Chương 84: Trang 84
Hầu Giang Dương được Hoàng thượng ban tặng nhiều ân huệ, nhưng lại chết ngay trước mắt mọi người… Làm sao báo cáo với Hoàng thượng đây?
Giang Tục dường như hiểu được nỗi lo lắng của cô, vô thức giơ tay lau đi bụi bặm trên khuôn mặt cô, rồi nói một cách thờ ơ: “Chết rồi thì chết thôi… Tôi biết làm gì được?”
**Chương 45**
Không khí xung quanh trở nên yên tĩnh. Mặc dù các tôi tớ vẫn đang vất vả dập lửa, nhưng những phụ nữ đứng trong sân đều cảm thấy lạnh lẽo; không ai dám lên tiếng.
Những lời này thật là ngạo mạn, nhưng khi xuất phát từ miệng của Đình Vua Định Bắc, dường như lại không có gì sai trái cả.
Minh Đàn lúc này cũng không biết phải trả lời thế nào.
Mặc dù trước khi kết hôn với anh ta, cô đã biết đến nhiều chuyện về anh ta, nhưng những gì cô từng thấy về Giang Tục chưa bao giờ đáng sợ như những lời đồn đại. Anh ta chỉ là lạnh lùng và thô lỗ một chút mà thôi; bình thường anh ta rất thích nói chuyện và không bao giờ gây khó dễ cho người khác.
“À Đàn, À Đàn!” Đúng lúc này, Bạch Mẫn Mẫn cũng vội vàng đến bên cạnh, hỏi: “Em có ổn không? Cho em xem nhanh.”
Cô ấy kéo Minh Đàn ra và nhìn cô một cách lo lắng.
Mọi người đều im lặng…
Tiếp theo, phu nhân của Công tước Xương Quốc cũng vội vàng kéo Bạch Mẫn Mẫn đi: Trước mặt Đình Vua Định Bắc mà dám giành người khác… Ai cho cô ta can đảm như vậy!
“Em không sao đâu, đừng lo.” Minh Đàn nói.
Bạch Mẫn Mẫn vội vàng hỏi: “Rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra vậy?”
Dù Chương Hàm Diệu đã ra lệnh không được lan truyền tin tức, nhưng hai người sống đều mất tích, và vẫn có người đang tìm kiếm họ… Làm sao có thể che giấu mọi thứ một cách hoàn hảo được?
Bây giờ, đã có rất nhiều người biết rằng trước đó, Phu nhân Đình Vua Định Bắc và Nữ chủ huyện Vĩnh Lạc đã mất tích, và còn có người hầu thân cận của Phu nhân Đình Vua Định Bắc cũng bị đánh cho bất tỉnh.
Minh Đàn đã chuẩn bị sẵn lời giải thích để minh oan cho mình. Khi tỉnh táo lại, cô nói: “Lúc nãy ở bên hồ, tôi bị ai đó dùng gậy đánh vào đầu, sau đó một người hầu lạ mặt đã đưa tôi đến đây. Nhưng tôi đã tỉnh lại giữa chừng và tìm cơ hội dùng kẹp tóc đâm vào người hầu đó. Sau đó, tôi vội vàng chạy trốn… May mắn thay, tôi gặp được người hầu đến tìm tôi, và đã có thể đối phó với cô ta, đồng thời tìm hiểu ra rằng… chính Nữ chủ huyện Phụng Triệu là người ra lệnh cho cô ta làm như vậy.”
“Nữ chủ huyện Ph
Mọi người đều sững sờ đến mức không biết nên nói gì. Chắc hẳn Công chúa Phụng Triệu đã điên rồ thật rồi! Làm sao cô ấy lại dám làm những việc điên rồ như vậy tại nhà người khác!
Thực ra, Minh Đàn chỉ muốn giải thích rằng mình đã tự giải thoát khỏi tình trạng làm thiếp, sau đó thấy có chuyện xảy ra ở đây nên mới vội vàng đến; còn những điều khác thì cô ấy hoàn toàn không biết gì cả.
Nếu như vậy, mối liên quan của cô ấy đến sự việc này sẽ được coi là nhẹ nhất có thể. Việc Trái Niệm Từ có bị hại hay có âm mưu lén lút với Hầu Giang Dương cũng không liên quan gì đến cô ấy. Còn về Phụng Triệu, Trái Niệm Từ chắc chắn sẽ không để cô ta yên; cô ấy cũng có nhiều cách để từ từ giải quyết vấn đề đó.
Nhưng bây giờ, khi chồng mình đã giết chết Hầu Giang Dương, cô ấy buộc phải đưa Phụng Triệu ra ánh sáng, chứng minh rằng chính Phụng Triệu đã dàn dựng kế hoạch hãm hại và Hầu Giang Dương cũng có ý định làm nhục công chúa; hắn thực sự xứng đáng bị trừng phạt.
Tuy nhiên, Hầu Giang Dương quả thực xứng đáng bị như vậy! Những lời mà Phụng Triệu sai người truyền đạt cho Hầu Giang Dương trước đó không phải là lời của chính cô ấy, mà là lời của Phi tần Vương phi – những lời ám chỉ rằng cô ấy cố chấp và không muốn kết hôn, nên hãy để mọi chuyện diễn ra một cách tự nhiên.
Với một cơ hội như vậy, Hầu Giang Dương tất nhiên không muốn bỏ lỡ. Vì vậy, khi thấy Minh Đàn bị trói tay trói chân và miệng bị bịt kín trong giường, hắn cũng không thấy gì lạ, chỉ tiếp tục tiến lại gần và muốn làm những việc không đàng hoàng.
Ban đầu, hắn thực sự nghĩ rằng Minh Đàn chính là Công chúa Phụng Triệu, nhưng khi tiến lại gần hơn, hắn nhận ra rằng người phụ nữ bên trong đó đang đội kiểu tóc của một cô dâu mới cưới và trên eo cô ấy còn đeo một tấm bảng ngọc có giá trị rất cao. Ánh mắt hắn thay đổi ngay lập tức; ngay cả Minh Đàn cũng nhận ra rằng hắn đã nhận ra mình không phải là Phụng Triệu.
Nhưng hắn đã có rất nhiều người tình, và cũng không ít lần đã làm nhục vợ của người khác. Thực ra, vợ của những người đó luôn cung cấp những trải nghiệm thoải mái hơn, và những người phụ nữ này cũng rất coi trọng danh dự, nên họ không dám nói ra chuyện đó.
Nghĩ đến đây, hắn quyết định cứ để mọi chuyện diễn ra theo đúng ý định ban đầu, và tận hưởng niềm vui với người phụ nữ xinh đẹp này.
Vì đã quyết định làm những việc không đàng hoàng, việc trói tay trói chân cũng không thành vấn đề gì; hắn đứng b
Khi được tự do, cô lập tức lao xuống khỏi giường và cố tình đâm phải bức bình phong mà Trái Niệm Từ đang trốn sau đó.
Dù bức bình phong không quá nặng, nhưng khi đập vào người Hầu Giang Dương thì vẫn gây ra đau đớn, ít nhất cũng có thể trì hoãn hành động của ông ta trong chốc lát… Và khi bức bình phong đổ xuống, Trái Niệm Từ – người đang cố gắng kìm nén cơn đau do thuốc gây ra – sẽ không còn chỗ nào để ẩn náu nữa!
Trong lúc Hầu Giang Dương đang sửng sốt vì phát hiện ra có một người đẹp ẩn náu trong phòng này, Minh Đàn vội vàng chạy ra ngoài.
“Nhanh lên mà truy đuổi đi! Nếu cô ta trốn thoát, anh sẽ chết mất!” Trái Niệm Từ cảnh báo, giọng nói của cô đã trở nên trầm ấm và đầy quyến rũ, dù cố gắng kiềm chế đến mấy.
Minh Đàn không còn thời gian để chửi bới Trái Niệm Từ nữa. Cô chạy ra ngoài và dùng hết sức lực để đập cửa, nhưng cánh cửa dường như đã bị khóa từ bên ngoài, không thể mở được.
“Con đĩ xấu xa, cô muốn chạy đâu nữa?” Ánh mắt Hầu Giang Dương trở nên hung ác và dâm đãng khi ông ta lao ra ngoài, tay vẫn đang cầm máu.
Bên ngoài, hương thơm gợi dục đang lan tỏa… Minh Đàn cố gắng kiểm soát hơi thở của mình, tiếp tục đập cửa, nhưng nỗi tuyệt vọng dần tràn ngập trong lòng cô.
Chẳng mấy chốc, Hầu Giang Dương đã tiến lại gần và túm lấy tóc Minh Đàn.
Ông ta kéo cô ra khỏi cửa, chuẩn bị trừng phạt cô… Nhưng vào lúc nguy cấp nhất, cánh cửa bỗng nhiên bị ai đó đá mở ra từ bên ngoài…
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Trang 1
- 2 Chương 2: Trang thứ 2
- 3 Chương 3: Trang thứ 3
- 4 Chương 4: Trang 4
- 5 Chương 5: Trang 5
- 6 Chương 6: Trang 6
- 7 Chương 7: Trang thứ 7
- 8 Chương 8: Trang thứ 8
- 9 Chương 9: Trang 9
- 10 Chương 10: Trang 10
- 11 Chương 11: Trang 11
- 12 Chương 12: Trang 12
- 13 Chương 13: Trang 13
- 14 Chương 14: Trang 14
- 15 Chương 15: Trang 15
- 16 Chương 16: Trang 16
- 17 Chương 17: Trang 17
- 18 Chương 18: Trang 18
- 19 Chương 19: Trang 19
- 20 Chương 20: Trang 20
- 21 Chương 21: Trang 21
- 22 Chương 22: Trang 22
- 23 Chương 23: Trang 23
- 24 Chương 24: Trang 24
- 25 Chương 25: Trang 25
- 26 Chương 26: Trang 26
- 27 Chương 27: Trang 27
- 28 Chương 28: Trang 28
- 29 Chương 29: Trang 29
- 30 Chương 30: Trang 30
- 31 Chương 31: Trang 31
- 32 Chương 32: Trang 32
- 33 Chương 33: Trang 33
- 34 Chương 34: Trang 34
- 35 Chương 35: Trang 35
- 36 Chương 36: Trang 36
- 37 Chương 37: Trang 37
- 38 Chương 38: Trang 38
- 39 Chương 39: Trang 39
- 40 Chương 40: Trang 40
- 41 Chương 41: Trang 41
- 42 Chương 42: Trang 42
- 43 Chương 43: Trang 43
- 44 Chương 44: Trang 44
- 45 Chương 45: Trang 45
- 46 Chương 46: Trang 46
- 47 Chương 47: Trang 47
- 48 Chương 48: Trang 48
- 49 Chương 49: Trang 49
- 50 Chương 50: Trang 50
- 51 Chương 51: Trang 51
- 52 Chương 52: Trang 52
- 53 Chương 53: Trang 53
- 54 Chương 54: Trang 54
- 55 Chương 55: Trang 55
- 56 Chương 56: Trang 56
- 57 Chương 57: Trang 57
- 58 Chương 58: Trang 58
- 59 Chương 59: Trang 59
- 60 Chương 60: Trang 60
- 61 Chương 61: Trang 61
- 62 Chương 62: Trang 62
- 63 Chương 63: Trang 63
- 64 Chương 64: Trang 64
- 65 Chương 65: Trang 65
- 66 Chương 66: Trang 66
- 67 Chương 67: Trang 67
- 68 Chương 68: Trang 68
- 69 Chương 69: Trang 69
- 70 Chương 70: Trang 70
- 71 Chương 71: Trang 71
- 72 Chương 72: Trang 72
- 73 Chương 73: Trang 73
- 74 Chương 74: Trang 74
- 75 Chương 75: Trang 75
- 76 Chương 76: Trang 76
- 77 Chương 77: Trang 77
- 78 Chương 78: Trang 78
- 79 Chương 79: Trang 79
- 80 Chương 80: Trang 80
- 81 Chương 81: Trang 81
- 82 Chương 82: Trang 82
- 83 Chương 83: Trang 83
- 84 Chương 84: Trang 84
- 85 Chương 85: Trang 85
- 86 Chương 86: Trang 86
- 87 Chương 87: Trang 87
- 88 Chương 88: Trang 88
- 89 Chương 89: Trang 89
- 90 Chương 90: Trang 90
- 91 Chương 91: Trang 91
- 92 Chương 92: Trang 92
- 93 Chương 93: Trang 93
- 94 Chương 94: Trang 94
- 95 Chương 95: Trang 95
- 96 Chương 96: Trang 96
- 97 Chương 97: Trang 97
- 98 Chương 98: Trang 98
- 99 Chương 99: Trang 99
- 100 Chương 100: Trang 100
- 101 Chương 101: Trang 101
- 102 Chương 102: Trang 102
- 103 Chương 103: Trang 103
- 104 Chương 104: Trang 104
- 105 Chương 105: Trang 105
- 106 Chương 106: Trang 106
- 107 Chương 107: Trang 107
- 108 Chương 108: Trang 108
- 109 Chương 109: Trang 109
- 110 Chương 110: Trang 110
- 111 Chương 111: Trang 111
- 112 Chương 112: Trang 112
- 113 Chương 113: Trang 113
- 114 Chương 114: Trang 114
- 115 Chương 115: Trang 115
- 116 Chương 116: Trang 116
- 117 Chương 117: Trang 117
- 118 Chương 118: Trang 118
- 119 Chương 119: Trang 119
- 120 Chương 120: Trang 120
- 121 Chương 121: Trang 121
- 122 Chương 122: Trang 122
- 123 Chương 123: Trang 123
- 124 Chương 124: Trang 124
- 125 Chương 125: Trang 125
- 126 Chương 126: Trang 126
- 127 Chương 127: Trang 127
- 128 Chương 128: Trang 128
- 129 Chương 129: Trang 129
- 130 Chương 130: Trang 130
- 131 Chương 131: Trang 131
- 132 Chương 132: Trang 132
- 133 Chương 133: Trang 133
- 134 Chương 134: Trang 134
- 135 Chương 135: Trang 135
- 136 Chương 136: Trang 136
- 137 Chương 137: Trang 137
- 138 Chương 138: Trang 138
- 139 Chương 139: Trang 139
- 140 Chương 140: Trang 140
- 141 Chương 141: Trang 141
- 142 Chương 142: Trang 142
- 143 Chương 143: Trang 143
- 144 Chương 144: Trang 144
- 145 Chương 145: Trang 145
- 146 Chương 146: Trang 146
- 147 Chương 147: Trang 147
- 148 Chương 148: Trang 148
- 149 Chương 149: Trang 149
- 150 Chương 150: Trang 150
- 151 Chương 151: Trang 151
- 152 Chương 152: Trang 152
- 153 Chương 153: Trang 153
- 154 Chương 154: Trang 154
- 155 Chương 155: Trang 155
- 156 Chương 156: Trang 156
- 157 Chương 157: Trang 157
- 158 Chương 158: Trang 158
- 159 Chương 159: Trang 159
- 160 Chương 160: Trang 160
- 161 Chương 161: Trang 161
- 162 Chương 162: Trang 162
- 163 Chương 163: Trang 163
- 164 Chương 164: Trang 164
- 165 Chương 165: Trang 165
- 166 Chương 166: Trang 166
- 167 Chương 167: Trang 167
- 168 Chương 168: Trang 168
- 169 Chương 169: Trang 169
- 170 Chương 170: Trang 170
- 171 Chương 171: Trang 171
- 172 Chương 172: Trang 172
- 173 Chương 173: Trang 173
- 174 Chương 174: Trang 174
- 175 Chương 175: Trang 175
- 176 Chương 176: Trang 176
- 177 Chương 177: Trang 177
- 178 Chương 178: Trang 178
- 179 Chương 179: Trang 179
- 180 Chương 180: Trang 180
- 181 Chương 181: Trang 181
- 182 Chương 182: Trang 182
- 183 Chương 183: Trang 183
- 184 Chương 184: Trang 184
- 185 Chương 185: Trang 185
- 186 Chương 186: Trang 186
- 187 Chương 187: Trang 187
- 188 Chương 188: Trang 188
- 189 Chương 189: Trang 189
- 190 Chương 190: Trang 190
- 191 Chương 191: Trang 191
- 192 Chương 192: Trang 192
- 193 Chương 193: Trang 193
- 194 Chương 194: Trang 194
- 195 Chương 195: Trang 195
- 196 Chương 196: Trang 196
- 197 Chương 197: Trang 197
- 198 Chương 198: Trang 198
- 199 Chương 199: Trang 199
- 200 Chương 200: Trang 200
- 201 Chương 201: Trang 201
- 202 Chương 202: Trang 202
- 203 Chương 203: Trang 203
- 204 Chương 204: Trang 204
- 205 Chương 205: Trang 205
- 206 Chương 206: Trang 206
- 207 Chương 207: Trang 207
- 208 Chương 208: Trang 208
- 209 Chương 209: Trang 209
- 210 Chương 210: Trang 210
- 211 Chương 211: Trang 211
- 212 Chương 212: Trang 212
- 213 Chương 213: Trang 213
- 214 Chương 214: Trang 214
- 215 Chương 215: Trang 215
- 216 Chương 216: Trang 216
- 217 Chương 217: Trang 217
- 218 Chương 218: Trang 218
- 219 Chương 219: Trang 219
- 220 Chương 220: Trang 220
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.