Chương 36: π r vuông
Lý Kiệt dẫn quân đến một ngon đồi nhỏ cách phía nam thị trấn Vĩnh An năm dặm, chỉ thấy trên bãi đất trống có ba trăm người dân đứng đó, tay cầm các dụng cụ của thợ mộc và thợ lát ngói; hàng loạt vật tư chất thành đống cao như núi ở chính giữa ngọn đồi.
Lý Kiệt ra lệnh chuẩn bị bữa ăn và cho dựng cờ “Sát Lang” ở điểm cao nhất của ngọn đồi. Từ đó, chiến dịch thiết lập doanh trại được bắt đầu.
Lý Kiệt quan sát địa hình rồi ra lệnh cho Lý Thuận, Lý Minh, Lý Tam cùng những người khác phân phát dụng cụ cho năm trăm binh sĩ. Theo tỷ lệ năm binh sĩ kèm ba người dân, họ tiến hành đào những cái hố sâu ba thước, rộng hai thước, cách nhau mười bước xung quanh ngọn đồi, và đổ đất đào được vào phía đông bắc của doanh trại.
Khi bữa ăn đã sẵn sàng, Lý Kiệt ra lệnh cho binh sĩ và dân chúng cùng nhau ăn uống. Nhưng mỗi nhóm phải hoàn thành việc đào hai cái hố trước khi được phép ăn.
Theo mệnh lệnh, người ta tập trung làm việc trên ngọn đồi; tiếng đào xới vang lên liên hồi.
Lý Kiệt cùng Lý Thuận, Lý Minh, Lý Tam chia làm bốn nhóm, mỗi nhóm đi một hướng (đông, tây, nam, bắc), cách nhau một trăm bước rồi đánh dấu lại.
Lý Kiệt hỏi Lý Thuận: “Con trai yêu, con có biết diện tích của khu vực doanh trại khi lấy cờ ‘Sát Lang’ làm tâm và mỗi bước làm bán kính không?”
Lý Thuận đáp: “Thưa cha, con không biết.”
Lý Kiệt hỏi Lý Minh: “Lý Minh, con có biết diện tích của khu vực này khi mỗi bước về phía đông/tây hay nam/bắc là một trăm bước không?”
Lý Minh trả lời: “Xin thưa chủ tướng, con cũng không biết.”
Lý Kiệt nhìn Lý Tam và nói: “Tôi định hỏi con về diện tích của hình tam giác… Nhưng e rằng con cũng không biết, phải không?”
Lý Tam đáp: “Thưa chủ tướng, những kiến thức lớn lao như vậy, ai là học giả mới có thể biết được chứ?”
Lý Kiệt nói với mọi người: “Các ngươi phải ghi nhớ kỹ điều này: Khi mỗi bước về phía đông/tây hay nam/bắc là một trăm bước, diện tích của khu vực doanh trại sẽ là hai trăm bước nhân với hai trăm bước, tức là bốn vạn bước vuông. Còn khi lấy cờ ‘Sát Lang’ làm tâm và mỗi bước làm bán kính, diện tích sẽ là π r vuông, tức là 3.14 nhân với một trăm rồi nhân với một trăm, bằng ba mươi một nghìn bốn trăm bước vuông.”
Lý Minh tiến lên hỏi: “Thưa chủ tướng, con đã ghi nhớ rồi. Nhưng cái gọi là ‘nhân’, ‘π’, ‘r’ và ‘vuông’ là gì ạ?”
Lý Kiệt nhìn Lý Minh với vẻ bối rối và thở dài: “Những điều này quá khó đối với các ngươi… Sau này sẽ giải thích lại. Bây giờ hãy đi giám sát công việc và
Lý Kiệt cười lạnh và nói: “Ngươi có biết tại sao ta dám yêu cầu năm trăm người không?”
Tên lính nhỏ đáp lại: “Thưa chủ, thần không hiểu.”
Lý Kiệt tiếp tục: “Hoàng đế đã ra lệnh cho ta thành lập một đội quân gồm một trăm người. Vì từ ‘ngũ’ trong tên đội quân này giống với số năm, nên ta mới yêu cầu năm trăm người. Bởi vì các ngươi đang sống trong trại tử thần, chỉ được ăn hai bữa loãng mỗi ngày, cuộc sống không chắc chắn, chứ đừng nói đến việc chiến đấu. Ngay cả việc sống sót cũng là điều khó khăn. Không có viên sĩ quan nào quan tâm đến các ngươi cả. Còn ta, khi yêu cầu năm trăm người, thực ra ta đã chuẩn bị hai trăm cái hố sẵn – đó là để khi quân Thổ Nhĩ Kỳ tấn công, chúng ta có thể dễ dàng chôn vùi các ngươi.”
Các binh sĩ đều hoảng sợ và không dám nói gì thêm.
Lý Kiệt tiếp tục: “Khi ta đi lấy vật tư tại phủ Bảo Định, ta chỉ nhận số lượng vật tư tương ứng với một trăm binh sĩ. Bởi vì những vật tư đó rất có giá trị, nên chắc chắn sẽ có người quan tâm đến chúng. Chẳng lẽ mạng sống của các ngươi lại kém hơn những thứ vô giá đó sao? Ta nói cho các ngươi biết: Nếu tối nay không hoàn thành công việc xây dựng, sáng mai sẽ là một cảnh tượng thảm khốc, xác chết đầy nơi.”
Lý Kiệt chỉ vào Lý Thuận, Lý Minh và Lý Tam, nói: “Như bốn người chúng ta đây, ai trong số họ là người dũng cảm? Tất cả đều nhờ vào trí tuệ của bố, và sự cố gắng của mọi người mà chúng ta mới có được vị trí hiện tại. Một người giúp đỡ quân Thổ Nhĩ Kỳ đã được phong làm trưởng thị trấn, hai kẻ cướp bị giết đã được phong làm sĩ quan cấp chín của quân Thổ Nhĩ Kỳ, ba người giết được binh mã tinh nhuệ của quân Thổ Nhĩ Kỳ đã được phong làm sĩ quan cấp tám, và được ban tặng chức vụ cao cấp. Con trai ta, Lý Thuận, cũng được phong làm sĩ quan cấp thấp. Nếu các ngươi muốn sống sót, muốn thăng chức và giàu có, hãy nghe theo mệnh lệnh của bố. Nếu không nghe theo, các ngươi sẽ bị giết ngay tại chỗ và chôn vào hố đất này.”
Gió lạnh bắt đầu thổi, giọng nói của Lý Kiệt lúc thì nóng bỏng như làn sóng hè, khiến người ta cảm thấy ấm áp; lúc thì lạnh lẽo như địa ngục, khiến người ta run rẩy. Sau một lúc, tên lính nhỏ bước lên, cúi đầu và nói: “Thưa chủ, thần thật là ngu dốt. Thần sẵn lòng chết vì chủ. Hơn nữa, sau đêm làm việc này…” Nói xong, anh ta liền cầm lấy cái xẻng sắt bên cạnh và bắt đầu đào hố.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.