Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
Lý Kiệt nói: “Các ngươi ba người đều biết lễ nghi, hiểu biết về địa lý, không phải là những người bình thường, tại sao lại trở thành nô lệ? Nhà các ngươi còn ai khác không?”
Úy Khiêm đáp: “Xin báo lời với Ngài Vương, chúng tôi đã bị người Thổ Nhĩ Kỳ bắt đi từ tiền năm ở tỉnh Duy Châu; bây giờ trong gia đình chỉ còn mình chúng tôi.”
Khâu Trung Sâm đáp: “Xin báo lời với Ngài Vương, chúng tôi cũng đã bị người Thổ Nhĩ Kỳ bắt đi từ tiền năm ở tỉnh Liêu Châu; bây giờ trong gia đình chỉ còn mình chúng tôi.”
Bạch Dụ đáp: “Xin báo lời với Ngài Vương, chúng tôi cũng đã bị người Thổ Nhĩ Kỳ bắt đi từ tiền năm ở tỉnh Tấn Châu; bây giờ trong gia đình chỉ còn mình chúng tôi.”
Lý Tam nói: “Thưa Ngài Vương, sau khi kiểm tra kỹ lưỡng hồ sơ của ba người này, chúng tôi đã có hơn hai mươi người làm chứng. Chúng tôi đã kiểm tra từng chi tiết và không có gì sai sót. Giờ đây, nhờ ân huệ của Ngài Vương, họ tất cả đều là những kẻ từng phạm tội nhưng đã vượt qua được hai rào cản quan trọng.”
Lý Kiệt nói: “Như vậy, ba người các ngươi đều là những người trong sạch, có thể đảm nhận vai trò của những người chỉ huy hàng ngàn binh sĩ. Lý Tam, ngươi hãy chọn ba mươi người để đảm nhận vai trò này, đến khu vực gần Bắc Bình Thành để tìm kiếm khoáng sản và than đá. Nếu ai tìm thấy được, cả ba mươi người dưới quyền họ đều sẽ được coi là đã vượt qua một thử thách lớn. Cứ đi đi.”
Úy Khiêm, Khâu Trung Sâm và Bạch Dụ vô cùng vui mừng, nhưng họ cũng hiểu rằng ba mươi người này thực chất là những người được cử để theo dõi họ. Họ không khỏi quỳ xuống và cúi đầu ba lần, sau đó được Lý Tam dẫn ra ngoài.
Vào buổi trưa, Điền Liên Miên đến báo cáo: “Thưa Ngài Vương, thời tiết hiện tại rất lạnh giá, đây chính là thời điểm lý tưởng để giết cừu lấy thịt. Xin Ngài cho phép chúng tôi mang thịt cừu và vàng bạc đến kinh đô để đổi lấy lương thực. Xin Ngài chỉ đạo.”
Lý Kiệt nói: “Liên Miên, hiện nay đất nước ta vẫn có thể chứa đựng được bốn triệu người. Khi ngươi đến đó, hãy cố gắng thu nhận những người nghèo khó, những kẻ lang thang và ăn xin. Ta đã thảo luận với Thái tử, ông ấy đã sắp xếp người đặc biệt để thương lượng giá cả với các nhà hàng, quán ăn lớn, và đã mua lương thực trước bằng hình thức trả góp. Chỉ cần ngươi đến kinh đô, giao nộp thịt cừu và vàng bạc, việc vận chuyển lương thực về sẽ được thực hiện ngay. Thái tử cũng đã sắp xếp lực lượng quân sự để bảo vệ. Với sự hỗ trợ của Thái
Cổng thành thấp bé, chỉ đủ cho hai người đi bộ cùng với ngựa qua lại. Toàn bộ cửa thành được làm từ những tấm gỗ dày một thước được đóng đinh sắt vào. Ở phía nam và phía bắc của cổng thành, đều được trang bị các cơ cụ chặn cổng nặng hàng ngàn cân và những tấm đá chặn cửa. Bên trong thành có 500 căn lều quân sự, cùng với một bệnh viện, hai chuồng ngựa, ba xưởng rèn sắt, sáu kho lương thực cỡ vừa, tám kho hàng khác, bốn sân tập thể dục, hai hội trường họp và hai giếng nước. Từ nam đến bắc trong thành, có năm con kênh và ba hàng rào chống ngựa. Thật sự là một “bức tường đồng, bức tường sắt” vững chắc.
Lý Kiệt ngợi khen: “Lý Tam, ngươi đã xây dựng rất tốt. Khi này, với cái thành kiên cố này, ta thực sự tin rằng mình có thể đối đầu trực tiếp với Mộ Dung Bất Địch.”
Lý Tam đáp: “Bẩm vua, đây chính là phiên bản mở rộng của doanh trại người Tuốc Khắc mà ngài đã chỉ dạy. Tôi cũng đã rút ra kinh nghiệm và bài học từ việc xây dựng các thành trì như Thông tử Quan, Thiếu niên Quan, Trung niên Quan… Vách thành được xây dựng hoàn toàn bằng đá, vì vậy mất rất nhiều thời gian và công sức. Xin vua đặt tên cho cái thành này.”
Lý Kiệt nói: “Cái thành này được xây dựng cách Thông tử Quan mười dặm về phía bắc, và cũng là phiên bản được cải tiến và mạnh mẽ hơn của các thành trì trước đó. Ta đề xuất đặt tên cho nó là ‘Phá Mộ Dung Quan’. Các ngươi nghĩ sao?”
Mọi người nghe xong đều ngạc nhiên với cái tên này. Nếu theo thứ tự Thông tử, Thiếu niên, Trung niên, Chung niên mà đặt tên, thì cái thành này lẽ ra phải được gọi là “Lão niên Quan”. Nhưng vì Lý Kiệt đặt tên như vậy, mọi người đều không ai phản đối và đều vỗ tay khen ngợi.
Lý Kiệt ban hành lệnh thứ ba của mình, yêu cầu báo cáo lên triều đình rằng cái thành này được đặt tên là “Phá Mộ Dung Bất Địch Quan”, và sẽ được khắc tên lên đá để tưởng niệm. Lệnh cũng ghi rõ rằng vào ngày 20 tháng 11 năm thứ 14 của triều đại Changping, Lý Tam, tự xưng là Nhật Thăng, đã dẫn dắt 6.020.000 người để hoàn thành việc xây dựng Phá Mộ Dung Bất Địch Quan.
Lý Kiệt còn ra lệnh cho Mãng Côn canh giữ Phá Mộ Dung Bất Địch Quan. Yêu cầu chọn 100 binh mã tinh nhuệ và 1.000 binh sĩ bộ binh, cùng với 400 cây cung và 100.000 mũi tên. Họ phải đến nơi nhậm chức trong ngày hôm nay, phải luôn cảnh giác và không được lơ là. Hoàng Hạo Khứ Bệnh cũng được yêu cầu chọn 100 binh mã tinh nhuệ và 1.000 binh sĩ bộ binh để tạm thời đóng quân tại Trung niên Quan. Mãng Côn hàng ngày
Ngày 6 tháng 12, Lý Kiệt gọi Lý Thuận đến và đưa cho anh ta một danh sách những người đã hy sinh trên chiến trường, nói rằng: “Theo lệnh của vua thứ tư, hãy báo cáo danh sách này lên triều đình. Ta đã cử tướng quân hạng hai, Đại tướng phụ quốc, công tước hạng hai Lý Sát Địch dẫn theo một nghìn kỵ binh tinh nhuệ đến tỉnh Yizhou, huyện Yong’an để tưởng niệm các anh hùng đã hy sinh trong trận chiến chống lại người Tây Dương vào ngày 11 tháng 12 năm thứ 14 của triều đại Changping. Ngày 6 tháng 12 năm thứ 14, công tước hạng ba Lý Khả Tiếu cũng sẽ tham gia. Ta đã thông báo điều này qua thư cho hoàng tử. Thuận à, ngươi hãy dẫn theo một nghìn kỵ binh tinh nhuệ và danh sách này, đi ngay.”
Vào ngày 10 tháng Giêng năm thứ 15 của triều đại Changping, Ngô Thông báo cáo: “Bẩm vua, tướng Ngô Thông đã phát hiện ra một mỏ than lớn cách Bắc Bình Thành 60 dặm về phía tây. Lớp than đầu tiên chỉ cách mặt đất 6 feet, rất thuận tiện cho việc khai thác. Hiện tại, chúng tôi đã thu được 5 tấn mẫu than, tất cả đều là than chất lượng cao. Xin vua cho ý kiến.”
Lý Kiệt vui mừng nói: “Tốt lắm, Ngô Thông thật xuất sắc. Ta sẽ phong cho y thành công lao lớn. Hãy thiết lập căn cứ khai thác than ngay tại đó; khi Bắc Bình Thành được sửa chữa xong, chúng ta sẽ ngay lập tức giải phóng khu vực này.”
Vào lúc 10 giờ sáng ngày 22 tháng 2 năm thứ 15 của triều đại Changping, Lý Tam đến báo cáo và nói trong nước mắt: “Bẩm chủ nhân, Bắc Bình Thành đã được sửa chữa xong!”
Lý Kiệt reo mừng: “Tốt lắm! Lý Tam, ngươi làm rất tốt. Ra lệnh cho quân đội tập trung trở về Bắc Bình Thành để bảo vệ thành phố.”
Vào lúc 2 giờ chiều, Lý Kiệt dẫn đoàn quân vào cung điện của mình ở Bắc Bình Thành. Lúc đó, phòng chính đang sử dụng than không khói chất lượng cao do Ngô Thông cung cấp; không khí trong nhà rất ấm áp. Lý Kiệt ra lệnh cho Lý Thuận dẫn quân đội tiếp quản Bắc Bình Thành, còn những người khác thì được cho nghỉ phép ba ngày để bù đắp cho kỳ nghỉ Tết Nguyên đán.
Lý Kiệt yêu cầu Lý Tam trình lên danh sách những người đầu tiên được giải phóng cùng với sổ ghi công và tội. Lý Kiệt xem xét danh sách một cách kỹ lưỡng.
Sau đó, Lý Kiệt ra lệnh cho Lý Thuận, Lý Tam, Ngô Thông, Lý Tự Thành, Điền Biên Phiên, Lý Kế Dụng, Lý Kính, Trần Khánh Chỉ, Chu Trọng Bát, Lý Mục, Mạnh Côn, Hoạt Khúc Bệnh, Trần Tang, Tô Định Phương, Lý Quang cùng với 15 vị tướng khác tập trung tại đại sảnh cung điện vào lúc 10 giờ sáng ngày 3 tháng 3. Lý Kiệt cũng yêu cầu
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.