Chương 10: Tự thuộc lòng
Bà Li luôn cảm thấy xấu hổ vì mình là con gái của một người buôn thịt; đó chính là nỗi đau suốt cuộc đời bà. Ở độ tuổi này, trong suy nghĩ của người dân bình thường, chỉ có việc học hành mới được coi là cao quý; trừ khi thực sự không còn lựa chọn nào khác, ai lại chịu đi theo nghề nghiệp hèn mọn như vậy chứ?
Mặc dù gia đình bà Li sống khá giàu có so với những người khác nhờ vào nghề buôn thịt của cha bà, và bản thân bà cũng được nuôi dưỡng mập mạp trước khi kết hôn, nhưng địa vị của họ trong làng vẫn không cao lắm.
Chính vì lý do này mà bà Li đã kết hôn với ông Sú Định Hồng, mặc dù dòng họ của ông ta đã xa cách dòng họ chính của gia tộc Sú từ lâu rồi.
Nhưng thực ra, không thể nào có hai người tên Sú cùng một dòng họ được. Mặc dù cuộc sống trong làng khá khó khăn, nhưng gia đình bà Li vẫn sở hữu vài mẫu ruộng đất, nên về mặt tài sản, họ vẫn giàu hơn gia đình ông Sú.
Tuy nhiên, nếu chỉ xét về địa vị xã hội, gia đình ông Sú chắc chắn vượt trội hơn so với những người buôn thịt. Chính vì lý do này mà bà Li mới chọn ông Sú làm chồng.
Có thể nói, mặc dù gia đình bà Li khá giàu có và không phải sống trong cảnh nghèo khó quá lâu, nhưng về xuất thân, bà luôn tránh né việc nói về nghề buôn thịt của mình. Thế nhưng, hôm nay, trong cuộc tranh cãi với bà Lâm, chính cậu bé Sú Triệt đã chạm vào điểm yếu nhất trong lòng bà.
Làm sao bà Li không tức giận được chứ? Bà nói với giọng lạnh lùng: “Đồ nhỏ tuổi ngông cuồng, dám nói những lời không biết gì! Xem bà sẽ dạy dỗ cậu ta thế nào!”
Nói xong, bà liền bước nhanh về phía Sú Triệt. Cậu bé không ngờ rằng những lời nói của mình lại khiến bà Li tức giận đến mức không kiêng nể gì cả và muốn đến dạy dỗ mình ngay lập tức. Cậu liền định lùi lại.
Thật là vô lý… Dù cậu có những hiểu biết từ tương lai, nhưng lúc này thân xác cậu vẫn chỉ là một đứa trẻ khoảng tám, chín tuổi, cao khoảng một mét hai ba. Nếu bị bà Li mập mạp bắt được, làm sao cậu có thể trốn thoát được chứ? Với suy nghĩ phải tránh thiệt thòi trước mắt, Sú Triệt liền quyết định lùi lại.
Nhưng không ngờ, mẹ cậu cũng lao lên để ngăn cản bà Li. Hai người bắt đầu vật lộn với nhau, và bà Li không ngừng la lối: “Đồ nhóc con ranh mãnh, xem bà sẽ dạy dỗ cậu ta thế nào!”
Thân hình gầy gò của bà Lâm cũng không hề yếu thế, bà đáp trả: “Cậu gọi ai là đồ nhóc con ranh mãnh vậy? Con trai tôi có xứng đáng bị cậu ta như vậy không?”
Hai
Sau khi bị mọi người tách ra, bà Li vẫn không ngừng chửi rủa Su Chè: “Đồ nhóc ranh!” Bà Lâm cũng không hề kém cạnh, khiến bà Li tức giận đến nỗi muốn đánh đập đứa trẻ nhỏ này.
Trong cuộc tranh cãi lời nói này, dường như gia đình Su Chè đã thắng. Tuy nhiên, mặc dù họ chiến thắng trước bà Li, nhưng lúc này, tất cả các thành viên trong gia đình Su Chè đứng trước cổng núi đều muốn làm hài lòng bà Li.
Khi thấy bà Li bị đẩy vào thế yếu, sau khi tách hai người đang cãi vã ra khỏi nhau, những người thuộc gia đình Su Chè lại bắt đầu chỉ trích họ gay gắt:
“Đồ nhóc này thật sự không biết phép tắc, làm sao có thể thách thức chủ nhân của mình như vậy?”
“Thật là không xứng đáng là con người!”
“Gia đình Su Chè có đứa trẻ như thế này, quả thực là một điểm ô nhục!”
“Đồ ngốc này còn dám mong muốn vào học viện gia tộc học tập à? E rằng nếu nó vào đó, phong cách học tập của học viện sẽ bị nó làm hỏng! Chúng ta nhất định sẽ báo cho thầy giáo và người đứng đầu gia tộc biết chuyện hôm nay, để đứa trẻ này không được vào học viện.”
“Đúng vậy, chúng ta sẽ cùng nhau đi, để đứa trẻ này không được vào học viện!”
Nghe những lời này, Su Định Triều và bà Lâm cảm thấy như trời sắp sụp đổ. Nếu Su Chè không được vào học viện, những sự nhục nhã họ phải chịu hôm nay chẳng phải sẽ trở nên vô ích sao?
Khác với hai người đó, bà Li dần dần bình tĩnh trở lại. Nghe những lời chỉ trích của mọi người, bà ta tỏ ra rất hài lòng, như thể đang mong chờ một vở kịch thú vị diễn ra, với thái độ của một người chiến thắng.
Su Chè thì không quan tâm lắm đến những lời đó. Anh ta không nghĩ rằng mình bắt buộc phải vào học viện, nhưng cha mẹ anh ta rất mong muốn anh ta được vào đó, thậm chí sẵn sàng vay tiền để cho anh ta học. Anh ta không muốn làm thất vọng cha mẹ mình, nhưng khi mọi chuyện phát triển đến mức này, dù không phải ý muốn của anh ta, anh ta cũng không hối tiếc về hành động của mình hôm nay.
Anh ta không thể chịu đựng việc nhìn thấy bà Lâm bị bà Li áp bức và chửi rủa.
Đối mặt với những lời chỉ trích đó, Su Chè cười lạnh và nói: “Các người thiên vị bà Li như vậy, không phải vì các người có lý tưởng công bằng, mà chỉ vì bà Li có một đứa con được coi là có tài năng học vấn từ khi còn nhỏ.”
Nói xong, anh ta liếc nhìn Su Hưng Văn bên cạnh, thấy vẻ mặt hoảng loạn của anh ta, rồi tiếp tục nói: “Nếu vậy, thì tôi sẽ so tài với cái gọi là ‘hạt giống học vấn’ của các người xem ai giỏi hơn.”
“Đồ ngốc này là ai? Hưng Văn là ai? Sao ngươi dám so sánh với
“Đứa bé này chắc là điên rồ mất rồi, dám so sánh bản thân với Hưng Văn sao?”
Gia tộc họ Sư hoàn toàn coi thường việc So Sánh mà Sư Triệt đề xuất; trong mắt họ, Sư Hưng Văn là một tài năng học thuật, là đứa trẻ được trời phú cho tương lai rực rỡ, còn Sư Triệt chỉ là một đứa trẻ non nớt, ngu dốt, làm sao có thể so sánh được với Sư Hưng Văn?
Nhưng không ngờ, bà Lý lại khá đồng ý với điều này. Bà nhìn Linh thị và Sư Triệt, thở dài nói: “Ban đầu tôi không muốn con biết khoảng cách giữa con và Hưng Văn, nhưng không hiểu từ đâu mà con lại có đủ tự tin để nghĩ rằng mình có thể so sánh với đứa con cưng của gia đình tôi…” Nói đến đây, khuôn mặt bà trở nên buồn bã.
“Nhưng nếu không so sánh, e rằng mẹ và con sẽ không bao giờ từ bỏ ý định tiêu xài số bạc quý giá mà gia đình đã kiếm được vào những việc không đáng. Vì vậy, hôm nay tôi phải khiến các con từ bỏ ý định đó.”
Nghe lời này, Sư Triệt không hề tỏ ra xúc động chút nào. Thấy vậy, bà Lý không do dự mà nói ngay: “Nếu con muốn so sánh với Hưng Văn, hãy nói xem con muốn so sánh về điều gì?”
Nghe lời mẹ, Sư Hưng Văn lập tức nói: “Mẹ ơi, con đã học tại trường tộc được vài ngày rồi, được thầy giáo dạy dỗ. Nếu so sánh với em Triệt, thật là không công bằng… Xin mẹ tha thứ cho con, con không thể tiếp tục so sánh như vậy.”
Chưa kịp Sư Triệt lên tiếng, bà Lý đã nói: “Con ngốc ơi, tại sao lại suy nghĩ như vậy? Nếu con có thể thắng được em ấy, thì gia đình họ sẽ tiết kiệm được một hai lượng bạc, đó chẳng phải là điều tốt sao? Con phải biết rằng một hai lượng bạc đó không phải là thứ dễ dàng có được đâu. Nếu con thực sự muốn giúp đỡ họ, thì con phải cố gắng hết sức để thắng.”
Sư Hưng Văn vẫn còn do dự; có vẻ như những hành động trước đây của mẹ mình và sự phản đối của gia đình Sư Triệt đã khiến cậu nhận ra rằng mục đích thực sự của mẹ không phải là để gia đình Sư Triệt tiết kiệm bạc…
Nhưng sau khi suy nghĩ kỹ, cậu lại thấy lời mẹ mình cũng không hề vô lý. Đúng lúc cậu đang do dự, thì Sư Triệt đã nói: “Lời bà nói rất đúng. Anh trai, đừng do dự nữa; hôm nay đã đến tình huống này rồi, dù thế nào chúng ta cũng phải so sánh một phen.”
Nghe lời Sư Triệt, Sư Hưng Văn cuối cùng cũng gật đầu đồng ý. Bà Lý nhìn thấy vậy, mỉm cười nói với Sư Triệt: “Nếu con muốn so sánh, hãy nói xem con muốn so sánh về điều gì?”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Tái sinh
- 2 Chương 2: Tựa đề tiếng Việt: Đủ điều kiện
- 3 Chương 3: Thảo luận
- 4 Chương 4: Bù đắp
- 5 Chương 5: Tiêu đề tiếng Việt: Cãi vã
- 6 Chương 6: Cách thức
- 7 Chương 7: Tên chương: Đăng nhập
- 8 Chương 8: Nguyện vọng của một học sinh nhỏ
- 9 Chương 9: Bên ngoài cổng núi
- 10 Chương 10: Tự thuộc lòng
- 11 Chương 11: Tam Tự Kinh
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Khả năng ghi nhớ mọi thứ một cách chính xác (2)
- 14 Chương 14: Truyền Bá (1)
- 15 Chương 15: Truyền Bá (2)
- 16 Chương 16: Bất ngờ của trưởng tộc (1)
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Tựa đề tiếng Trung: Đối cái
- 20 Chương 20: Không đề
- 21 Chương 21: Không đề
- 22 Chương 22: Không đề
- 23 Chương 23: Không đề
- 24 Chương 24: Không đề
- 25 Chương 25: Huyện thi (2)
- 26 Chương 26: Huyện thi (3)
- 27 Chương 27: Huyện thi (4)
- 28 Chương 28: Huyện thi (5)
- 29 Chương 29: Tìm con!
- 30 Chương 30: Đề bài (1)
- 31 Chương 31: Đề bài (2)
- 32 Chương 32: Bài kiểm tra (3)
- 33 Chương 33: Bài kiểm tra (4)
- 34 Chương 34: Bài kiểm tra (5)
- 35 Chương 35: Không đề
- 36 Chương 36: Bài học!
- 37 Chương 37: Trừng phạt! (1)
- 38 Chương 38: Trừng phạt! (2)
- 39 Chương 39: Đánh giá
- 40 Chương 40: Vị trí!
- 41 Chương 41: Nhân viên nhỏ.
- 42 Chương 42: Phát bảng danh sách
- 43 Chương 43: Người bất ngờ! (1)
- 44 Chương 44: Người bất ngờ! (2)
- 45 Chương 45: Điều được mong muốn
- 46 Chương 46: Vạn Hoa Lâu
- 47 Chương 47: Sắp xếp
- 48 Chương 48: Tự xấu hổ vì sự ô uế của bản thân
- 49 Chương 49: Đề Tự Đường Hào
- 50 Chương 50: Tầng lớp
- 51 Chương 51: Ý định
- 52 Chương 52: Tên chương tiếng Việt: Hai Người Oán Nhau
- 53 Chương 53: Được và Mất
- 54 Chương 54: Không đề
- 55 Chương 55: Không đề
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Không đề
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Mời nghỉ!
- 62 Chương 62: Mời nghỉ phép
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Tựa đề tiếng Trung: Phải chăng là hiểu lầm? (1)
- 66 Chương 66: Có phải là hiểu lầm không? (2)
- 67 Chương 67: Người đàn ông mạnh mẽ tên Sư!
- 68 Chương 68: Phản ứng của người dân địa phương!
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Phản ứng của các bậc trưởng lão họ Sư
- 72 Chương 72: Bài đặt cược của gia tộc Sư!
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Không đề
- 75 Chương 75: Chỉ trích những quan lại nhỏ bé
- 76 Chương 76: Đàm phán và trao đổi!
- 77 Chương 77: Giao dịch đã thành công!
- 78 Chương 78: Chủ Mạch Lai Nhân
- 79 Chương 79: Chủ Mạch Đặt Cược
- 80 Chương 80: Người thiếu lễ phép
- 81 Chương 81: Danh tính cao quý
- 82 Chương 82: Chủ nhân gia tộc cúi đầu
- 83 Chương 83: Tài liệu!
- 84 Chương 84: Câu hỏi của Tô Nguyên!
- 85 Chương 85: Tựa chương: Cược liều lớn! (1)
- 86 Chương 86: Tựa chương tiếng Trung: Cá cược của nhân vật chính! (2)
- 87 Chương 87: Tựa chương tiếng Trung: Tựa cược của nhánh chính! (3)
- 88 Chương 88: Tựa chương: Cược liều lớn! (4)
- 89 Chương 89: Một lá bài đặc biệt nữa!
- 90 Chương 90: Đăng ký hạn mức!
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư của Vương Hoài Sinh
- 94 Chương 94: Đối thủ không thể tránh khỏi! (Chương 1)
- 95 Chương 95: Địch thù trên đường hẹp! (2)
- 96 Chương 96: Địch danh tiếng Việt: Đường oan gia hẹp! (3)
- 97 Chương 97: Không đề
- 98 Chương 98: Can đảm thật là đáng ngưỡng mộ!
- 99 Chương 99: Không đề
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Tiêu đề Trung:
- 102 Chương 102: Trong lòng thấy lạnh run!
- 103 Chương 103: Đành phải thả đi!
- 104 Chương 104: Không đề
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Mối đe dọa từ Vương Hoài Sinh!
- 107 Chương 107: Hai người trò chuyện!
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Bạn hãy chờ đợi trước cửa!
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: “Hỏi đáp của Hoàng Đình Dụng
- 112 Chương 112: Phòng đọc gặp mặt!
- 113 Chương 113: Câu nói của Hoàng Đình Dụng!
- 114 Chương 114: Tên chương tiếng Trung: 2 Người Diễn Viên
- 115 Chương 115: Câu hỏi trong đề thi
- 116 Chương 116: Bánh mì không muối
- 117 Chương 117: Đã có bản thảo sơ bộ
- 118 Chương 118: Không được đánh giá cao
- 119 Chương 119: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Câu thơ như thế nào?
- 120 Chương 120: Tin tức đáng sợ từ những người trẻ tuổi
- 121 Chương 121: Tại sao trong nhà lại không có người thân?
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bái Sư Hoàng Công
- 124 Chương 124: Đáng kể tiến bộ
- 125 Chương 125: Trước kỳ thi viện sĩ
- 126 Chương 126: Không đề
- 127 Chương 127: Bên ngoài phòng thi
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Dân chúng phẫn nộ.
- 130 Chương 130: Giải quyết!
- 131 Chương 131: Hỗn Độn
- 132 Chương 132: Các quan chức mắng mỏ
- 133 Chương 133: Phòng thi
- 134 Chương 134: Dịch sang tiếng Việt: Kết thúc kiểm tra lại
- 135 Chương 135: Lo lắng trong lòng
- 136 Chương 136: Chào Thờ Các Bậc Tiên Sư Thiêng Liêng
- 137 Chương 137: Không đề
- 138 Chương 138: Không đề
- 139 Chương 139: Tin đồn
- 140 Chương 140: Chỉnh sửa Cung điện Vĩnh Thọ
- 141 Chương 141: Không đề
- 142 Chương 142: Tựa đề tiếng Việt: Tin tức lan truyền nhanh chóng
- 143 Chương 143: Thảo luận và nộp đơn kiến nghị
- 144 Chương 144: Chữ ký và dấu ấn
- 145 Chương 145: Có điều gì mà không dám?
- 146 Chương 146: Không đề
- 147 Chương 147: Danh tiếng lưu lại trong sử sách xanh
- 148 Chương 148: Hào hào dương dương
- 149 Chương 149: Không đề
- 150 Chương 150: Không đề
- 151 Chương 151: Không đề
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Xà Yù (1)
- 154 Chương 154: Xà Yù (2)
- 155 Chương 155: Xà Yù (3)
- 156 Chương 156: Tự suy ngẫm
- 157 Chương 157: Tìm kiếm sự giúp đỡ
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Không đề
- 160 Chương 160: Không đề
- 161 Chương 161: Thư từ
- 162 Chương 162: Tù nhà
- 163 Chương 163: Bên ngoài nhà tù
- 164 Chương 164: Chương Mười Bảy: Thảo Luận Các Vấn Đề Quan Trọng
- 165 Chương 165: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc tranh luận
- 166 Chương 166: Mọi người trong phòng học.
- 167 Chương 167: Kết quả
- 168 Chương 168: Nguyên nhân
- 169 Chương 169: Tựa đề tiếng Việt: Mưu mô
- 170 Chương 170: Tựa đề tiếng Việt: Phản ứng
- 171 Chương 171: Trong nhà
- 172 Chương 172: Đến nhà
- 173 Chương 173: Bắt nạt
- 174 Chương 174: Lợi ích
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: La mắng
- 177 Chương 177: Đọc sách trong tù
- 178 Chương 178: Chủ đề chương: Cuộc thảo luận tại Văn phòng Tri phủ
- 179 Chương 179: Thư từ của Hoàng Đình Dụng
- 180 Chương 180: Tự do sau khi ra tù
- 181 Chương 181: Cục Cảnh Sát
- 182 Chương 182: Tựa đề tiếng Việt: Khớp xương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.