Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
Chu Giai nói: “Thật là một vị công tước dũng cảm, quyết đoán và thông minh. Những hành động của ngươi lần này khiến cho trong triều, ngoại trừ ta và Hoàng tử thứ tám, tất cả mọi người đều muốn giết chết ngươi.”
Lý Kiệt quỳ xuống đất, khóc nói: “Bẩm Thái tử điện hạ, Hoàng tử thứ tám đã đưa tôi từ chỗ thấp kém lên. Tôi còn được phép gọi cha ruột của mình là Hải Đại Phú Hải Công công – người luôn ủng hộ tôi. Giờ đây, tôi đã trở thành người thân cận của Hoàng tử thứ tám. Dù các hoàng tử khác có cố gắng chiêu mộ tôi như thế nào, tôi vẫn sẽ tuân theo ý chỉ của Hoàng tử thứ tám. Thái tử điện hạ và Hoàng tử thứ tám là anh em ruột thịt; tôi xin dám liên kết với Thái tử điện hạ để trở thành người thân cận của ngài.”
Chu Giai đỡ Lý Kiệt dậy và nói: “Lý Quốc Công hiểu biết rõ ràng, có lập trường vững vàng và giàu kinh nghiệm chính trị; thật là một tài năng hiếm có. Khi ta trở về kinh, ta sẽ xin sự cho phép của Hoàng đế để ngươi được miễn phục vụ triều đình trong năm đời tiếp theo, đồng thời được phép chặt đầu một binh sĩ của địch, bổ sung thêm một binh sĩ bộ binh, bắt giữ một người, hoặc tăng thêm một binh sĩ kỵ binh. Nếu đánh bại được mười ngàn quân địch, ngươi có thể được phong làm chủ nhân của một thành phố. Chỉ là ngươi cần phải đảm bảo có đủ nguồn lực để duy trì những binh sĩ này thôi.”
Lý Kiệt lại quỳ xuống và nói: “Bẩm Thái tử điện hạ, tôi, Lý Khả Tiếu, xin được giao nhiệm vụ canh giữ cửa phía bắc của đất nước, để ngăn không cho các bộ lạc man rợ xâm nhập vào phía nam.”
Chu Giai một lần nữa đỡ Lý Kiệt dậy, hai người nhìn nhau cười ha hả; cuộc giao dịch chính trị này đã diễn ra thành công.
Lý Kiệt cùng Chu Giai và đoàn người trở về Bắc Bình Phủ. Ngô Thông tiến lên nộp báo cáo quân sự. Trên năm xe lớn đó, toàn là những đầu người đẫm máu.
Lý Kiệt ra lệnh: “Từ hôm nay trở đi, cửa phía nam của Bắc Bình Phủ sẽ được mở cửa suốt ngày đêm, trừ khi có quân địch xâm lược.”
Chu Giai cũng yêu cầu Qin Er Gou điều động những người do mình chọn từ dinh tổ tiên vào sinh sống tại dinh tổ tiên ở Bắc Bình Thành.
Lý Kiệt cùng Lý Thuận và những người khác đến dinh tổ tiên để thực hiện các thủ tục liên quan đến việc thăng chức và thay đổi danh hiệu. Lý Kiệt được phong làm công tước hạng hai, Lý Thuận và Lý Minh được phong làm hầu tước, Lý Tam được phong làm tử tước, Lý Tự Thành, Điền Biên Phiến, Ngô Thông, Lý Nguyên Bá được phong làm nam tước; Song Giang, Tào Tháo, Lý Nguyên Hạo cùng với mười ba vị đại bảo khác, Hoa Vinh, Điển V
Ngô Thông và Lý Nguyên Bá, hai người này vì có công lao nên được phong làm sĩ quan cấp sáu, được ban chức vụ Hiệu úy Chiêu Vũ. Song Giang, Tào Tháo, Lý Nguyên Hạo cùng với mười ba vị đại bảo khác như Hoa Vinh, Điển Vi, Ngô Tam Quế, Trần Thang, Cao Sủng, Tiền Tiểu Nhị, Tô Định Phương, Chuông Hội và hoàng tử Nguyên của triều đình Kim, vì có công lao nên cũng được phong làm sĩ quan cấp sáu, được ban chức vụ Hiệu úy Chấn Vũ. Những người còn lại, tổng cộng năm trăm tám mươi tám người, đều được phong làm sĩ quan cấp bảy, được ban chức vụ Hiệu úy Chí Quả.
Triệu Gia rất vui lòng đồng ý, dùng ấn của thái tử để ban các chức vụ này và thay mặt triều đình xác nhận việc phong chức.
Lý Kiệt mời Triệu Gia tham gia bữa tiệc kỷ niệm chiến thắng, nhưng Triệu Gia ngồi riêng một bàn, trong khi Lý Kiệt ngồi cùng các sĩ quan khác theo thứ hạng và địa vị. Sau khi cúi chào trời, đất và vua hiện tại, Triệu Gia uống một ly rượu, sau đó cùng Lý Kiệt rời đi. Các sĩ quan khác tiếp tục ăn uống, tạo nên không khí vui vẻ.
Trong phòng Đông Xương, Triệu Gia từ từ nói: “Lý Quốc Công, hiện nay trong nước có hai mươi tám hoàng tử, trong đó mười sáu người đã trưởng thành và mỗi người đều có lực lượng riêng theo hệ thống mẹ đẻ. Ta và em thứ tám có khoảng năm vạn kỵ binh và năm trăm nghìn bộ binh, nhưng các em trai ta lại có khoảng bảy mươi vạn kỵ binh và năm triệu bộ binh. Mặc dù vua hiện tại còn trẻ hơn ngài, nhưng những năm gần đây ông ta chỉ biết tham lam vui chơi, sức khỏe ngày càng suy yếu; trong vòng hai năm nữa thôi là ông ta sẽ không còn sống được nữa. Ngoài hoàng gia ra, ở trung ương và địa phương còn có thêm một trăm hai mươi lăm vạn kỵ binh và chín triệu bộ binh. Khi cuộc chiến kết thúc, chưa biết ai sẽ thắng. Lý Quốc Công, hãy giúp ta huấn luyện thêm ba trăm nghìn kỵ binh và một triệu bộ binh; về mặt tiền bạc và lương thực quân sự, ta chỉ có thể hỗ trợ đến đó thôi. Ở Liao Châu có ba vùng đất rất tốt, sản lượng lương thực dồi dào; đó là lãnh địa của em thứ hai, ngài có thể cử quân đi cướp bóc; ta sẽ báo cáo với triều đình rằng đó là hành động của người Khất. Nếu thành công, ta sẽ phong ngài làm vua với chức vụ được truyền từ đời này sang đời khác.”
Lý Kiệt đáp: “Thưa Thái tử, tôi xin cam kết sẽ hoàn thành nhiệm vụ này trong vòng hai năm, huấn luyện được năm trăm nghìn kỵ binh và hai triệu bộ binh; khi Thái tử cần, tôi sẽ dẫn quân của đất nước này để hỗ trợ Thái tử đạt được thành công.”
Sau khi nói xong, cả hai đều im lặng. Cho đến khi trời t
Thủ lĩnh bộ tộc Nữ Chân nói: “Tôi là Yếp Thú Bì, dẫn theo 300 người trong bộ tộc của mình – gồm 70 nam giới và 230 phụ nữ, trong đó có 50 nam giới trưởng thành – đến xin gia nhập Thành Phố Hòa Bình. Chúng tôi hy vọng sẽ được sự che chở của Quốc Công để bộ tộc Nữ Chân có thể tìm thấy cơ hội sống sót. Mong Quốc Công sẽ chấp thuận.”
Thủ lĩnh bộ tộc Khoa Bái nói: “Tôi là A Đí La, dẫn theo 200 người trong bộ tộc của mình – gồm 40 nam giới và 160 phụ nữ, trong đó có 30 nam giới trưởng thành – đến xin gia nhập Thành Phố Hòa Bình. Chúng tôi hy vọng sẽ được sự che chở của Quốc Công để bộ tộc Khoa Bái có thể tìm thấy cơ hội sống sót. Mong Quốc Công sẽ chấp thuận.”
Thủ lĩnh bộ tộc Vĩ La nói: “Tôi là Hoa Cốc Đóa, dẫn theo 150 người trong bộ tộc của mình – gồm 30 nam giới và 120 phụ nữ, trong đó có 20 nam giới trưởng thành – đến xin gia nhập Thành Phố Hòa Bình. Chúng tôi hy vọng sẽ được sự che chở của Quốc Công để bộ tộc Vĩ La có thể tìm thấy cơ hội sống sót. Mong Quốc Công sẽ chấp thuận.”
Các thủ lĩnh của các bộ tộc nhỏ khác cũng lần lượt tiến lên xin quy phục. Tổng cộng có 350 nam giới trưởng thành, 150 nam giới chưa trưởng thành và 1.600 phụ nữ.
Lý Kiệt nói: “Quốc Công sẽ nhận tất cả mọi người trong các bộ tộc của các ngài. Các ngài đã ăn trưa chưa?”
Người dân của bộ tộc Quần Sơn trả lời: “Khi theo lệnh của Quốc Công, chúng tôi chỉ ăn sáng một chút thôi; vì chưa đến giờ ăn trưa nên chúng tôi vẫn chưa ăn trưa.”
Lý Kiệt ra lệnh cho Lý Tam chuẩn bị cơm khô cho bộ tộc Quần Sơn. Sau khi ăn trưa, Lý Thuận và Lý Minh sẽ lo việc ở nhà cho họ; không được bắt nạt hay kỳ thị ai cả.
Lý Tam tuân lệnh chuẩn bị bữa trưa cho bộ tộc Quần Sơn. Sau khi ăn trưa, theo lệnh của Lý Kiệt, chỗ ở đã được sắp xếp cho họ.
Lý Kiệt sai người mang đến các giấy tờ bổ nhiệm và trang phục quan lại cùng con dấu của Ngô Tam Quế và Hoàn Nhan Á Lý, rồi cho người dẫn hai người này đến dinh tổ tiên để thực hiện nghi thức tôn vinh trời đất và chính thức trở thành nam tước.
Sau khi hoàn thành các thủ tục, Ngô Tam Quế và Hoàn Nhan Á Lý đến dinh Quốc Công để bày tỏ lòng biết ơn. Họ quỳ xuống và nói: “Bẩm Quốc Công, chúng tôi, Ngô Tam Quế và Hoàn Nhan Á Lý, hôm nay được triều đình phong làm sĩ quan hạng sáu, thoát khỏi cảnh nghèo khó và được phong làm nam tước, tất cả đều nhờ vào ân huệ của Quốc Công. Ngô Tam Quế sẵn lòng hy sinh mọi thứ vì Quốc Công.”
Lý Kiệt đứng dậy và nâng
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.