Chương 74: Không đề
Vương Hoài Sinh đã ngăn lại Su Chế đang muốn chào hỏi và nói với anh rằng lần này ông không có ý định làm ầm ĩ gì cả, điều này hoàn toàn trùng khớp với những gì Su Chế đã đoán trước đó.
Chỉ có điều, anh không thể hiểu nổi tại sao một vị quan chức cấp bảy như ông lại đến làng nghèo hẻo lánh này. Nghĩ đến điều đó, anh liếc nhìn xung quanh và thấy rằng hầu hết các vị khách đã rời đi, liền hỏi nhỏ: “Thưa ngài, việc ngài đến đây có phải vì công việc gì không?”
Nghe câu hỏi đó, Vương Hoài Sinh nhìn Su Chế một cách khó hiểu và nói: “Chẳng lẽ chỉ vì không có công việc gì mà không thể đến đây sao?”
Su Chế đáp lên một cách e ngại: “Tất nhiên không phải vậy… Tôi…”
Chưa kịp nói hết, Vương Hoài Sinh đã tiếp lời: “Cậu không cần lo lắng gì cả. Lần này tôi đến đây chỉ để uống một chút rượu thôi!”
Su Chế nói: “Nếu vậy thì thật sự là vinh dự lớn cho gia đình tôi. Xin mời ngài theo tôi vào trong.”
Nói xong, Su Chế dẫn đường Vương Hoài Sinh và hai người khác vào sân, rồi ngồi xuống một chiếc bàn trống. Những người trong sân đều là người dân cùng làng với Su Chế.
Hầu hết họ đều không giàu có; giữa đám người mặc áo vải thô sơ, việc có vài người mặc quần áo lộng lẫy xuất hiện cũng khiến mọi người bắt đầu suy đoán về danh tính của họ. Mọi người thì thầm bàn tán: “Những người đó là ai vậy? Chúng ta chưa bao giờ thấy họ trước đây… Có lẽ họ là bạn học của Su Chế chăng?”
“Không chắc họ chỉ là bạn học đơn thuần đâu. Su Chế học tập tại trường học của gia tộc, nhưng quần áo mà những người trong gia tộc mặc còn không sang trọng bằng quần áo của người dẫn đầu đâu.”
“Dù sao đi nữa, những người này chắc chắn có lai lịch đặc biệt, đặc biệt là người dẫn đầu – trên người ông ta tỏa ra một vẻ quý phái đặc biệt. Su Chế thật là tuyệt vời, có thể quen biết với những người như vậy… Có lẽ chúng ta đã đánh giá thấp anh ấy quá!”
Mọi người tiếp tục bàn tán về lai lịch của Vương Hoài Sinh và những người cùng đi. Nhiều người trong làng chưa từng đến thị trấn, vì vậy họ không hề biết rằng những người mà họ đang bàn tán chính là vị quan chức cấp cao của huyện.
Bức tường sân nhà Su Chế không cao lắm, và mặc dù mọi người đều cố gắng hạ giọng bàn tán, nhưng những lời đó vẫn rõ ràng được Vương Hoài Sinh và những người cùng đi nghe thấy.
Sau khi Su Chế mời Vương Hoài Sinh ngồi xuống chỗ chủ nhà, những người hầu theo sau ông ta cũng đứng hai bên ông. Nhìn thấy điều này, mọi người càng tin rằng địa vị của Vương
Thấy người đứng đầu gia tộc họ Sư vẫn chưa đến trong khi Vương Hoài Sinh đã đến trước cửa nhà mình, thì chỗ ngồi ở bàn chính chắc chắn sẽ không còn trống nữa. Dù lần này Vương Hoài Sinh nói rằng ông ta chỉ muốn xuất hiện một cách kín đáo, không muốn tiết lộ danh tính của mình…
Nhưng dù ông ta có không muốn tiết lộ danh tính đi nữa, Su Chế cũng không thể cứ mãi coi ông ta như một người bình thường và để ông ta ngồi vào bất kỳ chỗ nào mà thôi. Nghe thấy mọi người đang đoán xem danh tính thực sự của Vương Hoài Sinh là gì, Su Chế tỏ ra lúng túng và nói khẽ xin lỗi: “Người dân trong làng có phần thiếu lịch sự, xin ngài thông cảm!”
Vương Hoài Sinh nghe vậy cười và nói: “Tất cả đều là người dân dưới quyền cai trị của tôi. Là một quan chức phụ trách mọi người dân ở Phú Đian, tôi không thể quá keo kiệt hay ích kỷ được. Cậu yên tâm đi.”
Nghe lời Vương Hoài Sinh, Su Chế lại lén lút nhìn biểu hiện của ông ta, thấy rằng ông ta không hề giả vờ, mới yên lòng trở lại. Vương Hoài Sinh là người quyết định số phận của hàng ngàn người dân trong huyện; nếu ông ta để bụng những lời xúc phạm từ người dân trong làng, Su Chế thật sự không biết phải làm thế nào cho phải.
“Ngài có tầm nhìn rộng lớn, học trò của ngài quá lo lắng rồi.” Su Chế nói với vẻ chân thành, không hề có chút giả tạo nào. Nếu là người khác nói như vậy, Vương Hoài Sinh chắc chắn sẽ nghĩ rằng họ đang nịnh hót mình; nhưng vì Su Chế mới chỉ mười tuổi, Vương Hoài Sinh không hề hoài nghi gì về cậu bé này, nên ông ta cũng chỉ cười và chấp nhận lời nói đó một cách thoải mái.
Vương Hoài Sinh ngồi ở vị trí trung tâm trong sân nhà, nhìn quanh và thấy ngôi nhà của gia đình Su Chế khá tồi tàn, bức tường sân cũng không cao lắm; người đứng bên ngoài sân đã có thể nhìn thấy bên trong, và nhiều chỗ trên bức tường còn đang đổ sập, điều này cho thấy gia đình Su Chế không mấy giàu có.
Nhìn thấy vậy, ông ta thở dài và nói: “Trước khi gặp cậu, tôi từng nghĩ rằng câu ‘Lưỡi dao sắc bén được rèn luyện qua gian khổ, hương hoa mai nảy sinh từ cái lạnh’ trong thơ của Chu Nguyên Hối chỉ là những lời viết trên sách mà thôi; nhưng bây giờ tôi tin rằng những lời đó thực sự có ý nghĩa.”
“Cậu đã có thể đạt vị trí đầu tiên trong kỳ thi huyện, điều này chứng tỏ cậu đã cố gắng rất nhiều trong cuộc sống hàng ngày. Tuy nhiên, dù bây giờ cậu đã đạt được thành tích này, nếu không có gì bất ngờ xảy ra, cậu cũng sẽ trực tiếp nhận được danh hiệu Tiểu Thư… Nhưng cậu không nên quá tự hào; hãy nhớ rằng danh hiệu Tiểu Thư chỉ là một bước
Nghe những lời nói của Vương Hoài Sinh, Sư Triệt lập tức bày tỏ quan điểm: “Lời ngài nói rất đúng, học trò cũng hiểu rằng việc đạt được danh hiệu tiến sĩ chỉ là bước khởi đầu mà thôi; học trò chắc chắn sẽ noi gương ngài và không bao giờ tự hào vì thành tích đó!”
Người lãnh đạo đã khích lệ anh phải làm tốt công việc, bảo rằng tương lai của anh sẽ rất sáng lạn. Dù anh có không đồng ý với những lý lẽ mà người lãnh đạo đưa ra, thì việc thể hiện thái độ nhanh chóng và tích cực vẫn là điều rất cần thiết. Hơn nữa, theo quan điểm của Sư Triệt, những lời nói của Vương Hoài Sinh hoàn toàn không hề sai chút nào.
Tình hình hiện tại không giống như những thời đại sau này, khi mọi nghề nghiệp đều có người đạt được danh hiệu cao nhất; thời đại này đã định sẵn rằng chỉ có con đường học vấn mới là con đường đúng đắn duy nhất. Sư Triệt không biết lý do tại sao Vương Hoài Sinh lại đặc biệt đến nhà mình, nhưng anh đoán rằng điều đó không chỉ đơn thuần là để tham gia buổi tiệc mừng. Bây giờ, khi Vương Hoài Sinh đã nói ra những lời khích lệ như vậy, có lẽ ông ấy coi mình như một người thân trong gia đình của Sư Triệt.
Mặc dù Sư Triệt tự nhận rằng trước đây mình chưa từng có nhiều liên lạc với Vương Hoài Sinh, nhưng những lời nói của ông ấy khiến Sư Triệt cảm thấy xúc động; anh thậm chí cảm thấy muốn hy sinh mạng sống mình vì những lý tưởng mà Vương Hoài Sinh đã nêu ra.
Thấy Sư Triệt có phản ứng như vậy, Vương Hoài Sinh cũng cảm thấy xúc động và hỏi một cách không chủ ý: “Nếu em có suy nghĩ như vậy thì thật tốt. Hiện tại, em có gặp phải bất kỳ khó khăn gì không? Nếu nằm trong phạm vi khả năng của tôi, tôi chắc chắn sẽ không từ chối giúp đỡ.”
Nghe những lời này, Sư Triệt càng thêm xúc động. Thực ra, trong lòng anh đang ấp ủ một vấn đề và đang lo lắng không biết phải giải quyết thế nào. Bây giờ, khi nghe Vương Hoài Sinh nói như vậy, anh bắt đầu cân nhắc liệu có nên chia sẻ vấn đề đó với ông ấy hay không.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.