Chương 18: Không đề
Lúc này, Khổng Dị cũng đã đoán ra mục đích của Sư Duy Nguyên khi đến đây, vì vậy ông không trì hoãn nữa, quay đầu nhìn về phía Sư Triệt ngồi ở hàng đầu lớp học và nói: “Sư Triệt, lại đây.”
Nghe thấy gọi mình, Sư Triệt lập tức đi về phía cửa lớp học và hỏi: “Thầy có việc gì muốn dặn dò?”
Sư Triệt đến bên cạnh Khổng Dị, cúi chào rồi mới hỏi.
Khổng Dị nói: “Hai người kia muốn gặp em.” Ông chỉ vào Sư Duy Nguyên và Sư Chiếm Văn đang đứng bên ngoài cửa và tiếp tục: “Trước đây thầy đã gặp họ rồi, chắc chắn không lạ lẫm đâu. Người đứng sau thầy chính là trưởng tộc của gia tộc Sư, đó là công tử Duy Nguyên.”
Nghe vậy, Sư Triệt nhìn qua Sư Chiếm Văn rồi lại nhìn Sư Duy Nguyên. Anh không ngờ rằng địa vị của Sư Chiếm Văn trong gia tộc Sư lại lớn đến mức có thể mời được trưởng tộc đến đây.
Nhưng anh không biết rằng việc Sư Duy Nguyên muốn đến lớp học để gặp mình không phải do Sư Chiếm Văn mời, mà là do chính Sư Duy Nguyên muốn tự mình đến.
Sư Triệt suy nghĩ một lát, rồi bước ra khỏi cửa lớp học, cúi chào Sư Duy Nguyên và Sư Chiếm Văn: “Xin chào trưởng tộc và thầy.”
Chưa kịp cho Sư Chiếm Văn nói gì, khuôn mặt gầy gò của Sư Duy Nguyên hiếm khi nào xuất hiện nụ cười; trong lúc đỡ tay Sư Triệt, ông nói: “Được rồi, đứa trẻ tốt bụng… Đừng gọi tôi là trưởng tộc, cứ gọi tôi là ba cháu đi.”
Nghe vậy, Sư Triệt nhìn người đàn ông này – người có quyền lực sinh sát trên cả gia tộc Sư – và nghĩ rằng ngày xưa nghe nói ông ta là một người rất nghiêm khắc; nhưng hôm nay, khi gặp mặt, anh lại cảm thấy ông ta không giống như những gì người ta nói.
“Có lẽ là ‘ba người thành hổ’…” Sư Triệt nghĩ thầm, rồi đổi cách gọi thành: “Ba cháu.”
Khi anh thay đổi cách gọi như vậy, nụ cười trên khuôn mặt người đàn ông gầy gò ấy càng rõ ràng hơn; có vẻ như tâm trạng ông ta cũng tốt lên rất nhiều. “Quả thật xứng đáng là đứa con cưng của gia tộc Sư, biết phép tắc đến thế.”
Trước lời khen ngợi của Sư Duy Nguyên, Sư Triệt biết rõ tình hình trong gia đình mình nên không trả lời, mà chỉ hỏi: “Ba cháu và thầy có việc gì muốn nói với con?”
Nghe thấy câu hỏi của Sư Triệt, Sư Duy Nguyên chưa kịp mở miệng, Sư Chiếm Văn bên cạnh đã không nhịn được nữa và nói: “Lần này trưởng tộc đến đây là để xác nhận liệu con có đủ sức mạnh để đánh bại Sư Hưng Văn hay không
Su Chế nói: “Sư phụ đã ra lệnh, làm sao con dám không tuân theo.”
Nghe Su Chế nói vậy, Su Chiếm Văn gật đầu: “Thời gian của trưởng tộc rất quý giá; trong gia tộc còn rất nhiều việc quan trọng đang chờ ông ấy quyết định, không thể lãng phí được. Vì vậy, cậu hãy ở đây và thuộc lòng bài Tam Tự Kinh đi.”
Sau khi nói xong, Su Duy Nguyên bên cạnh liền thay đổi vẻ mặt tươi cười trước đó, nhìn Su Chế một cách lo lắng; có vẻ như trong lòng anh ta còn sợ hơn Su Chế rằng cậu bé này sẽ không thể hiện được tài năng phi thường như Su Chiếm Văn đã nói.
Dưới ánh mắt mong đợi của mọi người, Su Chế đặt hai tay sau lưng, không quan tâm đến tiếng ồn ào của các em học sinh khác, nhắm mắt lại và từ từ bắt đầu thuộc lòng:
“Nhân chi nguyên, tính bản thiện,
Tính tương cận, hành tương xa,
Nếu không giáo dục, tính sẽ biến đổi;
Đạo giáo dục, quan trọng là tập trung.
Xưa Mạnh Mẫu chọn hàng xóm tốt để con học hỏi;
Con không học, Mạnh Mẫu liền đứt máy dệt;
Đỗ Yên Sơn có phương pháp giáo dục công bằng, dạy năm người con trai, tất cả đều nổi tiếng…
Hà Đạo Ngôn, có thể ngâm nga thành thơ.”
Mặc dù lúc này Su Chế đã có thể thuộc lòng hoàn chỉnh toàn bộ nội dung của bài Tam Tự Kinh, nhưng khả năng của cậu bé quá xuất sắc đến mức khi thuộc lòng được đến mức có thể ngâm nga thì cậu ta tạm dừng lại, giả vờ như đang cố gắng nhớ nhưng không thể tiếp tục được.
Khi cậu ta cho rằng mình đã diễn xuất một cách đủ thuyết phục, Su Chế mở mắt ra, cúi đầu chào ba người trước mặt: “Xin các bậc tiền bối thông cảm, những phần tiếp theo, dù con cố gắng thế nào cũng không thể nhớ nổi nữa… Thực sự, đây đã là giới hạn của con rồi.”
Nói xong, cậu ta đứng dậy, nhìn về phía Su Chiếm Văn và Su Duy Nguyên; thấy khuôn mặt của Su Chiếm Văn trở nên kinh ngạc hơn nữa so với sau cuộc thi trước đó, còn Su Duy Nguyên thì mặt đỏ bừng, quay đầu nhìn về phía Khổng Dị phía sau; trên khuôn mặt Khổng Dị lúc này hiện rõ vẻ thất vọng.
Một lúc sau, Khổng Dị thở dài: “Trước đây, tôi vẫn không tin rằng có ai có thể sinh ra đã vượt trội hơn người bình thường; ngay cả khi nghe người ta khen ngợi cậu bé thần đồng Trương Giang Lăng, tôi cũng chỉ nghĩ rằng đó là những lời PR cho cậu ta mà thôi.”
“Ai ngờ rằng đây thực sự là ý muốn của trời cao… Hóa ra dưới trướng của tôi lại có một học trò như vậy, khiến tôi phải tự nhận rằng mình đã quá hẹp hòi trong suy nghĩ.”
Nghe vậy, Su Chế vội vàng nói: “Thầy ơi…” Nhưng trước khi cậu ta kịp nó
Su Zhanwen tỏ vẻ buồn bã: “Khi gặp được em, tôi mới nhận ra rằng danh hiệu học giả của mình đối với người có tài năng như em thì chẳng là gì cả. Thật là đáng tiếc khi trước đây tôi lại tự hào về điều đó.”
Lúc này, biểu cảm trên khuôn mặt Su Zhanwen dần chuyển từ buồn bã sang khoát lỏng: “Trước đây tôi quá tự tin, không hiểu rằng trên đời này luôn có người giỏi hơn mình. Từ nay về sau, tôi sẽ tập trung học hành, nghiêm túc chuẩn bị cho kỳ thi hương, và sẽ không còn than phiền nữa rằng các giám khảo không nhận ra giá trị của những bài viết của mình.”
Nghe những lời này, Su Che không biết phải trả lời thế nào. Anh không hiểu tại sao Su Zhanwen lại nghĩ như vậy, nhưng ý nghĩa trong lời nói của anh ta thì anh hoàn toàn hiểu được.
Nếu nhìn từ góc độ của mình, chắc chắn mình cũng sẽ nghĩ rằng mình có tài năng xuất chúng, không ai sánh kịp; những bài viết của mình cũng không tồi, chỉ là có những người không biết đánh giá đúng giá trị chúng mà thôi. So với mình, người đạt thành tích cao nhất cũng vẫn còn kém xa… Đó chính là sự tự tin mù quáng.
Nếu không phải vậy, thì từ xưa đến nay đã không có bao nhiêu người than phiền về việc mình tài năng nhưng không được công nhận, rằng “ngựa tốt thường có, nhưng người biết nhận ra nó thì ít”.
“Ban đầu tôi còn không tin, nhưng bây giờ điều đó đã thực sự xảy ra trước mắt tôi… Gia đình chúng ta thực sự đã có một tài năng xuất chúng! Thật là may mắn cho dòng họ Su chúng ta.”
Đúng lúc Su Che đang suy nghĩ xem nên trả lời Su Zhanwen thế nào thì tiếng nói hào hứng của Su Youyuan bỗng nhiên vang lên. Khác với Su Zhanwen và Kong Yi – những người cùng là học giả nhưng cảm thấy tự ti so với Su Che – Su Youyuan, với tư cách là trưởng tộc họ Su và là một quý tộc địa phương, không hề có cảm giác tự ti đó. Anh chỉ coi đây là sự phù hộ của trời, cuối cùng gia đình Su cũng đã xuất hiện một tài năng học thuật.
“Gia đình Su chúng ta cuối cùng cũng sẽ tái hiện vinh quang của ngày xưa.”
Những năm qua, mặc dù người khác không biết những khó khăn mà anh phải trải qua, nhưng bản thân anh thì biết rõ. Dù trước đây anh có tỏ ra thân thiện với viên chức chủ tịch huyện, nhưng anh biết rằng tất cả đó đều là do sử dụng tiền bạc của gia đình Su để mua lòng họ. Nếu thực sự cần phải làm gì đó, chỉ cần thiếu tiền, họ sẽ lập tức quay lưng lại.
Dựa vào người khác thì không bao giờ đáng tin cậy bằng việc có người trong gia đình mình giữ chức vụ quan lại tại triều đình. Nếu gia đình Su có người giữ chức vụ quan lại, thì không chỉ viên chủ tịch huyện mà ngay cả qu
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.