Chương 49: Đề Tự Đường Hào
Sư Triệt không hề biết rằng Sư Chiếm Văn đã có nhiều suy tư khi nhìn theo bóng lưng anh ta rời đi; ngay cả khi biết điều đó, anh cũng chẳng quan tâm. Anh hiểu rằng việc quan trọng nhất lúc này chính là kỳ thi huyện, và mọi việc khác đều phải được gác lại sau kỳ thi này.
Trong suốt hàng chục ngày liên tiếp, Sư Triệt đã trải qua những kỳ thi huyện căng thẳng nhưng cũng đầy ý nghĩa. Những kỳ thi tiếp theo chỉ là sự lặp lại của những gì đã xảy ra trong kỳ thi đầu tiên mà thôi.
Sau mỗi kỳ thi, anh phải chờ vài ngày để công bố kết quả, rồi mới tiếp tục tham gia kỳ thi tiếp theo. Cứ thế mãi, cho đến khi Sư Triệt hoàn thành kỳ thi thứ ba, thì đã qua hơn mười ngày kể từ khi Sư Chiếm Văn trở về quê nhà.
Vào một buổi sáng, trong phòng thi, Sư Triệt đang viết đáp án một cách thuần thục. Sau ba kỳ thi liên tiếp, anh đã quen thuộc với các quy định của kỳ thi này, nên không hề cảm thấy lo lắng chút nào.
Sau khi hoàn thành một bài đáp án, anh cảm thấy mệt mỏi và muốn nghỉ ngơi một lát trước khi tiếp tục làm bài tiếp theo. Khi anh ngẩng đầu nhìn về phía trước, anh không ngờ rằng giám khảo Wang Huaisheng, người đang ngồi cách anh khoảng mười bước, cũng đang nhìn chằm chằm vào anh, dường như đang suy nghĩ điều gì đó.
Kể từ khi kỳ thi đầu tiên kết thúc, nhóm 20 thí sinh có thành tích cao nhất đã được hưởng những quyền lợi tương tự như những người được “được sắp xếp chỗ ngồi đặc biệt”. Kể từ kỳ thi thứ hai, ông Wang Huaisheng – viên tri huyện – đã sắp xếp những thí sinh này ngồi gần mình nhất để tiện việc giám khảo.
Ngoại trừ kỳ thi đầu tiên khi anh xếp thứ mười một, trong hai kỳ thi tiếp theo, anh lần lượt xếp thứ ba và thứ nhất trong số các thí sinh. Trong kỳ thi thứ hai, vì không có bài thi về thơ, mặc dù Sư Triệt tự tin rằng mình đã viết khá tốt, nhưng cuối cùng anh vẫn chỉ đạt vị trí thứ ba, điều này khiến anh nghi ngờ liệu mình có thể giành vị trí thứ nhất hay không.
May mắn thay, trong kỳ thi thứ ba, Sư Triệt đã sử dụng khả năng văn chương của mình để viết một bài thơ được lưu truyền đến sau này, và cuối cùng anh đã giành được vị trí thứ nhất. Chính vì đã giành chiến thắng trong kỳ thi này mà bây giờ Sư Triệt đang ngồi ngay trước mặt ông Wang Huaisheng, đến mức anh thậm chí có thể nhìn thấy biểu cảm trên khuôn mặt ông ấy.
Lúc này, ông Wang Huaisheng đang nhìn anh với vẻ mặt đầy phức tạp, vừa tò mò vừa ngán ngẩm:
“Đầu óc của đứa bé này rốt cuộc được phát triển như thế nào vậy? Một mặt nó có thể viết ra nhữ
Nhưng anh ta rất rõ một điều: nếu không phải vì thành tích của Su Chè không quá nổi bật, thì kể từ buổi thi thứ ba trở đi, thực tế là không cần thi tiếp nữa.
Su Chè vô tình nhìn thẳng vào mắt Vương Hoài Sinh; thấy đối phương nhìn mình một cách phức tạp, anh ta không khỏi lo lắng và lại cúi đầu tiếp tục viết đáp án.
Khoảng một giờ sau, Su Chè thở dài nhẹ nhõm, kiểm tra lại tờ đáp án đã được viết đầy đủ, thấy không có sai sót hay điểm cần tránh, anh ta mới yên tâm.
Anh ta từ từ nộp đáp án và rời khỏi phòng thi dưới sự chăm chú của Vương Hoài Sinh.
“Liệu có thể giành vị trí đầu tiên trong kỳ thi này hay không, phụ thuộc vào kết quả của buổi thi cuối cùng – liệu có thể đứng trong top ba hay không.” Su Chè suy nghĩ. Nếu theo những gì anh ta ước lượng, muốn giành vị trí đầu tiên trong kỳ thi huyện, thì kết quả của buổi thi cuối cùng không thể thấp hơn vị trí thứ ba.
Nếu đứng đầu trong buổi thi cuối cùng sẽ là an toàn nhất; còn nếu chỉ đứng thứ tư, thì anh ta sẽ mất cơ hội giành vị trí đầu tiên. Thực ra, nguyên nhân là do anh ta quá thận trọng trong buổi thi đầu tiên, không dám sao chép ý tưởng người khác, nên mới chỉ xếp thứ mười một.
Trước đây, anh ta đã gặp không ít rắc rối trong các kỳ thi trước, vì vậy nếu muốn giành vị trí đầu tiên trong kỳ thi huyện lần này, anh ta cần phải thể hiện tốt trong ba kỳ thi tiếp theo mới có cơ hội.
May mắn thay, sau buổi thi đầu tiên, anh ta luôn xếp hạng khá tốt trong các kỳ thi tiếp theo, vì vậy vẫn còn hy vọng giành vị trí đầu tiên.
Su Chè biết rằng, nếu như trong những kỳ thi sau đó, anh ta không tiếp tục sao chép ý tưởng người khác, thì hôm nay anh ta sẽ không có cơ hội nào để tranh giành vị trí đầu tiên cả.
“A, đây không phải là Su Đại Tài Sĩ sao? Sao lại vừa ra khỏi phòng thi thì đã như vậy rồi? Chẳng lẽ buổi thi cuối cùng cũng khiến bạn gặp khó khăn à?”
Sau khi rời khỏi phòng thi, Su Chè định trở về khách sạn để thu dọn đồ đạc và chờ đợi kết quả kỳ thi huyện, đồng thời chuẩn bị cho kỳ thi phủ sẽ diễn ra vào tháng Tư, thì bỗng nhiên anh ta nghe thấy tiếng nói này.
Tò mò, anh ta quay đầu nhìn lại và thấy hai người tham gia kỳ thi huyện, mỗi người đang cầm một cái giỏ đựng đồ dùng thi, đang đi về phía mình. Su Chè nhíu mày; anh ta không nhớ họ là ai và không hiểu tại sao họ lại nói như vậy.
Khi hai người đến gần, anh ta ngước nhìn lên và thấy một người mặc áo dài màu nâu, đôi mắt hẹp; người kia mặc áo dài màu xanh lam, thân hình khá mập mạp. Cả hai đều đang cầm giỏ đựng đồ dùng thi, rõ ràng là những người
Mặc dù anh ta không quen biết hai người này, nhưng vì giữ thể diện của một người học giả, anh ta đã do dự một lúc trước khi cuối cùng cũng cúi chào họ và nói: “Tôi là Sư Triệt, xin chào hai ngài.”
Sư Triệt nghĩ rằng mình đã thực hiện đầy đủ nghi thức lễ phép, vì vậy dù hai người này có suy nghĩ gì về mình đi nữa, họ cũng sẽ không làm gì ác ý chứ. Ai ngờ, hai người này lại không tốt bụng chút nào, hoàn toàn khác với những gì Sư Triệt mong đợi.
Người mặc áo choàng màu nâu, đôi mắt nhỏ lại kia nhìn Sư Triệt rồi nói một cách kiêu ngạo: “Tôi là Vương Cát, người bên cạnh tôi này tên là Trương Hỉ.”
Sư Triệt hỏi: “Anh Vương Cát và anh Trương Hỉ, xin hỏi hai ngài đến đây để tìm tôi vì chuyện gì ạ?”
Sau khi người tên Vương Cát giới thiệu hai người, Sư Triệt tò mò hỏi tiếp. Anh tự nhận rằng mình không quen biết họ, và thường thì sau khi kết thúc kỳ thi, anh chỉ trở về nhà trọ mà thôi.
Theo anh, việc quan trọng nhất lúc này chính là kỳ thi huyện; điều này không chỉ liên quan đến tương lai và số phận của anh mà còn ảnh hưởng đến địa vị của rất nhiều người khác. Vì vậy, anh không dám lơ là bất cứ việc gì, ngoại trừ việc tham gia kỳ thi, thời gian còn lại anh đều ở trong nhà trọ – hoặc chuẩn bị cho kỳ thi sắp tới, hoặc tiếp tục học tập, không dám lơ là bất kỳ việc gì. Có thể nói, anh chính là một “otaku” trong thời đại Minh.
Người tên Vương Cát nghe câu hỏi của Sư Triệt, không vội vàng trả lời, mà thay vào đó hỏi lại anh: “Hôm đó, anh Trương Hỉ đã mời mọi người đến vườn Cửu Thúy Yên ở thành phố, tại sao anh Sư lại không đến?”
“Vườn Cửu Thúy Yên ư? Tôi không nhớ mình từng nhận được lời mời nào từ ngài cả.”
Sư Triệt nhíu mày; anh không hề giả vờ ngốc nghếch, trong ký ức của mình, anh thực sự chưa bao giờ nhận được bất kỳ lời mời nào từ người đàn ông đôi mắt nhỏ lại này.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.