Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
Đối với Quý tộc Từ mà nói, chúng ta chỉ là những con kiến nhỏ bé mà thôi; còn đối với người từng giữ chức vụ cao cấp như Hoàng Đình Dùng, tôi cũng không hề được ông ta xem trọng đâu.
Như trường hợp của Tô Thách hiện nay, tôi không biết phải làm thế nào cho đúng…
Hắc Thế Lượng trong lòng tự nhủ rằng mình đang rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan.
Vương An Chi thấy chủ nhân mình có vẻ lo lắng, nhưng cũng không dám nói gì thêm. Chỉ đơn giản an ủi rằng: “Dù Quý tộc Từ có quyền lực lớn, nhưng ông ấy ở kinh thành, chưa chắc đã có thể ảnh hưởng nhiều đến chủ nhân. Còn Hoàng Đình Dùng thì đang ở ngay trong phủ Hưng Hóa, bên cạnh chủ nhân.”
Lời nói của Vương An Chi như tiếng sấm vang lên trong tai Hắc Thế Lượng. Sau một lúc suy nghĩ, hắn nói với Vương An Chi: “Nếu không có ông, lần này tôi gần như đã làm điều sai trái rồi!”
Hoàng Đình Dùng và Quý tộc Từ đều là những người tôi không thể làm mất lòng… Nhưng Quý tộc Từ ở kinh thành, có lẽ không ảnh hưởng đến công việc quản lý phủ Hưng Hóa của tôi; còn Hoàng Đình Dùng thì khác. Người này từng giữ chức vụ cao cấp, bây giờ trở về quê hương, lại là một nhân vật có uy tín. Nếu làm mất lòng ông ấy, e rằng trong phủ Hưng Hóa sẽ xuất hiện rất nhiều tiếng nói phản đối tôi!
Vương An Chi đáp: “Quả thật là như vậy. Bây giờ khi chủ nhân đã hiểu ra điều này, thì cũng chưa muộn.”
Hắc Thế Lượng nói: “Nếu vậy, tôi phải lập tức ra lệnh thả Tô Thách ra khỏi nhà tù ngay.”
Nói xong, hắn lập tức sai người đến nhà tù để truyền thông điệp.
Cùng lúc đó, tại một khu vườn trong phủ Hoàng, Hoàng Đình Dùng mặc bộ áo lụa màu đỏ tía đang ngắm cảnh núi non trong sân vườn.
Tất cả các loài hoa cỏ và đá giả trong khu vườn này đều rất đắt tiền; nhưng đối với Hoàng Đình Dùng – người từng giữ chức vụ Phó Thị lang Bộ Công – thì tất cả những thứ này đều không đáng kể gì.
Mỗi khi cảm thấy buồn chán khi đọc sách ở nhà, ông thường đến đây để thư giãn. Hôm đó, ông cũng như mọi khi đến khu vườn để ngắm cảnh.
Trong lúc đang thưởng thức cảnh đẹp, người hầu bên sau nhắc nhở: “Thưa chủ nhân, hôm nay chính là ngày mà Thị úy Hắc Thế Lượng đã hẹn sẽ thả Công tử Tô Thách ra. Chủ nhân có muốn tôi đi tìm hiểu thêm không ạ?”
Nghe lời người hầu, Hoàng Đình Dùng dừng bước lại. Người hầu canh cửa của phủ Hoàng này là người mà ông đã thuê khi còn giữ chức vụ ở Kinh Trình. Dù được coi là người hầu, nhưng thực chất họ giống như những người quản gia, lo liệu mọi việc hàng ngày cho ông.
Dù sao thì, việc nhắc nhở anh ta về một số việc cần giải quyết cũng là trách nhiệm của tên hầu này mà.
Vào thời Minh, địa vị của người quản gia không hề thấp; thậm chí có người còn có thể thay thế chủ nhân để điều hành mọi việc trong nhà.
Chẳng hạn, trong gia đình của nhà tư tưởng lớn Wang Yangming thời Minh, vì không có con ruột, ông đã nhận nuôi một đứa trai từ anh trai mình. Tuy nhiên, đứa trai này không hề thích đọc sách như Wang Yangming. Khi Wang Yangming đang đi trừng phạt bọn cướp ở Giang Tây, ông đã viết một lá thư gửi về nhà, yêu cầu người quản gia chăm sóc cẩn thận đứa con nuôi của mình.
Do đó, địa vị của người quản gia thực sự khá cao, và đôi khi họ còn đảm nhận cả vai trò của người cha trong gia đình.
Huang Tingyong dừng bước lại và không tiếp tục đi nữa. Một lát sau, ông nói: “Su Che ra ngoài hôm nay thì cũng chỉ ra ngoài thôi mà, không ảnh hưởng gì đến việc cả.”
Nghe vậy, tên hầu đó liền nói với giọng điệu như đang than phiền: “Không phải tôi nói lung tung đâu. Lúc đầu tôi đến văn phòng quan lại để giao tin, tôi thấy rằng những người đó có lẽ sẽ không sẵn lòng cho phép công tử Su Che ra ngoài dễ dàng đâu.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.