Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
Vào lúc 11 giờ sáng ngày hôm sau, sau khi ăn trưa sớm, Lý Kiệt cùng Vương tước dũng cảm Triệu Khoát dẫn đầu quân đội đứng trên tháp canh cổng bắc của Bắc Bình Thành, trong khi Lý Minh chỉ huy một nghìn binh sĩ đứng bên ngoài cổng. Điền Liên Miên ra lệnh chuyển mười xe lương thực dùng cho cuộc đấu thương đến cách hàng trăm bước trước hàng quân của Lý Minh.
Người Xích Bí cũng xếp đội hình, đứng cách hàng trăm bước so với hàng quân Lý Minh.
Sau khi uống rượu và ăn thịt, Ngô Thông tiến vào khu vực giữa hai đội quân. Hơi men rượu làm cho anh ta quên mất việc mặc áo giáp phía trên cơ thể. Người phiên dịch Xích Bí tiến lên phía trước và hét lớn: “Tướng Lý, chiến binh Tố Lực Thần của chúng tôi đã bị thương từ ngày hôm trước, và pháp sư shaman vẫn chưa có cách chữa trị được. Vì vậy, chúng tôi muốn thay thế người chiến binh đó. Xin hỏi ý kiến của ngài là gì?”
Lý Kiệt nhận thấy người Xích Bí đã bị thương nặng, liền suy nghĩ nhanh chóng nhưng lại quên mất không trả lời. Sau một lúc chờ đợi, thấy Lý Kiệt không quyết định được, Ngô Thông liền hét lớn: “Đồ khốn nạn kia, không biết tướng quân mới được phong làm Quốc công của chúng ta sẽ dạy các ngươi bài học gì đây… Dù người được thay thế là người hay ma quỷ, là yêu tinh hung dữ hay rồng ác, tôi Ngô Thông cũng sẵn lòng đối đầu!”
Người phiên dịch Xích Bí chính xác là muốn nghe câu này; nghe xong, anh ta lập tức quay ngựa trở về hàng quân của mình.
Không lâu sau, hàng quân Xích Bí mở ra một con đường; hơn bốn mươi chiến binh Xích Bí mang theo một cái lồng sắt tiến vào khu vực giữa hai đội quân, đặt cái lồng xuống đất, kích hoạt cơ chế và thả ra một con thú dữ.
Con thú dữ này rất hiểu chuyện; thấy Ngô Thông đang đơn độc và chưa cầm vũ khí, nó lập tức lao về phía anh ta.
Vương tước dũng cảm Triệu Khoát hét lớn: “Không tốt rồi… Đó là con hổ! Con hổ này đã trưởng thành, không ai có thể đánh bại nó được… Nhanh chóng gọi người đến chặn lại và bảo vệ Ngô Thông!”
Ngay khi lời nói của Triệu Khoát vang lên, con hổ bất ngờ nhảy vọt lên, như một tia chớp xé toạc bầu trời, và đè Ngô Thông xuống đất. Nó mở miệng to để cắn cổ Ngô Thông.
Nhưng lúc này, Ngô Thông đã kịp phản ứng; anh ta xoay người một cái và thoát khỏi móng vuốt của con hổ. Nghe thấy tiếng hét của mình, Ngô Thông vung tay phải túm lấy chân sau trái của con hổ và kéo mạnh, khiến con hổ mất thăng bằng. Anh ta dùng tay trái nắm lấy lưng con hổ và lao về phía trước.
Ngô Thông lao thẳng vào lòng con hổ, dùng đầu đẩy vào hàm dưới của nó, rồ
Con hổ ấy cũng rất khôn ngoan; nó đứng dậy, dùng hai bàn tay trước vỗ mạnh để tránh được những đòn nhảy lên của Ngô Thông, rồi liên tục lùi lại phía sau, có lẽ là vì sợ hãi Ngô Thông.
Sau hơn mười giây chiến đấu, tác động của rượu đã bắt đầu hiện ra trên Ngô Thông. Anh ta cười ha hả và nói: “Hóa ra đây chính là tác dụng của rượu… Lúc nãy tôi chỉ đang say thôi; việc chiến đấu này quả là một buổi khởi động tốt.”
Nói xong, anh ta lao thẳng về phía con hổ. Con hổ, do đứng thẳng quá lâu, đã không còn sức để chống đỡ nữa; nó buộc phải dùng hai bàn tay trước đập xuống phía trước bên phải. Khi Ngô Thông đuổi kịp con hổ, thấy tình hình không ổn, con hổ liền dùng đuôi của mình để đánh vào Ngô Thông.
Nghe thấy tiếng reo hò của người Xiêng Phi, Chương Khắc giải thích cho Lý Kiệt: “Đuôi hổ này chính là một trong ba kỹ năng đặc biệt của con hổ.”
Chưa kịp Chương Khắc nói hết, Ngô Thông đột nhiên dừng lại; đuôi con hổ lập tức trở nên trống rỗng. Ngô Thông nhanh chóng vươn tay trái ra, túm lấy đuôi con hổ, và tay phải của anh ta cũng vung lên, tấn công vào mông con hổ.
Người ta thường nói rằng không được chạm vào mông con hổ… Có vẻ như con hổ cũng biết điều này; nó lập tức quay người và lao thẳng về phía trước bên trái. Nhưng vì Ngô Thông đã túm được đuôi nó, anh ta dùng hết sức lực, khiến con hổ ngã xuống đất. Ngô Thông lao tới và dùng những cú đấm to bằng cái bát nước, tấn công vào đầu và thân thể con hổ.
Trong hàng ngũ quân Xiêng Phi, có một người phụ nữ hét lớn bằng tiếng Hoa: “Anh hùng ơi, xin đừng làm tổn thương con hổ dũng cảm của chúng tôi!”
Nhưng Ngô Thông không hề nghe theo; anh ta tiếp tục đánh con hổ. Miệng, mũi và tai con hổ đều chảy máu; rõ ràng nó đã không thể sống sót được nữa.
Vua Dũng Chương Khắc nói: “Thật là một chiến binh giỏi trong việc đánh hổ… Ngô Thông quả là tuyệt vời!”
Người phụ nữ Xiêng Phi ấy chửi bới ầm ĩ, rồi điều động binh lính lao thẳng về phía Ngô Thông. Thấy tình hình không ổn, Ngô Thông bỏ lại con hổ chết và bỏ chạy về phía hàng quân của Lý Minh.
Lý Minh ngay lập tức ra lệnh đánh trống ba tiếng; cả đội quân tiến lên ba mươi bước trước khi dừng lại và chuẩn bị tấn công.
Thấy đội quân của mình đã sẵn sàng, Ngô Thông không dám xông vào trận chiến, mà chỉ có thể lao về phía bên trái. Lúc đó, La Thành cưỡi ngựa đến và bảo vệ Ngô Thông. Lý Nguyên Bá cũng dẫn quân đến hỗ trợ Ngô Thông; ông ta mang theo một cái khiên lớn và một cây búa to bằng quả dưa h
Bọn tay sai của người Xí binh tiến sát đến trận địa của Lý Minh, liên tục ném những cái bình gốm đầy lửa lên không trung, và chúng đều rơi xuống vị trí của đội quân Lý Minh. Những ngọn lửa bùng phát dữ dội, khiến trận địa của Lý Minh bị phá vỡ ngay lập tức. Hai bên xảy ra giao tranh sát thủ, mặc dù trận địa của Lý Minh đã bị phá hỏng, nhưng các chiến binh vẫn tổ chức thành từng nhóm năm người để cùng nhau chiến đấu; những binh sĩ lẻ loi đều tìm cách tiếp cận các nhóm này. Mặc dù số lượng bọn tay sai của người Xí binh khá đông, nhưng họ cũng chỉ có thể giữ ngang được với đối phương; hàng loạt binh sĩ hai bên liên tục ngã gục.
Lúc này, Ngô Thông đã trở về căn cứ của mình. Các binh sĩ dưới quyền ông ta đã chuẩn bị cho ông ta hai thanh kiếm đơn. Ngô Thông hét lớn một tiếng, dẫn đầu đội quân lao vào đánh tan bọn tay sai của người Xí binh.
Khi đội quân của Ngô Thông đến nơi, áp lực đối với các binh sĩ trong trận địa của Lý Minh lập tức giảm bớt. Thật là một chiến binh dũng cảm như Ngô Thông – ông ta vung hai thanh kiếm đơn, đánh đập liên tục, và đã giết chết hơn mười người thuộc phe địch. Thấy vậy, bọn tay sai của người Xí binh không dám tiến lên nữa, và đội quân của Ngô Thông đã phá vỡ trận địa của họ.
Sau khi thoát khỏi trận địa của kẻ thù, Ngô Thông nhìn thấy Lỗ Thành đã bị đánh ngã. Lỗ Thành cầm một cây giáo sắt dài ba trượng, cố gắng chống trả mãnh liệt, nhưng thật không may, các kỵ binh tinh nhuệ của người Xí binh đã bao vây anh ta, và tính mạng anh ta đang gặp nguy hiểm.
Ngô Thông hét lớn một tiếng, lao thẳng vào đám kỵ binh tinh nhuệ đang bao vây Lỗ Thành. Ngô Thông không đánh trực tiếp với họ, mà chỉ tấn công nhanh chóng, dùng kiếm đánh vào những con ngựa của kẻ địch, gây ra một cảnh hỗn loạn. Thấy vậy, Lỗ Thành cố gắng hết sức để tiếp cận Ngô Thông. Tuy nhiên, do số lượng kỵ binh của người Xí binh quá đông, họ lại bao vây cả Ngô Thông và Lỗ Thành.
Lúc này, Lý Nguyên Bá cũng đã một mình phá vỡ trận địa của đám kỵ binh tinh nhuệ. Thấy Ngô Thông và Lỗ Thành gặp nguy hiểm, ông cũng chọn cách tương tự và cũng bị đám kỵ binh tinh nhuệ bao vây.
Trong trận địa của Lý Minh, có mười bảy chiến binh dũng cảm, mỗi người dẫn theo năm người, đã phá vỡ trận địa của bọn tay sai của người Xí binh và đến cứu Ngô Thông cùng hai người khác, nhưng họ cũng bị đám kỵ binh tinh nhuệ bao vây. Tuy nhiên, lúc này, số lượng kỵ binh của người Xí binh đã giảm đi gần một nửa.
Thấy tình hình như vậy, Lý Kiệt cắn răng quyết định
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.