Chương 105: Trang 105
Ý nghĩa ẩn sau những lời đó là Bạch Lệ đã sao chép ý tưởng kinh doanh của anh ta.
Khi tin này lan ra, Đoàn xiếc của Bạch Lệ buộc phải đóng cửa và tạm ngừng hoạt động.
Bạch Lệ thực sự không muốn đóng cửa, nhưng vì những lời nói của Greaves, rất nhiều người đến xem và chửi bới cô ấy; mỗi khi có ai muốn mua vé vào xem chương trình, họ lại phát ra những tiếng la ó dài.
Trong tình huống như vậy, việc tiếp tục mở cửa chỉ khiến mọi người càng cười nhạo mà thôi, chẳng thể kiếm được tiền đâu, nên thà đóng cửa còn hơn.
Lần đầu tiên Marbel gặp một người như Greaves, cô ấy tức giận đến mức không thể kiểm soát được: “Người này thật là một kẻ nhỏ nhen, đồ heo rừng, một tên phản bội da trắng! Những khán giả kia cũng thật là ngu ngốc, họ không nhận ra rằng tất cả những lời này chỉ là lời nói một chiều của Greaves sao?”
“Nếu phong cách biểu diễn này thực sự bắt nguồn từ Ấn Độ,” Theodore nói, “tại sao trước đây chưa ai đề xuất điều đó?”
Ái Mỹ Lý cũng hiếm khi tức giận đến thế: “Những người này trước đây từng nói rằng chương trình của cô Clémenton là ‘con đường làm giàu của những người đàn bà độc ác’… Greaves chỉ đổi giới tính mà thôi, họ lại coi đó là một chương trình tuyệt vời chưa từng có, phá vỡ những quy tắc truyền thống của nghệ thuật biểu diễn… Thật là không công bằng!”
Ngược lại, Bạch Lệ lại rất bình tĩnh, thậm chí còn an ủi mọi người: “Không sao đâu, tôi chắc chắn sẽ khiến họ phá sản.”
Greaves quá tự tin, nghĩ rằng với nguồn vốn dồi dào, bối cảnh hoành tráng, đạo cụ tinh xảo và khả năng kiểm soát dư luận, anh ta có thể đè Bạch Lệ dưới chân mình.
Thấy rằng căn nhà ma của cô ấy vẫn hoạt động rất thành công nhờ những trò hù dọa đó, anh ta liền không ngần ngại sao chép lại.
Đáng tiếc, dù anh ta có thể sao chép bất cứ thứ gì, nhưng có một điều anh ta không nên sao chép – đó là lời hứa “hoàn thành nhiệm vụ trong vòng tám phút sẽ nhận được một nghìn đô la”.
Cô ấy dám hứa như vậy không phải vì phong cách biểu diễn của mình độc đáo, mà là vì có Eric.
Trong suốt thời gian hoạt động, không thiếu những người gan dạ đủ để hoàn thành nhiệm vụ trong vòng tám phút; ngay cả những người có lòng can đảm bình thường, sau vài lần tham gia và quen thuộc với lối đi, cũng có thể làm được điều đó.
Vào những lúc như vậy, cô ấy luôn cho Eric xuất hiện.
Eric rất giỏi trong các trò ảo thuật và thôi miên; mọi cơ chế, lối đi bí mật và cánh cửa ẩn trong quán rượu đều nằm dưới sự kiểm soát của anh ta.
Đô
Bạch Lệ quyết định rằng, ngay khi “Căn phòng kỳ lạ” của ông Greaves mở cửa, cô sẽ đưa Eric đi và kiếm cho anh ta vài nghìn đô la.
**Chương 45**
Lúc này, Bạch Lệ bỗng nhớ ra rằng mình đã lãng quên Eric suốt một tuần rồi. Nếu cô đến tìm anh ta bây giờ, liệu anh ta có đồng ý không? Nhưng cũng chưa vội. Bạch Lệ suy nghĩ rằng nếu cô đơn giản là đến đó mà không hề báo trước, ông Greaves có thể sẽ không cho phép cô vào xem, huống chi là thực hiện lời hứa của mình. Vì vậy, cô quyết định sẽ dùng báo chí để tạo tiền đề trước.
Và thế là, ngay khi người dân New Orleans thức dậy, họ đã thấy bài viết của Bạch Lệ được đăng trên báo. Phải nói rằng, trước khi Bạch Lệ đến đây, những tin tức giật gân nhất ở New Orleans chỉ xoay quanh chuyện trai trộm gái mại dâm mà thôi. Nhưng sau khi Bạch Lệ xuất hiện, gần như mỗi ngày, người dân đều có thể đọc thấy những tin tức liên quan đến cô trên báo. Có một số người không nói ra thành lời, nhưng thực tế là họ luôn đầu tiên tìm kiếm thông tin về Bạch Lệ mỗi khi thức dậy; nếu không tìm thấy, họ sẽ cảm thấy rất thất vọng.
Bạch Lệ cũng không làm người dân phải thất vọng. Chỉ hai tuần sau khi ông Greaves bắt đầu bôi nhọ cô trên báo, cô đã đưa ra phản hồi mạnh mẽ.
——“Tôi sẵn lòng đối đầu với thách thức của ông Greaves.”
Tiêu đề bài viết khiến không chỉ người dân New Orleans mà ngay cả chính ông Greaves cũng ngạc nhiên – ông ta từ khi nào lại nói rằng mình muốn thách đấu với Bạch Lệ chứ? Trong bài viết, Bạch Lệ trước tiên đã làm rõ nguồn gốc của phong cách biểu diễn này, và khẳng định rằng nó hoàn toàn không phải đến từ Ấn Độ như ông Greaves đã nói. Tiếp theo, cô cho biết mình đã nhận được thông báo rằng ông Greaves rất muốn thách đấu với mình – ông ta không chỉ sao chép mô hình biểu diễn của cô mà còn bóc đồng cả các quy tắc biểu diễn nữa; điều này chẳng phải chính là ý định thách đấu với cô sao?
Ngôn từ trong bài viết của Bạch Lệ rất bình tĩnh. Cô nói rằng, ngay khi “Căn phòng kỳ lạ” của ông Greaves mở cửa, cô sẽ là người đầu tiên đến thách đấu. Nếu ông Greaves có thể làm cho cô sợ hãi đến mức giống như Mít, cô sẵn lòng rời bỏ New Orleans mãi mãi. Ngược lại, ông Greaves cũng phải tuân thủ lời hứa của mình – nếu cô có thể hoàn thành thử thách trong vòng tám phút, ông ta sẽ phải trả cho cô một nghìn đô la. Rõ ràng, đây là một thách thức không công bằng. Nếu Bạch Lệ thua cuộc, cái giá phải trả là phải rời bỏ New Orleans mãi mãi. Còn ông Greaves thì chỉ
Chương trình biểu diễn của Bạch Lệ có thể làm cho ba quý ông nổi tiếng trong thành phố sợ hãi, nhưng “Căn phòng kỳ lạ” của Greaves lại không thể làm cho ngay cả một người phụ nữ như Bạch Lệ cũng sợ hãi.
Vậy ai sẽ đi xem chương trình của Greaves đây?
Lúc này, Greaves mới nhận ra rằng việc Bạch Lệ có thể tồn tại và phát triển mạnh mẽ ở New Orleans là có lý do cụ thể. Khả năng kiểm soát dư luận của cô ấy không hề kém gì một số doanh nhân nhỏ ở New York.
Greaves bắt đầu nghi ngờ rằng người thực sự nắm quyền lực trong “Đoàn xiếc của cô Clément” có thể là một người đàn ông. Nếu không, làm sao một người phụ nữ như Bạch Lệ có thể sở hữu trí tuệ như vậy?
Vì vậy, Greaves đã đăng thông báo trên báo, mời Bạch Lệ đến thăm “Căn phòng kỳ lạ”, và sẵn lòng chấp nhận các điều kiện mà cô ấy đưa ra, nhưng điều kiện tiên quyết là chỉ Bạch Lệ cá nhân mới được phép vào “Căn phòng kỳ lạ”.
Greaves không ép buộc Bạch Lệ phải vào một mình. Dù sao cô ấy cũng là một người phụ nữ; nếu cô ấy gặp phải điều gì đó nguy hiểm bên trong đó, thì công việc kinh doanh của anh ta cũng sẽ tan hoang mất.
Nếu Bạch Lệ kiên quyết muốn vào một mình, thậm chí anh ta còn sẽ tìm người đi cùng cô ấy, để tránh những ảnh hưởng tiêu cực từ dư luận.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Trang 1
- 2 Chương 2: Trang thứ 2
- 3 Chương 3: Trang thứ 3
- 4 Chương 4: Trang 4
- 5 Chương 5: Trang 5
- 6 Chương 6: Trang 6
- 7 Chương 7: Trang thứ 7
- 8 Chương 8: Trang thứ 8
- 9 Chương 9: Trang 9
- 10 Chương 10: Trang 10
- 11 Chương 11: Trang 11
- 12 Chương 12: Trang 12
- 13 Chương 13: Trang 13
- 14 Chương 14: Trang 14
- 15 Chương 15: Trang 15
- 16 Chương 16: Trang 16
- 17 Chương 17: Trang 17
- 18 Chương 18: Trang 18
- 19 Chương 19: Trang 19
- 20 Chương 20: Trang 20
- 21 Chương 21: Trang 21
- 22 Chương 22: Trang 22
- 23 Chương 23: Trang 23
- 24 Chương 24: Trang 24
- 25 Chương 25: Trang 25
- 26 Chương 26: Trang 26
- 27 Chương 27: Trang 27
- 28 Chương 28: Trang 28
- 29 Chương 29: Trang 29
- 30 Chương 30: Trang 30
- 31 Chương 31: Trang 31
- 32 Chương 32: Trang 32
- 33 Chương 33: Trang 33
- 34 Chương 34: Trang 34
- 35 Chương 35: Trang 35
- 36 Chương 36: Trang 36
- 37 Chương 37: Trang 37
- 38 Chương 38: Trang 38
- 39 Chương 39: Trang 39
- 40 Chương 40: Trang 40
- 41 Chương 41: Trang 41
- 42 Chương 42: Trang 42
- 43 Chương 43: Trang 43
- 44 Chương 44: Trang 44
- 45 Chương 45: Trang 45
- 46 Chương 46: Trang 46
- 47 Chương 47: Trang 47
- 48 Chương 48: Trang 48
- 49 Chương 49: Trang 49
- 50 Chương 50: Trang 50
- 51 Chương 51: Trang 51
- 52 Chương 52: Trang 52
- 53 Chương 53: Trang 53
- 54 Chương 54: Trang 54
- 55 Chương 55: Trang 55
- 56 Chương 56: Trang 56
- 57 Chương 57: Trang 57
- 58 Chương 58: Trang 58
- 59 Chương 59: Trang 59
- 60 Chương 60: Trang 60
- 61 Chương 61: Trang 61
- 62 Chương 62: Trang 62
- 63 Chương 63: Trang 63
- 64 Chương 64: Trang 64
- 65 Chương 65: Trang 65
- 66 Chương 66: Trang 66
- 67 Chương 67: Trang 67
- 68 Chương 68: Trang 68
- 69 Chương 69: Trang 69
- 70 Chương 70: Trang 70
- 71 Chương 71: Trang 71
- 72 Chương 72: Trang 72
- 73 Chương 73: Trang 73
- 74 Chương 74: Trang 74
- 75 Chương 75: Trang 75
- 76 Chương 76: Trang 76
- 77 Chương 77: Trang 77
- 78 Chương 78: Trang 78
- 79 Chương 79: Trang 79
- 80 Chương 80: Trang 80
- 81 Chương 81: Trang 81
- 82 Chương 82: Trang 82
- 83 Chương 83: Trang 83
- 84 Chương 84: Trang 84
- 85 Chương 85: Trang 85
- 86 Chương 86: Trang 86
- 87 Chương 87: Trang 87
- 88 Chương 88: Trang 88
- 89 Chương 89: Trang 89
- 90 Chương 90: Trang 90
- 91 Chương 91: Trang 91
- 92 Chương 92: Trang 92
- 93 Chương 93: Trang 93
- 94 Chương 94: Trang 94
- 95 Chương 95: Trang 95
- 96 Chương 96: Trang 96
- 97 Chương 97: Trang 97
- 98 Chương 98: Trang 98
- 99 Chương 99: Trang 99
- 100 Chương 100: Trang 100
- 101 Chương 101: Trang 101
- 102 Chương 102: Trang 102
- 103 Chương 103: Trang 103
- 104 Chương 104: Trang 104
- 105 Chương 105: Trang 105
- 106 Chương 106: Trang 106
- 107 Chương 107: Trang 107
- 108 Chương 108: Trang 108
- 109 Chương 109: Trang 109
- 110 Chương 110: Trang 110
- 111 Chương 111: Trang 111
- 112 Chương 112: Trang 112
- 113 Chương 113: Trang 113
- 114 Chương 114: Trang 114
- 115 Chương 115: Trang 115
- 116 Chương 116: Trang 116
- 117 Chương 117: Trang 117
- 118 Chương 118: Trang 118
- 119 Chương 119: Trang 119
- 120 Chương 120: Trang 120
- 121 Chương 121: Trang 121
- 122 Chương 122: Trang 122
- 123 Chương 123: Trang 123
- 124 Chương 124: Trang 124
- 125 Chương 125: Trang 125
- 126 Chương 126: Trang 126
- 127 Chương 127: Trang 127
- 128 Chương 128: Trang 128
- 129 Chương 129: Trang 129
- 130 Chương 130: Trang 130
- 131 Chương 131: Trang 131
- 132 Chương 132: Trang 132
- 133 Chương 133: Trang 133
- 134 Chương 134: Trang 134
- 135 Chương 135: Trang 135
- 136 Chương 136: Trang 136
- 137 Chương 137: Trang 137
- 138 Chương 138: Trang 138
- 139 Chương 139: Trang 139
- 140 Chương 140: Trang 140
- 141 Chương 141: Trang 141
- 142 Chương 142: Trang 142
- 143 Chương 143: Trang 143
- 144 Chương 144: Trang 144
- 145 Chương 145: Trang 145
- 146 Chương 146: Trang 146
- 147 Chương 147: Trang 147
- 148 Chương 148: Trang 148
- 149 Chương 149: Trang 149
- 150 Chương 150: Trang 150
- 151 Chương 151: Trang 151
- 152 Chương 152: Trang 152
- 153 Chương 153: Trang 153
- 154 Chương 154: Trang 154
- 155 Chương 155: Trang 155
- 156 Chương 156: Trang 156
- 157 Chương 157: Trang 157
- 158 Chương 158: Trang 158
- 159 Chương 159: Trang 159
- 160 Chương 160: Trang 160
- 161 Chương 161: Trang 161
- 162 Chương 162: Trang 162
- 163 Chương 163: Trang 163
- 164 Chương 164: Trang 164
- 165 Chương 165: Trang 165
- 166 Chương 166: Trang 166
- 167 Chương 167: Trang 167
- 168 Chương 168: Trang 168
- 169 Chương 169: Trang 169
- 170 Chương 170: Trang 170
- 171 Chương 171: Trang 171
- 172 Chương 172: Trang 172
- 173 Chương 173: Trang 173
- 174 Chương 174: Trang 174
- 175 Chương 175: Trang 175
- 176 Chương 176: Trang 176
- 177 Chương 177: Trang 177
- 178 Chương 178: Trang 178
- 179 Chương 179: Trang 179
- 180 Chương 180: Trang 180
- 181 Chương 181: Trang 181
- 182 Chương 182: Trang 182
- 183 Chương 183: Trang 183
- 184 Chương 184: Trang 184
- 185 Chương 185: Trang 185
- 186 Chương 186: Phần ngoại truyện của tập hiện đại
- 187 Chương 187: Một câu chuyện ngoại truyện hàng ngày
- 188 Chương 188: Phụ truyện về phúc lợi – Chương Một
- 189 Chương 189: Phụ truyện về phúc lợi – Chương Một
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.