Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
Lý Kiệt nói: “Ta bổ nhiệm Song Ứng Tinh, Từ Quang Khai và Vương Trân làm phó giám đốc nhà máy thép; dưới sự lãnh đạo của Thẩm Khốc, họ sẽ thành lập ban lãnh đạo nhà máy thép. Những quyết định bổ nhiệm trước đây đối với ba người này sẽ được hủy bỏ; họ sẽ được phong chức thiếu tá và nhận năm hộ đất canh tác tại trong nước, cùng với một căn nhà hai tầng ở Bắc Bình Thành. Họ cũng sẽ được giao một binh sĩ kỵ binh để làm lính thân cận. Người chỉ huy trực tiếp của ba người này là Quốc tướng Gia Cao Quý Đức.”
Gia Cao Quý Đức, Thẩm Khốc và Lý Tam nhận lệnh.
Lý Kiệt tiếp tục nói: “Sau khi Ma Khoán, Lỗ Bàn và Âu Dạt hoàn thành việc xây dựng bức tường phía đông của Thập Nhị Thành, họ sẽ được tự do. Nếu họ muốn ở lại đất nước ta, Ôn Kiên sẽ tiến hành kiểm tra. Nếu không có vấn đề gì, họ sẽ được bổ nhiệm làm giám đốc các nhà máy phụ thuộc của nhà máy thép, được phong chức đại úy và nhận ba hộ đất canh tác, cùng với một căn nhà hai tầng ở Bắc Bình Thành. Họ cũng sẽ được giao một binh sĩ bộ binh để làm lính thân cận. Người chỉ huy trực tiếp của ba người này là Thẩm Khốc.”
Ôn Kiên, Thẩm Khốc và Lý Tam nhận lệnh.
Lý Thuận bước lên một bước và cúi chào, nói: “Báo cáo với Thái tử, khi chúng tôi đang đào hào bảo vệ cho Thập Nhị Thành, tôi đã phát hiện ra một người tên là Trịnh Quốc – người này rất am hiểu về công tác đào đường thủy. Anh ta cũng là một tấm gương lao động xuất sắc, vì vậy tôi xin được giới thiệu người tài này với Thái tử.”
Lý Kiệt nói: “Tốt. Trong thời đại nông nghiệp, việc xây dựng công trình thủy lợi và đào đường thủy là điều cần thiết. Hãy giao Trịnh Quốc cho Quốc tướng quản lý; anh ta sẽ được đối xử như Ma Khoán.”
Gia Cao Quý Đức nhận lệnh.
Vào ngày 13 tháng 10, Lý Kiệt cùng mọi người tiễn biệt Vũ Tử Tư. Vũ Tử Tư dẫn theo 200 binh sĩ kỵ binh và đi về phía Liao Châu Phủ.
Vào lúc 9 giờ sáng ngày 10 tháng 10, Lý Tam đến báo cáo: “Báo cáo với Thái tử, bức tường phía đông của Thập Nhị Thành đã được xây dựng xong.”
Lý Kiệt nói: “Tốt. Cậu hãy tiếp tục xây dựng bức tường phía bắc đi.”
Lý Tam nhận lệnh và rời đi.
Lý Kiệt triệu tập Gia Cao Quý Đức, Ôn Kiên và Trần Hữu Liêng đến, nói: “Quốc tướng, theo kế hoạch của cuộc họp triều đình, hôm nay ngài sẽ dẫn đầu đội ngũ dân sự và một nửa số lao động viên đi thu hoạch bông và gieo trồng lúa mì đông.”
Gia Cao Quý Đức nhận lệnh.
Lý Kiệt tiếp
Ngày mười một tháng mười, Ngụy Khiên và Trần Hữu Liang xin gặp Lý Kiệt.
Trần Hữu Liang cúi chào và nói: “Báo với Thân vương, có mười ngàn người đã vượt qua chín trạm kiểm soát, tất cả đều muốn ở lại trong nước chúng ta.”
Lý Kiệt đáp: “Tốt.”
Ngụy Khiên cúi chào và nói: “Báo với Thân vương, việc kiểm tra Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử đã hoàn tất, cả ba người đều được xác nhận là người trong sạch.”
Lý Kiệt nói: “Tốt. Triệu tập Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử đến đây. Hai người kia cũng đi theo.”
Ngụy Khiên và Trần Hữu Liang nhận lệnh và rời đi.
Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử đến trước lều của Lý Kiệt, quỳ xuống và cúi đầu chín lần, nói: “Báo với Thân vương, Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử xin gặp Thân vương. Chúc Thân vương an khang.”
Lý Kiệt nói: “Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử, hãy đứng dậy.”
Ba người đứng dậy và lại cúi chào một lần nữa, sau đó mới đứng thẳng.
Lý Kiệt nói: “Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử, ta phong các ngươi làm giám đốc các nhà máy sản xuất thép, với chức vụ đại úy và được ban cho ba hộ gia đình để canh tác, cùng với một căn nhà nhỏ ở Bắc Bình Thành. Các ngươi sẽ nhận một binh sĩ bộ binh từ Tiền Điền Phú để làm lính canh gác riêng. Cấp trên trực tiếp của các ngươi là Thẩm Khốc. Hãy làm việc chăm chỉ và gặt hái thêm nhiều thành tựu.”
Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử nghe xong, lại muốn quỳ xuống cảm ơn.
Lý Kiệt nói: “Ma Jun, Lỗ Bán và Âu Dịch Tử, không cần phải quỳ nữa. Bây giờ các ngươi đã là công dân của nước ta, hãy cúi đầu chào.”
Ba người cúi đầu chào, thể hiện sự cam kết của mình. Sau đó, Lý Kiệt cho họ rời đi.
Ngày mười lăm tháng mười, Lý Kiệt tổ chức cuộc họp tại lều của mình ở thành phố Song Thập.
Gia Cao Quý Đức sai người mang đến một bản báo cáo, nói: “Báo với Thân vương, công việc thu hoạch bông và gieo trồng lúa mì đông đã diễn ra rất suôn sẻ. Nhờ có những công cụ làm từ thép chất lượng cao, hiệu suất đã tăng lên đáng kể, dự kiến sẽ hoàn thành vào cuối tháng mười. Khi đó, chúng tôi sẽ khai phá thêm một triệuNgũ Trăm nghìn mẫu đất để trồng lúa mì và ngô. Đồng thời, xin hỏi liệu có nên tiếp tục tạo ra những anh hùng lao động, tấm gương lao động hay không?”
Lý Kiệt nói: “Tư Mã Ý, hãy báo cho Quốc tướng biết rằng chúng ta vẫn nên tiếp tục tạo ra những anh hùng lao động, tấm gương lao động, nhưng tiêu chuẩn đánh giá sẽ được nâng gấp đôi. Hãy đi thực hiện lệnh.”
Tư Mã Ý nhận lệnh và rời đi.
Lý Thuận bước lên một b
“Xin ngài ra lệnh.”
Lý Kiệt nói: “Tốt. Hãy báo cho Điền Liên Miên, điều động người vận chuyển lương thực về phía đông – đủ cho mười vạn người trong ba tháng. Đồng thời, thông báo cho Vệ Thanh, yêu cầu Tần Qiong cử hai nghìn binh sĩ tiên phong đến đảm nhận việc phòng thủ thành phố Bạch Thủy. Còn ngươi hãy gặp Tư Mã Ý để thảo luận cách giải thích việc này với Thái tử Triệu Phương.”
Lý Thuận nhận lệnh và rời đi.
Vào lúc 9 giờ sáng ngày 25 tháng 10, Lý Tam đến báo cáo: “Bẩm ngài, bức tường phía bắc của thành phố Song Thập đã được xây dựng xong.”
Lý Kiệt nói: “Tốt. Ngươi hãy tiếp tục xây dựng bức tường phía nam. Nhưng thời tiết đã trở nên lạnh, hãy chú ý đến các biện pháp giữ ấm và phòng ngừa dịch bệnh. Điều quan trọng nhất là phải cho những người đang nghỉ phép xây dựng các khu dân cư.”
Lý Tam nhận lệnh và rời đi.
Ngày 1 tháng 11, Lý Kiệt triệu tập cuộc họp triều đình trong lều quân đại của thành phố Song Thập.
Gia Cao Quý Đức sai người mang đến bản báo cáo, nói: “Bẩm ngài, công việc thu hoạch bông và khai hoang để gieo trồng lúa mì đông đã hoàn tất. Năm nay, chúng tôi đã gieo trồng được ba mươi triệu mẫu lúa mì đông. Có mười anh hùng lao động như Lâm Viễn, một nghìn tấm gương lao động như Ngô Học, và một trăm nghìn người tiên phong trong lao động như Giang Vĩ.”
“Do thời tiết trở nên lạnh, tôi đã sắp xếp cho mười triệu lao động này có chỗ ở. Trong đó, bốn quân khu đã đưa bốn triệu người đến sinh sống. Tôi đã yêu cầu họ, miễn là không có tuyết lớn, phải tiến hành đào khe, xây dựng công trình thủy lợi, sản xuất gạch than, và theo kế hoạch đã được Lý Tam khảo sát trước đó, xây dựng các điểm kiểm soát ở bốn khu vực quân sự.”
“Đối với năm triệu lao động còn lại, năm triệu người được đưa đến khu vực phía nam Bắc Bình Thành, một triệu người được đưa đến Tây Sơn. Tôi đã yêu cầu họ, miễn là không có tuyết lớn, phải tiến hành đào khe, xây dựng công trình thủy lợi, sản xuất gạch than, và xây dựng các thành phố theo kế hoạch của Lý Tam. Những thành phố này sẽ lớn gấp năm lần so với các thành phố bình thường, và bức tường của chúng sẽ cao hơn sáu thước.”
“Ở các khu vực Bắc Bình Thành, Bắc Bình Tây Thành, Bắc Bình Đông Thành và khu vực trung tâm, cũng như khu vực bệnh viện cách ly và nhà máy thép, tất cả các khu dân cư đều đã được chuẩn bị đầy đủ lương thực và than cho 15 ngày. Xin ngài ra lệnh.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.