Chương 26: Trang 26
“Mẹ ơi, Châu Nhi đã vì tương lai của con mà nghe lời mẹ rời đi rồi, tại sao mẹ lại đối xử tàn nhẫn với cô ấy như vậy! Còn cô em gái Đàn nữa, việc đàn ông có nhiều vợ con là chuyện bình thường, hãy nói chuyện thẳng thắn với cô ấy, có lẽ cô ấy sẽ chấp nhận Châu Nhi và Minh Ca đấy! Nếu không phải vì mẹ đã cố tình làm cho Châu Nhi rơi vào nước và làm tức giận gia đình hầu tước Jing An, một cuộc hôn nhân tốt đẹp như vậy đã không đến nỗi này!”
“Con đồ khốn nạn! Bây giờ con muốn đổ hết tất cả tội lỗi lên đầu mẹ sao!” Bà Li sững sờ một lát, sau đó tức giận đến mức tim đau thắt; khi nhìn thấy vẻ yếu đuối, nhút nhát của Châu Nhi, bà liền lấy cái bát trà trên bàn ném về phía cô ấy một cách dữ dội. “Vì một người đàn bà hèn mọn như thế này, con dám nói với mẹ bằng giọng điệu như vậy sao!”
Châu Nhi vội vàng trốn sau lưng Lương Tử Tuyên và bắt đầu khóc lóc.
“Cô em gái đừng sợ!”
Lương Tử Tuyên đưa tay ra bảo vệ Châu Nhi, nhưng trong lòng anh ta thì không hề bình tĩnh như vẻ bề ngoài. Bà Li đã nắm quyền lực trong nhiều năm, sự phục tùng và nỗi sợ hãi của họ dường như đã trở thành một bản năng, và không thể vượt qua trong thời gian ngắn được. Bản năng này không chỉ có ở Lương Tử Tuyên, mà còn có ở vị Lãnh Quốc công. Vì vậy, dù gia đình đang gặp phải những tình huống khó xử như thế này, vị chủ nhân của gia đình này vẫn giữ thái độ lạnh lùng, như thể những chuyện đó không hề liên quan đến mình; ông không muốn can thiệp, và cũng không thể can thiệp được.
Nhưng trên đời này, những rắc rối không bao giờ chỉ dừng lại ở việc bạn không can thiệp. Vụ việc của Châu Nhi đã làm cho gia đình hỗn loạn không yên, nhưng vẫn chưa có kết quả rõ ràng; chưa đầy hai ngày sau, các quán trà ở kinh thành lại bắt đầu lan truyền những tin đồn về những bí mật trong gia đình hầu tước Lãnh Quốc công.
Sau khi Lãnh Quốc công già qua đời, vì bà lão vẫn còn sống, gia đình họ vẫn chưa chia tài sản. Bà lão có sở thích đặc biệt dành cho người con trai cả, và từ sớm đã ép Lãnh Quốc công già yêu cầu phong cho người con trai hiện tại, người không có nhiều tài năng, làm Thế tử. Thực ra, nếu xét về khả năng làm quan và cách ứng xử trong xã hội, người con trai hiện tại của Lãnh Quốc công còn kém hơn cả hai người con trai còn lại, thậm chí còn kém hơn cả hai người con trai sinh ra từ các cuộc hôn nhân ngoài giá thú.
Bây giờ, năm nhà trong gia đình được chia thành hai dinh thự và sống chung với nhau; giữa hai dinh thự có một cánh cửa hình vầng trăng nối liền với nhau. Với quá nhiều người và sự phức tạp trong mối quan hệ, mọi chuyện dễ dàng trở nên rối ren. Lần này, những tin đồn về gia đình hầu tước Lãnh Quốc công lan truyền rộng rãi ở các quán trà kinh thành, và tất cả năm nhà đều bị ảnh hưởng, cùng nhau rơi vào tình trạng hỗn loạn. Hai sự việc gây sốc nhất trong số đó là…
Quốc công đã ngoại tình với cô dâu mới của phòng thứ hai; trước khi kết hôn, vợ của Quốc công từng có tình cảm với chồng của phòng thứ ba, nhưng vì người này không thể kế thừa tước vị, bà Li đành phải gả vào nhà Quốc công hiện tại một cách đầy oán hận!
Các người kể chuyện đều nói một cách rõ ràng, chính xác, khiến mọi người tin tưởng vào những gì họ kể.
Nhà của Quốc công thực sự trở nên hỗn loạn!
Bình thường, một gia đình sống chung với nhau, không tránh khỏi một số xung đột, nhưng khi ra khỏi nhà, họ vẫn cùng nhau hợp tác như một gia đình. Thứ nhất, vì bà cụ vẫn còn sống, không ai muốn chủ động đề cập đến việc chia tài để tránh bị coi là bất hiếu; thứ hai, mỗi phòng đều có những điểm mạnh riêng và cần phải dựa vào nhau, vì vậy ít nhất họ vẫn có thể duy trì vẻ bề ngoài hòa thuận.
Nhưng lần này, mọi người trong các phòng đều không còn giữ gìn phẩm giá nữa, họ cãi vã, đánh nhau, làm loạn xạ, muốn đưa những mâu thuẫn cũ và mới ra ánh sáng, hoàn toàn không còn chút phẩm giá của một gia đình quý tộc nữa.
Ban đầu, mọi người bên ngoài vẫn nghi ngờ những gì các người kể chuyện nói, bởi vì không có bằng chứng cụ thể, không thể nói rằng những điều đó là sự thật. Nhưng phản ứng của nhà Quốc công thì không thể giả tạo được.
Đặc biệt là vợ chồng của phòng thứ ba đã lâu không hòa thuận với nhau, mối quan hệ của họ rất lạnh lùng. Bây giờ, khi biết rằng chồng mình và chị dâu từng có mối quan hệ trước khi kết hôn, họ càng thêm tức giận khi nhớ lại những dấu hiệu bất thường trước đây. Vợ của phòng thứ ba đã phát điên, trở về nhà mẹ đẻ và yêu cầu ly hôn, khiến cho những chuyện ô uế trong gia đình Quốc công trở nên rõ ràng cho mọi người.
Thực ra, trong kinh thành này có rất nhiều gia đình quý tộc, mỗi gia đình đều có những bí mật không thể nói ra với người ngoài. Nhưng chưa có gia đình nào gây ra nhiều tiếng đồn như nhà Quốc công.
Những ngày gần đây, các người kể chuyện trong các quán trà, quán rượu đều kể chuyện này một cách hào hứng, và sau khi kể xong, họ thường nhắc thêm rằng cô gái nhỏ của nhà hầu tước Jing'an có vẻ đẹp nổi bật, phẩm chất tốt và tài năng xuất chúng. May mắn thay, cô ấy đã kịp thời hủy bỏ cuộc hôn nhân với nhà Quốc công, nếu không thì cô ấy sẽ bị lãng phí một cách oan uổng!
Việc các quan thanh tra của Đài Censor điều tra mọi quan chức, và họ thường tìm cách gây rắc rối cho người khác dù không có lý do gì cả, đã khiến cho những thông tin này trở thành “bằng chứng” để các quan thanh tra này “điều tra” mọi người. Những thông tin như vậy thực sự đã giúp các quan thanh tra này có “bài tập hàng tháng” để làm.
Các quan thanh tra liên tục đệ trình đơn khiếu nại về gia đình Công tước Lệnh trong ba ngày liền; tất cả những người có chức vụ trong dinh thự của Công tước Lệnh, từ người lớn đến trẻ nhỏ, không ai thoát khỏi việc bị điều tra.
Ban đầu, những cáo buộc này chỉ được coi là những vấn đề gia đình nhỏ nhặt, không đáng để được đưa ra bàn luận trước triều đình.
Nhưng sau ba ngày liên tục đệ trình đơn khiếu nại, những bản tường trình tràn ngập khắp nơi; Chúa đế Quang Khánh chỉ cần nghe người khác đọc những bản tường trình đó thôi, cũng đã buộc phải ghi nhớ hết những chuyện tình cảm riêng tư, bất chính của các bà vợ, con trai riêng và những người tình của gia đình Công tước Lệnh.
Đến ngày thứ tư khi lên triều, quan thanh tra lại tiếp tục đệ trình đơn khiếu nại về gia đình Công tước Lệnh.
Chúa đế Quang Khánh nghe đến nửa chừng đã gián đoạn, tức giận nói: “Ta đã ban lệnh trách móc họ rồi; những chuyện nhỏ nhặt gia đình như thế này đừng còn được đưa lên triều đình nữa! Triều đình này là nơi để gia đình họ Lương tổ chức lễ tế à?!”
Các quan thanh tra cảm thấy rất bất mãn. Gia đình Công tước Lệnh đã sa sút đến mức này mà chỉ nhận được một lời trách móc nhẹ nhàng như vậy, làm sao họ có thể không tiếp tục khiếu nại được?
Vì vậy, sau khi khiếu nại về gia đình Công tước Lệnh, những người dám nghịch ngợm còn lên tiếng phàn nàn trước mặt Chúa đế Quang Khánh, cho rằng Ngài đang che chở và dung túng cho họ, điều này trái với đạo lý của một vị vua!
Trong hai ngày tiếp theo, những bản kiến nghị ấy càng ngày càng tràn ngập trước mặt Thành Khang Đế, như những bông tuyết rơi xuống bàn làm việc của ngài. Các quan lại này dường như đang cố tình đối đầu với phủ quốc công; Ngài đã nói rằng những chuyện này chỉ là những việc nhỏ nhặt, vụn vặt trong gia đình mà thôi, vậy tại sao họ lại đưa cả những chuyện không liên quan đến gia đình vào để phê bình?
Chẳng hạn như những người họ hàng của phủ quốc công cưỡng bức phụ nữ dân thường, người đứng đầu nhà thứ ba trong gia đình quốc công bị cáo buộc nhận hối lộ trong quá trình đánh giá công việc tại Bộ Hành chính, thậm chí cả chức vụ không chính thức mà quốc công đang giữ cũng bị đưa ra để phê bình.
Thành Khang Đế cố gắng kìm nén tình hình thêm vài ngày, nhưng mức độ phê bình không hề giảm bớt, và những lý do được đưa ra càng ngày càng có vẻ chính đáng hơn. Những câu như “con trai vua phạm tội cũng phải chịu trách nhiệm như người dân thường” được sử dụng để biện minh cho những hành động này. Hơn nữa, phủ quốc công còn không phải là người họ hàng trong dòng họ chính thức, vậy tại sao họ lại được hưởng những đặc quyền đặc biệt như vậy?
Dường như Thành Khang Đế không thể chịu đựng được áp lực này, và đành phải ra lệnh soạn thảo sắc lệnh, liệt kê hàng chục tội danh như nhận hối lộ, quản lý gia đình không nghiêm ngặt, đạo đức kém cỏi, thích ăn uống và lười biếng… Quốc công bị giáng cấp xuống thành hầu, và các thế hệ con cháu sau này không còn được hưởng quyền thừa kế chức vụ ở cùng cấp độ nữa. Những người khác trong gia đình quốc công cũng bị giáng chức ở các mức độ khác nhau.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Trang 1
- 2 Chương 2: Trang thứ 2
- 3 Chương 3: Trang thứ 3
- 4 Chương 4: Trang 4
- 5 Chương 5: Trang 5
- 6 Chương 6: Trang 6
- 7 Chương 7: Trang thứ 7
- 8 Chương 8: Trang thứ 8
- 9 Chương 9: Trang 9
- 10 Chương 10: Trang 10
- 11 Chương 11: Trang 11
- 12 Chương 12: Trang 12
- 13 Chương 13: Trang 13
- 14 Chương 14: Trang 14
- 15 Chương 15: Trang 15
- 16 Chương 16: Trang 16
- 17 Chương 17: Trang 17
- 18 Chương 18: Trang 18
- 19 Chương 19: Trang 19
- 20 Chương 20: Trang 20
- 21 Chương 21: Trang 21
- 22 Chương 22: Trang 22
- 23 Chương 23: Trang 23
- 24 Chương 24: Trang 24
- 25 Chương 25: Trang 25
- 26 Chương 26: Trang 26
- 27 Chương 27: Trang 27
- 28 Chương 28: Trang 28
- 29 Chương 29: Trang 29
- 30 Chương 30: Trang 30
- 31 Chương 31: Trang 31
- 32 Chương 32: Trang 32
- 33 Chương 33: Trang 33
- 34 Chương 34: Trang 34
- 35 Chương 35: Trang 35
- 36 Chương 36: Trang 36
- 37 Chương 37: Trang 37
- 38 Chương 38: Trang 38
- 39 Chương 39: Trang 39
- 40 Chương 40: Trang 40
- 41 Chương 41: Trang 41
- 42 Chương 42: Trang 42
- 43 Chương 43: Trang 43
- 44 Chương 44: Trang 44
- 45 Chương 45: Trang 45
- 46 Chương 46: Trang 46
- 47 Chương 47: Trang 47
- 48 Chương 48: Trang 48
- 49 Chương 49: Trang 49
- 50 Chương 50: Trang 50
- 51 Chương 51: Trang 51
- 52 Chương 52: Trang 52
- 53 Chương 53: Trang 53
- 54 Chương 54: Trang 54
- 55 Chương 55: Trang 55
- 56 Chương 56: Trang 56
- 57 Chương 57: Trang 57
- 58 Chương 58: Trang 58
- 59 Chương 59: Trang 59
- 60 Chương 60: Trang 60
- 61 Chương 61: Trang 61
- 62 Chương 62: Trang 62
- 63 Chương 63: Trang 63
- 64 Chương 64: Trang 64
- 65 Chương 65: Trang 65
- 66 Chương 66: Trang 66
- 67 Chương 67: Trang 67
- 68 Chương 68: Trang 68
- 69 Chương 69: Trang 69
- 70 Chương 70: Trang 70
- 71 Chương 71: Trang 71
- 72 Chương 72: Trang 72
- 73 Chương 73: Trang 73
- 74 Chương 74: Trang 74
- 75 Chương 75: Trang 75
- 76 Chương 76: Trang 76
- 77 Chương 77: Trang 77
- 78 Chương 78: Trang 78
- 79 Chương 79: Trang 79
- 80 Chương 80: Trang 80
- 81 Chương 81: Trang 81
- 82 Chương 82: Trang 82
- 83 Chương 83: Trang 83
- 84 Chương 84: Trang 84
- 85 Chương 85: Trang 85
- 86 Chương 86: Trang 86
- 87 Chương 87: Trang 87
- 88 Chương 88: Trang 88
- 89 Chương 89: Trang 89
- 90 Chương 90: Trang 90
- 91 Chương 91: Trang 91
- 92 Chương 92: Trang 92
- 93 Chương 93: Trang 93
- 94 Chương 94: Trang 94
- 95 Chương 95: Trang 95
- 96 Chương 96: Trang 96
- 97 Chương 97: Trang 97
- 98 Chương 98: Trang 98
- 99 Chương 99: Trang 99
- 100 Chương 100: Trang 100
- 101 Chương 101: Trang 101
- 102 Chương 102: Trang 102
- 103 Chương 103: Trang 103
- 104 Chương 104: Trang 104
- 105 Chương 105: Trang 105
- 106 Chương 106: Trang 106
- 107 Chương 107: Trang 107
- 108 Chương 108: Trang 108
- 109 Chương 109: Trang 109
- 110 Chương 110: Trang 110
- 111 Chương 111: Trang 111
- 112 Chương 112: Trang 112
- 113 Chương 113: Trang 113
- 114 Chương 114: Trang 114
- 115 Chương 115: Trang 115
- 116 Chương 116: Trang 116
- 117 Chương 117: Trang 117
- 118 Chương 118: Trang 118
- 119 Chương 119: Trang 119
- 120 Chương 120: Trang 120
- 121 Chương 121: Trang 121
- 122 Chương 122: Trang 122
- 123 Chương 123: Trang 123
- 124 Chương 124: Trang 124
- 125 Chương 125: Trang 125
- 126 Chương 126: Trang 126
- 127 Chương 127: Trang 127
- 128 Chương 128: Trang 128
- 129 Chương 129: Trang 129
- 130 Chương 130: Trang 130
- 131 Chương 131: Trang 131
- 132 Chương 132: Trang 132
- 133 Chương 133: Trang 133
- 134 Chương 134: Trang 134
- 135 Chương 135: Trang 135
- 136 Chương 136: Trang 136
- 137 Chương 137: Trang 137
- 138 Chương 138: Trang 138
- 139 Chương 139: Trang 139
- 140 Chương 140: Trang 140
- 141 Chương 141: Trang 141
- 142 Chương 142: Trang 142
- 143 Chương 143: Trang 143
- 144 Chương 144: Trang 144
- 145 Chương 145: Trang 145
- 146 Chương 146: Trang 146
- 147 Chương 147: Trang 147
- 148 Chương 148: Trang 148
- 149 Chương 149: Trang 149
- 150 Chương 150: Trang 150
- 151 Chương 151: Trang 151
- 152 Chương 152: Trang 152
- 153 Chương 153: Trang 153
- 154 Chương 154: Trang 154
- 155 Chương 155: Trang 155
- 156 Chương 156: Trang 156
- 157 Chương 157: Trang 157
- 158 Chương 158: Trang 158
- 159 Chương 159: Trang 159
- 160 Chương 160: Trang 160
- 161 Chương 161: Trang 161
- 162 Chương 162: Trang 162
- 163 Chương 163: Trang 163
- 164 Chương 164: Trang 164
- 165 Chương 165: Trang 165
- 166 Chương 166: Trang 166
- 167 Chương 167: Trang 167
- 168 Chương 168: Trang 168
- 169 Chương 169: Trang 169
- 170 Chương 170: Trang 170
- 171 Chương 171: Trang 171
- 172 Chương 172: Trang 172
- 173 Chương 173: Trang 173
- 174 Chương 174: Trang 174
- 175 Chương 175: Trang 175
- 176 Chương 176: Trang 176
- 177 Chương 177: Trang 177
- 178 Chương 178: Trang 178
- 179 Chương 179: Trang 179
- 180 Chương 180: Trang 180
- 181 Chương 181: Trang 181
- 182 Chương 182: Trang 182
- 183 Chương 183: Trang 183
- 184 Chương 184: Trang 184
- 185 Chương 185: Trang 185
- 186 Chương 186: Trang 186
- 187 Chương 187: Trang 187
- 188 Chương 188: Trang 188
- 189 Chương 189: Trang 189
- 190 Chương 190: Trang 190
- 191 Chương 191: Trang 191
- 192 Chương 192: Trang 192
- 193 Chương 193: Trang 193
- 194 Chương 194: Trang 194
- 195 Chương 195: Trang 195
- 196 Chương 196: Trang 196
- 197 Chương 197: Trang 197
- 198 Chương 198: Trang 198
- 199 Chương 199: Trang 199
- 200 Chương 200: Trang 200
- 201 Chương 201: Trang 201
- 202 Chương 202: Trang 202
- 203 Chương 203: Trang 203
- 204 Chương 204: Trang 204
- 205 Chương 205: Trang 205
- 206 Chương 206: Trang 206
- 207 Chương 207: Trang 207
- 208 Chương 208: Trang 208
- 209 Chương 209: Trang 209
- 210 Chương 210: Trang 210
- 211 Chương 211: Trang 211
- 212 Chương 212: Trang 212
- 213 Chương 213: Trang 213
- 214 Chương 214: Trang 214
- 215 Chương 215: Trang 215
- 216 Chương 216: Trang 216
- 217 Chương 217: Trang 217
- 218 Chương 218: Trang 218
- 219 Chương 219: Trang 219
- 220 Chương 220: Trang 220
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.