Chương 23: Không đề
Khi trở về nhà, Su Định Triều và bà Lâm dường như lo sợ rằng Su Chế sẽ buồn lòng vì chuyện này, nên họ cũng không muốn anh phải lo lắng về những việc trong nhà, vì thế hai người đã thỏa thuận không đề cập đến chuyện vừa nói nữa.
Vợ chồng họ chỉ nghĩ rằng Su Chế không nghe thấy cuộc trò chuyện của họ, nhưng thực tế là Su Chế đã nghe thấy hết từ đầu đến cuối. Tuy nhiên, vì không muốn làm họ lo lắng, Su Định Triều và bà Lâm cũng không nhắc đến chuyện này trước mặt anh.
Lúc này, để không làm họ phiền lòng, Su Chế cũng không tự ý đề cập đến chuyện đó, mà quyết định sẽ đợi đến sau kỳ thi hương mới đi hỏi ông Su về chuyện này.
Bà Lâm và Su Định Triều tự nhiên không biết được ý định của Su Chế, và sự trở về nhà của anh đã giúp xua tan phần nào nỗi lo lắng của họ.
Hôm đó, giống như mọi ngày, bà Lâm là người nấu ăn. Vì muốn bổ sung dinh dưỡng cho Su Chế, bà không đợi đến ngày hôm sau mà đã mượn miếng thịt từ nhà hàng xóm.
Chỉ trong nửa giờ, một bữa tối thịnh soạn đã được chuẩn bị sẵn trước mặt Su Chế. Trong bữa ăn, thấy Su Chế thường xuyên tự mình trở về nhà, Su Định Triều lo lắng nói: “Con trai yêu, bây giờ quân xâm lược Nhật Bản đang hoành hành, nếu con về nhà sau này thì phải hết sức cẩn thận. Thậm chí có thể nên mời vài bạn trai cùng về nhà.”
Bà Lâm cũng tiếp lời: “Cha con nói đúng đấy. Tôi nghe nói làng Vương gia ở huyện bên cạnh đã bị những tên khốn nạn đó giết sạch, chúng thậm chí không tha cho trẻ em. Vì vậy, con cần phải hết sức cẩn thận trên đường về nhà. Nếu thấy có điều gì bất thường, con phải coi trọng việc bảo vệ tính mạng của mình trước tiên.”
Su Chế biết rằng cha mẹ mình đang quan tâm đến mình, và anh cũng rất cẩn thận trong việc này, không dám lơ là. Trước đây, anh không biết rằng những vấn đề liên quan đến quân xâm lược Nhật Bản ở triều đại Minh lại nghiêm trọng đến thế, nên cũng không quá quan tâm.
Nhưng trong suốt hai năm học ở trường học dòng tộc, Su Chế thường xuyên nghe Su Chiếm Văn và Khổng Dị thảo luận về vấn đề này, và trong lời nói của họ luôn hiện rõ sự căm ghét dành cho những kẻ xâm lược Nhật Bản.
Lý do rất đơn giản: khi những kẻ này đổ bộ lên bờ biển, họ tuân theo nguyên tắc giết hại tất cả những người không có ích đối với họ, sau đó mới rời đi. Ngay cả quân đội Minh, dù đã cố gắng phòng thủ, cũng không tìm ra cách nào hiệu quả để đối phó với chúng.
Su Chế đã tự mình tìm hiểu thêm và phát hiện ra rằng vào thời kỳ Gia Tĩnh của triều đại Minh, những vấn đề liên quan đến quân
“Bạn không cần phải lo lắng cho chúng tôi, điều quan trọng nhất là bạn phải tự chăm sóc bản thân mình.” Su Định Triều nói.
Sau khi nghe xong, bà Lâm cũng gật đầu đồng ý. Về vấn đề này, Sư Chế cũng không tiếp tục suy nghĩ nhiều hơn nữa. Thực tế, sau bao năm hải chiến kéo dài, mặc dù triều đình luôn điều động quân sự để đánh đuổi bọn giặc Nhật Bản, nhưng hiệu quả vẫn chưa được như mong đợi; vì vậy, mạng sống của người dân vẫn phải dựa vào sức mình.
Trong suốt bao năm hải chiến, ông Su và hai con trai của mình vẫn an toàn mạnh khỏe; điều này chắc chắn là do họ có những biện pháp bảo vệ bản thân riêng.
Thực ra, lý do khiến bọn giặc Nhật Bản khó có thể bị loại bỏ không chỉ vì chúng có sức chiến đấu mạnh mẽ mà còn vì chúng đã có sự thông đồng với một số gia tộc lớn ở các tỉnh ven biển; thậm chí một số gia tộc này còn trở thành thành viên trong đội quân của bọn giặc. Nói cách khác, một số người thuộc triều đình Minh đã thông đồng với bọn giặc, trở thành những kẻ phản bội đầu tiên.
Những kẻ phản bội này không chỉ tiết lộ thông tin về quân đội Minh cho bọn giặc mà còn tham gia vào việc giết hại đồng bào của mình; điều này thực sự rất đáng ghét.
Đối với những kẻ phản bội này, chính quyền cũng hành động rất quyết liệt: mỗi khi phát hiện ra dấu hiệu một gia tộc có liên quan đến bọn giặc, họ lập tức bắt giữ và tra tấn họ, không hề để lại chút khoảng trống nào để họ có thể thoát khỏi.
“Không biết ông Kỳ sẽ đến tỉnh Phúc Kiến vào lúc nào…” Sư Chế vừa ăn cơm vừa cảm thấy lo lắng. Ban đầu, anh chỉ muốn tập trung vào việc học hành, không quan tâm đến những chuyện bên ngoài. Anh từng nghĩ rằng bọn giặc Nhật Bản không gây nguy hiểm gì đến mình, nhưng sau khi trở về nhà và nghe bà Lâm nói rằng các huyện lân cận thường xuyên bị bọn giặc tấn công, anh mới nhận ra rằng hải chiến không chỉ là một khái niệm trên sách vở mà thực sự đang diễn ra ngay xung quanh mình.
Theo những gì được ghi chép lại sau này, chỉ sau khi Kỳ Kế Quang đến Phúc Kiến, hải chiến mới thực sự được loại bỏ hoàn toàn; vì vậy, lúc này anh rất hy vọng Kỳ Kế Quang sẽ sớm đến Phúc Kiến để loại bỏ bọn giặc Nhật Bản.
Thực tế, do Sư Chế thuộc tầng lớp thấp trong xã hội, anh không biết rằng vào thời điểm đó, Kỳ Kế Quang đã có danh tiếng lớn trong giới quan lại triều đình Minh, đặc biệt là ở các tỉnh ven biển.
Vào năm Gia Tĩnh thứ 34, Kỳ Kế Quang đã được điều động đến Zhejiang để tham gia cuộc chiến chống giặc Nhật Bản, giữ chức vụ tham mưu quân sự tại khu v
Chỉ vừa ăn uống qua loa bữa tối xong, họ đã tắt đèn dầu và đi nghỉ ngơi mỗi người một nơi.
Ba ngày sau, Su Chế chia tay cha mẹ mình và một mình lên đường trở về trường học của gia tộc. Ban đầu, Su Chiến Văn lo rằng việc nhớ nhà có thể ảnh hưởng đến kết quả kỳ thi huyện, vì vậy ông chỉ cho phép Su Chế nghỉ ba ngày thôi.
Bây giờ thời gian đã đến, Su Chế tự nhiên không thể trì hoãn được nữa. Trước khi ra khỏi nhà, Su Định Triều và bà Lâm đã dặn dò Su Chế rất kỹ lưỡng, yêu cầu anh phải chú ý đến sự an toàn của bản thân.
Su Chế chỉ có thể gật đầu đồng ý. Anh cũng nhắc nhủ cha mẹ mình phải chăm sóc sức khỏe. Sau khi nhận được sự đồng ý từ họ, anh liền mang theo hành lí lên đường đến trường học của gia tộc.
Chỉ sau hơn một tiếng đồng hồ, Su Chế đã đến nơi. Lúc này, các học sinh bình thường vẫn chưa trở về, nên trường học chỉ có vài người thôi. Những người này đều là người trong gia tộc họ Sư. Su Chế là một người khá nổi tiếng ở đây, vì vậy họ đều biết anh. Nhờ vậy, Su Chế vào trường mà không gặp bất kỳ trở ngại nào. Anh đặt hành lí của mình bên cạnh phòng học của mình, sau đó đi về phía núi phía sau trường học.
Núi phía sau trường học chính là nơi Su Chiến Văn sống. Nơi đó rất yên tĩnh, khó có ai có thể làm phiền ông. Ngoài hiệu trưởng Su Chiến Văn và thầy giáo Khổng Dịch, Su Chế là người thường xuyên đến đây nhất.
Chỉ sau khoảng thời gian bằng một que hương, Su Chế đã đến trước cửa phòng của Su Chiến Văn. Anh đang định gõ cửa để vào gặp ông thì nghe thấy giọng nói của Su Chiến Văn bên trong phòng:
“Kỳ thi huyện sắp đến rồi, không biết Su Chế trong những ngày về nhà này có tiếp tục cố gắng học không. Dù kỳ thi không quá khó, nhưng cũng không thể lơ là được.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.