Chương 228: Tiêu diệt miệng nói
Chỉ vài ngày sau khi trở về Tước phủ của Thái tử Ruì, Xie Jingxing lại phải lên đường đến thành phố Ruyang một lần nữa... Lúc đầu, khi Lü Zhengchun chọn Ruyang làm căn cứ cho cuộc nổi loạn, thì bản thân Ruyang đã có những mâu thuẫn phức tạp trong nội bộ. Mặc dù có quân của Mò Yǔ đang tiêu diệt những lực lượng còn sót lại, nhưng đó chỉ là về mặt quân sự mà thôi. Những tay sai của Lü Zhengchun ẩn náu sâu trong thành phố, lần này hoàng gia quyết tâm không để sót một kẻ nào. Thà sai giết ba ngàn người còn hơn là để một kẻ nào trốn thoát, vì vậy họ giao nhiệm vụ này cho Xie Jingxing tự mình xử lý.
Sau khi Xie Jingxing rời đi, mọi việc trong Tước phủ của Thái tử Ruì đều được giao cho Shen Miao quản lý. Tước phủ này có vị thế vô cùng quan trọng trong toàn bộ khu vực Lünying; nhiều quan lại vẫn đang theo dõi từng động thái của họ. Trong những thời khắc quan trọng như thế này, không được phép có bất kỳ sơ suất nào xảy ra. Shen Miao vẫn tiếp tục công việc như mọi khi, thường xuyên trò chuyện với các bà trong nhà, từ từ truyền đạt những thông tin cần thiết, và cuối cùng tình hình vẫn được kiểm soát.
Cuộc khủng hoảng do gia tộc Lü gây ra đã qua đi. Vì cuộc nổi loạn bắt đầu từ Ruyang, người dân ở Lünying hầu như không bị ảnh hưởng gì; nhiều người chỉ lên tiếng mắng gia tộc Lü là những kẻ phản bội và trộm cắp.
Người dân yên bình, quan lại không dám hành động một cách tùy tiện, tình hình tổng thể ổn định, mọi thứ trở lại như bình thường... Nhưng có một gia đình ngoại lệ.
Đó là gia tộc Ye thuộc dinh Thủ tướng.
Ye Maocai đã trải qua biết bao năm tranh đấu trong triều đình. Khi Hoàng đế Yongle lên ngôi, ông vẫn chỉ là một chàng trai yếu đuối; giờ đây, ông đã trở thành một người đàn ông khó lường được. Với những thủ đoạn tàn nhẫn giống hệt cha mình, gia tộc Ye dường như không còn con đường nào để sống còn nữa.
Ye Maocai không ngu ngốc như Lü Zhengchun, cũng không kiêu ngạo như ông ta. Sức mạnh mà Hoàng đế Yongle thể hiện đã khiến Ye Maocai nhận ra rằng gia tộc Ye không có khả năng đối đầu với hoàng gia Đại Lương. Họ chỉ có thể như những chiếc kim nhỏ, cắm vào người Hoàng đế Yongle, không gây đau đớn nhưng cũng không làm ông ta khó chịu... Nhưng điều gia tộc Ye phải trả giá là số phận của toàn bộ dinh thự mình.
Không ai muốn chết, và cũng không ai sẵn lòng tự nguyện đi con đường cùng cực đó.
Ye Maocai buộc phải bắt đầu lên kế hoạch để thoát ra ngoài. Ông hy vọng có thể bảo vệ được đứa con duy nhất của mình, nhưng nếu cần thiết, tất cả những thứ đó đều có thể bị hy sinh.
“Chỉ là đi cùng mọi người nói chuyện thôi, không đáng phải coi là vất vả gì đâu.” Shen Miao mỉm cười nhẹ nhàng. Rồi cô lại nghĩ đến Xie Jingxing vẫn đang ở Ruyang, không kìm được mà thở dài.
Chuyện vẫn chưa kết thúc đâu, bề ngoài Lüy Lüy có vẻ yên bình, nhưng thực ra những nguy hiểm ẩn chứa bên trong càng sâu sắc hơn. Dù họ đã giải quyết xong gia đình Ye, nhưng còn Ming Qi ở xa hàng nghìn dặm thì sao? Hiện tại, cô phải lo lắng cho cả hai nơi đó: vừa phải quan tâm đến Ming Qi, vừa phải lo lắng cho Đại Lương. Tình trạng sức khỏe của Hoàng đế Yongle còn kéo dài được bao lâu nữa, và khi nào Phù Xiuyi cùng quốc gia Qin sẽ liên kết để tấn công Đại Lương, tất cả đều là những điều không thể dự đoán được. Nếu có bất cứ sự cố gì xảy ra, trong hoàng gia Đại Lương, chỉ có Xie Jingxing mới có thể gánh vác trách nhiệm; tương tự, cô cũng sẽ phải đối mặt với nhiều vấn đề hơn nữa.
Xie Jingxing đã nói đúng, không còn nhiều thời gian nữa. Thời gian mà họ còn lại để lên kế hoạch đối phó với đối thủ thực sự rất hạn chế.
Đang suy nghĩ như vậy, bỗng nhiên Mo Qing vội vã bước vào, với vẻ mặt có chút kỳ lạ. Những ngày gần đây, Shen Miao đã yêu cầu Mo Qing theo dõi liên tục hành động của anh chị em nhà Ye. Ye Mei đã liên kết với Kim Tinh Minh, và Kim Tinh Minh sắp rời Đại Lương; Shen Miao quyết không thể để cô ta thành công. Xét theo một số khía cạnh, Ye Mei còn đáng lo ngại hơn cả Ye Maocai.
“Hoàng đế đã ban lệnh, mời Ye Maocai vào cung,” Mo Qing nói.
Shen Miao ngạc nhiên: “Vào cung?”
Mo Qing gật đầu: “Đúng vậy, hiện tại trong nhà họ Ye rất hỗn loạn, tất cả những người hầu đều tìm cách trốn thoát, nhưng có người của cung can thiệp bên ngoài, nên bên trong càng thêm hỗn độn.”
Shen Miao lẩm bẩm: “Tại sao lại nhanh như vậy…”
Việc Hoàng đế Yongle muốn đối phó với gia đình Ye là điều mọi người đều biết, cô cũng không ngạc nhiên, nhưng bây giờ Xie Jingxing đang ở Ruyang, sức khỏe của Hoàng đế lại không tốt. Nếu Xie Jingxing có mặt để ban lệnh, có lẽ sẽ chắc chắn hơn, nhưng sau khi suy nghĩ lại, hành động của Hoàng đế Yongle quả thực nhanh chóng đến mức ngay cả cô cũng thấy bất ngờ; e rằng đối với Ye Maocai thì còn bất ngờ hơn nữa. Gia đình Ye cũng giống như con thỏ khôn ngoan có nhiều nơi ẩn náu; nếu cho họ cơ hội nghỉ ngơi, chắc chắn sau này họ sẽ tìm cách trốn thoát. Bây giờ, dưới danh nghĩa “mời vào cung”, hãy giam lỏng Ye Maocai trước; bắt trộm phải bắt từ người cầm đầu trước. Khi nhà họ Ye rối loạn, lúc đó mới dễ dàng xử lý họ hơn.
Cô suy nghĩ một chút rồi nói: “Hãy làm theo lệnh của hoàng đế.”
Mo Qing gật đầu và ra đi.
“Đừng quan tâm đến cô ấy.” Shen Miao nói: “Dù cô ấy rất thông minh, nhưng cuối cùng cô ấy vẫn chỉ là một người phụ nữ bình thường. Những thông tin mà cô ấy tìm hiểu được trong những ngày gần đây cho thấy rằng Ye Maocai không cho phép phu nhân Ye can thiệp vào chính sự của mình; phu nhân Ye không thể tiếp cận được quyền lực của Ye Maocai, vì vậy cô ấy cũng chỉ có thể tồn tại như một người phụ nữ thông minh mà thôi. Hoàng đế không cho phép cô ấy vào cung, cũng chính là vì ông ấy nhận ra điều này; cô ấy không thể gây ra bất kỳ rắc rối nào một mình. Còn anh em Ye Mei thì rất khôn ngoan, họ lại dễ dàng rời khỏi nhà Ye như vậy… Chắc chắn họ phải có kế hoạch gì đó, và kế hoạch đó có lợi cho bản thân họ. Đó chính là điều các người cần chú ý nhất.”
Từ Dương suy nghĩ một chút, cảm thấy những lời của cô ấy cũng có lý, liền gật đầu. Thiết Y luôn chỉ biết tuân theo mệnh lệnh, còn Mạc Kinh thì không cần phải nói đến nữa. Khi ba người sắp rời đi, Shen Miao bỗng dừng lại và gọi họ lại: “À, nếu gặp phải vị thiếu gia của nhà Ye có vấn đề với chân, đừng làm hại anh ta; nếu có ai muốn làm hại anh ta, hãy nhớ giúp đỡ anh ta một chút.”
……
Trong bóng tối của đêm, nhà Ye lúc này đang trong cảnh hỗn loạn.
Không ai ngờ rằng hoàng gia lại đột nhiên cử người đến “mời” Ye Maocai đi. Dù các tôi tớ không biết chính xác đã xảy ra chuyện gì, nhưng trong những ngày qua họ cũng đã nghe thấy một số tin đồn. Khi Ye Maocai bị “mời” đi, sự kháng cự của anh ta càng làm cho những suy đoán của họ trở nên chắc chắn hơn. Một lúc sau, có người vội vàng thu dọn quần áo và trang sức chuẩn bị bỏ trốn, có người cảm thấy không còn hy vọng nào nữa mà rơi nước mắt trong im lặng, còn có người giả vờ như chẳng có gì xảy ra, hy vọng đó chỉ là một sự hiểu lầm và tiếp tục làm việc của mình như thường. Cả nhà trong tình trạng hoảng loạn.
Thực ra, những tôi tớ này hàng ngày đều được phu nhân Ye dạy dỗ rất nghiêm khắc; nhưng khi tính mạng bị đe dọa, trừ khi là những người thánh thiện, không ai có thể bình tĩnh đối mặt được.
Trong cảnh hỗn loạn này, phu nhân Ye đã bắt đầu thu dọn những vật quý giá của mình.
Cô ấy đã nhìn thấy rõ kế hoạch của Ye Maocai từ trước. Ban đầu cô ấy vẫn còn hy vọng vào anh ta, nhưng trong kế hoạch bỏ trốn của Ye Maocai, không hề có tên cô ấy ở đâu. Vợ chồng vốn như chim cùng một bầy; khi gặp nạn lớn thì mỗi người tự lo cho bản thân mình. Phu nhân Ye giờ đây cũng đã nhận ra rõ ràng rằng Ye Maocai không quan tâm đến tình cảm vợ chồng; cô ấy cũng coi như mình không còn chồng nữa. Kế hoạch rút lui mà Ye Maocai đã sắp xếp dường như chỉ phục vụ cho lợi ích của anh ta mà thôi.
……
Ye Mei đang thu dọn một số tờ tiền bạc; từ vài ngày trước, cô đã có kế hoạch đem những vật trang sức đó đi cầm cố lấy tiền mặt, sau đó đổi chúng thành những tờ tiền bạc có thể được sử dụng tại tất cả các ngân hàng trong thành phố. Những thứ này rất tiện mang theo và cũng vô cùng cần thiết. Cô nói: “Đến bây giờ cô vẫn còn tự lừa dối bản thân sao? Nếu chỉ để trò chuyện về chính sự, tại sao khi Ye Mao Cái bị mời đi lại phải để lính canh dùng vũ lực để cố gắng trốn thoát? Rõ ràng là họ có ý định trốn tránh trách nhiệm.”
“Nhưng trước đó chẳng hề có bất kỳ dấu hiệu nào cả!” Ye Ke vẫn không chịu tin lời Ye Mei.
“Chỉ là anh không để ý mà thôi.”
Ye Ke tròn mắt, nhìn Ye Mei không thể tin nổi: “Ý cô là gì? Chị ơi, chẳng lẽ chị đã biết từ trước sao? Nếu chị đã biết từ trước, tại sao không nói với em?”
“Tôi chỉ đoán mò thôi; phần lớn là dựa vào trực giác mà thôi, cũng chẳng có bằng chứng gì cả. Dù có nói với em, em có tin không?” Ye Mei cười lạnh trong lòng, nhưng trên mặt lại tỏ ra ôn hòa: “Hơn nữa, những chuyện này, tôi sẽ tự lo liệu thôi. Dù sao em cũng là em trai của tôi; bây giờ nhà họ Ye gặp rắc rối, chúng ta không thể cùng bị cuốn vào và chìm xuống với nó được. Chúng ta phải tìm cơ hội để trốn thoát. Tôi sẽ dẫn em đi cùng.”
Biểu cảm của Ye Ke có vẻ phức tạp, dường như rất không cam lòng: “Ban đầu tôi nghĩ ở lại nhà họ Ye là lựa chọn tốt nhất, nhưng không ngờ không chỉ không giành được chút quyền lực nào, bây giờ lại phải trốn chạy như con chó mất nhà… Nghĩ lại thì, có lẽ từ đầu tôi không nên theo họ Ye đến đây. Còn tệ hơn cả lúc ở Quý Châu.”
“Cũng không chắc đâu,” Ye Mei thu gom hết những tờ tiền bạc lại, chia chúng thành nhiều phần và cất cẩn thận, rồi nói: “Trước hết phải giữ được mạng sống đã. Anh cũng đừng tiếp tục chờ đợi nữa. Hãy về phòng mình trước, thu dọn những thứ quý giá đi; những thứ đó sẽ rất cần thiết khi chúng ta trốn thoát.”
Ye Ke nhếch môi, nhưng cuối cùng vẫn không nói gì, chỉ cúi đầu rời khỏi phòng Ye Mei; có vẻ như anh đã quyết định nghe theo lời cô và trở về phòng để thu dọn đồ đạc.
Sau khi Ye Ke đi, một hồi lâu không có tiếng động nào bên ngoài, Ye Mei mới đứng dậy; ánh mắt cô lóe lên vẻ u ám, dừng lại một chút rồi nhẹ nhàng bước ra khỏi phòng.
Cô đi về phía phòng làm việc của Ye Mao Cái.
Cửa phòng làm việc của Ye Mao Cái đang đóng; thường ngày chỉ có Ye Ke và bà vợ của Ye Mao Cái mới vào đó; Ye Mao Cái chỉ thỉnh thoảng mới nói chuyện với họ. Tuy nhiên, tính cách của Ye Mao Cái rất kín đáo…
Vì lúc này trong phủ thái thượng thư ai nấy đều hoảng loạn, không một bóng người nào ở bên ngoài phòng đọc sách, nên việc Ye Mei bước vào cực kỳ dễ dàng. Cô nhanh chóng tìm thấy bức tranh vẽ người đẹp đó. Bức tranh được treo trên bức tường đối diện bàn làm việc của Ye Maocai; Ye Mei tiến lại gần, sờ soạt một hồi nhưng không thấy có điều gì bất thường cả.
Làm sao Ye Ke lại phát hiện ra điều đó?
Ye Mei vẫn không từ bỏ, tiếp tục tìm kiếm kỹ lưỡng hơn nữa nhưng vẫn không thấy gì cả. Cô cảm thấy hơi thất vọng, nghi ngờ rằng Ye Maocai đã chuyển những thứ trong bức tranh đó đi nơi khác. Cô tức giận với bức tranh, nhìn nó một cách không hài lòng, nhưng lại phát hiện ra có điều gì đó không ổn với hình ảnh người đẹp trên tranh.
Trong tranh, người phụ nữ đứng dưới gốc cây đào, cầm ly và mỉm cười nhẹ nhàng; khuôn mặt cô ấy hơi đỏ bừng, trông rất e thẹn như người không chịu nổi men rượu. Nhưng đôi mắt cô ấy lại lạnh lùng, không hề có tia cười nào, và ánh mắt đó lại sáng lấp lánh đến mức tạo ra ảo giác rằng bức tranh như thể sống động, khiến người ta cảm thấy lạnh lẽo khi nhìn vào.
Ye Mei bỗng nhiên chạm vào đôi mắt trong tranh; quả nhiên, chỗ cô chạm vào lại cứng và nhô ra. Cô ấn mạnh vào đó và nghe thấy tiếng “bạch” vang lên; một phần của bức tường nơi bức tranh được treo đột nhiên lõm vào. Cô hào hứng, luồn tay vào bên trong và lấy ra một chiếc hộp bằng sắt.
Chắc chắn đó chính là thứ quý giá mà Ye Ke đã nói đến. Sau khi lấy được thứ đó, Ye Mei không dừng lại nữa, quay người muốn rời đi ngay.
Đúng lúc đó, cửa phòng đọc sách bỗng nhiên “kêu cạch” một tiếng và được mở ra; Ye Mei giật mình, thấy Ye Hongguang đang tự mình đẩy chiếc xe lăn vào.
Nhìn thấy Ye Mei, Ye Hongguang cũng ngạc nhiên: “Chị gái lớn?”
Hôm nay Ye Hongguang rất lo lắng. Tất cả những người hầu trong phủ đều hoảng loạn; anh ta, vốn đã không khỏe mạnh, lại có vị trí không cao trong gia đình. Thông thường, dù có Ye Maocai bảo vệ nhưng cũng không ai quá đối xử tệ với anh ta. Nhưng khi Ye Maocai đi, bà Ye hoàn toàn không quan tâm đến anh ta nữa, và những người hầu càng không chịu chăm sóc anh ta. Thậm chí không ai đẩy xe lăn cho anh ta nữa.
Ye Hongguang cũng rất lo lắng cho Ye Maocai, nhưng không ai nói chuyện với anh ta cả. Trong tình trạng buồn bã ấy, anh ta chỉ có thể tự mình đẩy xe lăn đến phòng đọc sách của Ye Maocai, như thể trong căn phòng này vẫn còn hơi thở của Ye Maocai, khiến anh ta cảm thấy mình vẫn là thiếu gia nhà Ye được cha bảo vệ.
Ai ngờ khi bước vào phòng, anh ta lại thấy điều đó…
(Phần này có vẻ như bị gián đoạn; tôi sẽ tiếp tục dịch phần còn lại nếu có.)
Ye Mei smiled and said, “Exactly.” Then she added, “Third brother, are you also here to look for something? Then I won’t bother you anymore. I’ll leave this room to you; you can search at your leisure.” Just as she was about to leave, about to step over Ye Hongguang’s wheelchair, she heard Ye Hongguang suddenly say, “Elder sister, don’t you know that our father never allows women to enter his study?”
Ye Mei stopped in her tracks.
Ye Hongguang’s gaze was very clear and innocent, yet at that moment it seemed sharp and piercing. He said, “Elder sister, why do you lie? Why do you deceive me?”
“I’m not lying to you,” Ye Mei said, calming herself down and smiling, “What I said is true. If you don’t believe me, wait until our father returns; then you can ask him yourself, and you’ll know whether what I said is true or false.”
But Ye Hongguang seemed not to hear Ye Mei’s words and continued, “Is it because of this box you’re carrying? Is it because you want to steal what’s inside it? This box belongs to our father, right? Although I don’t know what’s inside, since you’ve come to steal something during this chaotic time, it must be very important to our father, and it’s undoubtedly precious.”
Ye Mei was stunned.
This seemingly frail, lame young master actually inherited some of Ye Maocai’s qualities. Although he might not be fully aware of the situation, there’s no doubt he was quite intelligent.
Ye Mei gradually clenched her fists.
“Put down that box, and I’ll pretend nothing has happened,” Ye Hongguang said.
“Third brother,” Ye Mei tried to coax him, “Our father told me to take this box; I really didn’t steal it.”
“Since you didn’t steal it, and our father told you to take it, then there’s no need to rush. You can give it to him personally when our father returns,” Ye Hongguang insisted, not willing to budge an inch.
Seeing that the time she had agreed with Jin Xingming was approaching, Ye Mei became anxious and said, “What if I don’t?”
“Why not?” Ye Hongguang frowned. “Could it really be that you stole it?”
Ye Mei felt annoyed. Ye Hongguang’s thoughts were different from those of ordinary people; she didn’t even know how to threaten or tempt this young man before her. Calling him intelligent would be an understatement, as he was foolish enough to think she would give up something he had already obtained, but calling him stupid would also be incorrect, as he immediately noticed the uniqueness of the box and still stood in her way at such a critical moment.
Seeing that Ye Mei didn’t move, Ye Hongguang’s good temper gradually faded. He said seriously, “If you insist on not doing so, then I’ll have no choice but to call our mother over to stop you.”
Madam Ye?
Although Madam Ye was considered insignificant in the eyes of Emperor Yongle and was just a somewhat intelligent woman, within this prime minister’s residence, she was the leader of all the servants, and everyone had to follow her orders. Moreover, although Madam Ye recognized her as her daughter, she still sided with Ye Maocai. If Madam Ye found out about this box, it might not be safe for Ye Mei to keep it.
“No!” Ye Mei blurted out.
“Then put down the box.”
“Third brother,” Ye Mei said, “listen to me…”
“Có ai đó!” Bỗng nhiên, Ye Hongguang hét lớn, làm cho Ye Mei vội vàng bịt miệng anh ta lại. Ye Hongguang cố gắng vùng vẫy, nhưng vì anh ta vốn đã không thể đi lại được và lại quá yếu ớt, nên hoàn toàn bị Ye Mei kiểm soát. Trong lúc Ye Mei bịt miệng anh ta, ánh mắt cô ta lại hướng về phía đôi kéo bạc lấp lánh trong chiếc giỏ giấy gần đó.
Ánh mắt cô ta lóe lên, và trong chốc lát, cô ta đã nghĩ ra một kế hoạch. Không do dự thêm nữa, cô ta nhanh chóng cầm lấy đôi kéo và đâm thẳng vào ngực Ye Hongguang!
Ye Hongguang bị bịt miệng và mũi, không ngờ lại bị Ye Mei đâm như vậy. Anh ta vùng vẫy lung tung, ánh mắt dán chặt vào Ye Mei, như thể không thể tin rằng trên đời này lại có người phụ nữ độc ác đến thế. Nhưng anh ta không còn sức để hét lớn nữa, chỉ có thể phát ra tiếng “hừ” yếu ớt từ cổ họng mình.
Ye Mei nhìn anh ta một cái lạnh lùng rồi nói: “Lẽ ra tôi không muốn giết anh, nhưng anh lại nói quá nhiều.” Sau đó cô ta quay người và bỏ đi.
Ye Hongguang ngã xuống đất, chiếc xe lăn lật ngược, toàn thân anh ta nằm trên mặt đất, máu dần làm ướt mặt đất. Anh ta cố gắng bò về phía cửa để kêu gọi sự giúp đỡ, nhưng điều đó thật không hề dễ dàng chút nào. Cánh cửa vốn ở ngay gần đó, lúc này lại như một con đường dài không thấy điểm kết thúc, khiến người ta tuyệt vọng.
Những người của nhóm Tiếc Y mới vừa đến biệt thự của Ye, nhưng không thấy bóng dáng của Ye Mei đâu. Họ tưởng rằng trong thời gian ngắn ngủi đó Ye Mei đã trốn đi, nhưng khi họ tìm đến phòng đọc sách thì họ giật mình khi thấy Ye Hongguang nằm trong vũng máu, hơi thở yếu ớt, không biết liệu anh ta còn sống hay đã chết.
Tùng Dương hỏi: “Chuyện gì vậy? Phải làm sao bây giờ?”
Mạc Kình bước ra từ một căn phòng khác và nói: “Ye Mei cùng em trai dự định trốn khỏi biệt thự. Tiếc Y có kỹ năng di chuyển nhanh, cậu hãy theo dõi họ đi.”
Tiếc Y đồng ý và nhảy ra từ cửa sổ, biến mất trong bóng đêm.
Khi Mạc Kình nhìn thấy Ye Hongguang nằm trên đất, anh ta cũng giật mình và hỏi: “Chuyện gì vậy?”
“Không biết nữa…” Tùng Dương gãi đầu, quỳ xuống bên cạnh Ye Hongguang và kiểm tra nhịp thở của anh ta, rồi nói: “Còn hơi thở, nhưng không biết có thể cứu được không.”
“Có vẻ như anh ta đã bị người khác tính toán rồi.” Mạc Kình nói: “Nhanh chóng gọi người đến đây.”
“Thôi đi.” Tùng Dương vỗ tay: “Bây giờ những người hầu trong biệt thự đều bận rộn với chính họ, không ai có thể giúp được đâu.”
……
Nhưng Ye Hongguang lại cúi đầu sang một bên, dù gọi thế nào cũng không thể đánh thức được anh ta nữa.
“Không hiểu nổi, chúng ta phải nhanh chóng rời đi, sắp có người đến rồi.” Mo Qing nói, hai người không dám trì hoãn thêm, lập tức rời khỏi nơi đó.
Shen Miao đang ngồi trong nhà chờ đợi tin tức. Hành động của Hoàng đế Yongle diễn ra quá nhanh, khiến cho nhiều việc phải được sắp xếp lại trước thời hạn. Lập kế hoạch là một chuyện, còn việc xem liệu kế hoạch có thành công hay không lại là chuyện khác.
Tuy nhiên, sau khi những người của Tiě Yī đi mất khá lâu, lòng Shen Miao cũng trở nên nặng nề; bà nghĩ rằng có lẽ Ye Mei đã trốn thoát rồi.
Đang suy nghĩ như vậy, bà bỗng nghe thấy Tiān Zhē nói với vẻ vui mừng: “Họ đã trở lại rồi! Họ đã trở lại!”
Shen Miao đứng dậy, chỉ nghe thấy tiếng của Gu Yǔ bên ngoài cửa hỏi ngạc nhiên: “Chuyện gì vậy?”
“Nhanh chóng mời bác sĩ Gāo đến đây.” Đó là giọng của Mo Qing.
Ngay sau đó, cửa được mở ra, Mo Qing và Cóng Dương bước vào; Mo Qing còn ôm theo một người nào đó. Khi họ đặt người đó xuống giường, Shen Miao nhìn kỹ và lập tức kinh ngạc, không thể nói được gì: “Ye Hongguang!”
“Khi tôi đến nơi đó, tôi phát hiện anh ấy đang nằm trong phòng đọc sách; có vẻ như anh ấy đã bị sát hại. Kẻ sát hại chắc chắn là người trong nhà này. Ye Mei và em trai cô ấy đang lên kế hoạch trốn thoát. Tiě Yī đã theo dõi họ, và trên đường đi họ đã để lại những tín hiệu. Tôi sẽ lập tức đuổi theo ngay. Tôi cũng đã ra lệnh mời công tử Gāo đến đây.” Mo Qing giải thích.
“Trong nhà họ Ye, ai lại có thù hận sâu đậm với một đứa trẻ đến thế?” Shen Miao thấy khuôn mặt của Ye Hongguang rất giống với Fu Ming; lòng bà đau xót và cũng cảm thấy tức giận: “Dám sử dụng độc thủ với một đứa trẻ như vậy?”
“Có lẽ là Ye Mei đã làm điều đó?” Cóng Dương nói.
Shen Miao nhíu mày: “Lời đó có ý gì vậy?”
“Đứa trẻ đó đã tỉnh lại một lần, nói vài từ; có vẻ như Ye Mei đã ăn trộm đồ rồi bỏ chạy.” Mo Qing giải thích: “Tôi đoán rằng có lẽ cô ấy muốn nói rằng Ye Mei đã ăn trộm đồ và trốn đi; có thể khi ăn trộm, cô ấy bị Ye Hongguang phát hiện, vì vậy họ mới giết người để che đậy.”
“Nhưng rốt cuộc họ ăn trộm cái gì?” Cóng Dương hỏi: “Vàng bạc, châu báu ư? Vì những thứ đó mà lại sát hại một đứa trẻ nhỏ… Thật là tàn nhẫn.”
Shen Miao không thể tin nổi. Bà cảm thấy lòng mình như muốn vỡ vụn…
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Hoãn thi hành
- 2 Chương 2: Tái sinh
- 3 Chương 3: kích động
- 4 Chương 4: Bà lão Shen
- 5 Chương 5: Đối đầu trực diện
- 6 Chương 6: dòng chảy ngầm
- 7 Chương 7: Quảng Văn Đường
- 8 Chương 8: Biện luận
- 9 Chương 9: Bèi Tiểu Tài
- 10 Chương 10: Ông Xie Xiaohou
- 11 Chương 11: Kết cục của gia đình Hạ
- 12 Chương 12: Quế Nương Nương
- 13 Chương 13: Lén lút tán tỉnh nhau
- 14 Chương 14: Mẹ con gái
- 15 Chương 15: Sư Minh Phong
- 16 Chương 16: Con thỏ ranh mãnh khi đã chết cũng bị con chó săn giết.
- 17 Chương 17: Ai đã dạy bạn điều đó?
- 18 Chương 18: Hóa ra là bạn
- 19 Chương 19: Thanh niên trai
- 20 Chương 20: Lâm An Hầu Phủ
- 21 Chương 21: May quần áo
- 22 Chương 22: Vàng Bạc
- 23 Chương 23: Chuẩn bị trước bữa yến
- 24 Chương 24: Gây phiền toái
- 25 Chương 25: chế giễu
- 26 Chương 26: Đáng kinh ngạc
- 27 Chương 27: Duy Quân Vương
- 28 Chương 28: Bản cung đã trở về rồi
- 29 Chương 29: Nhầm lẫn
- 30 Chương 30: Rút thăm
- 31 Chương 31: Đừng nhịn lại.
- 32 Chương 32: Cùng nhóm
- 33 Chương 33: Vẽ tranh
- 34 Chương 34: Thắng
- 35 Chương 35: Rõ ràng.
- 36 Chương 36: Cậu bé mặc áo tím
- 37 Chương 37: Câu hỏi của anh ta
- 38 Chương 38: Gửi hoa
- 39 Chương 39: Chọc tức
- 40 Chương 40: Kế hoạch Thời luật
- 41 Chương 41: Người hầu gái
- 42 Chương 42: Thách thức cô ấy!
- 43 Chương 43: Tình trạng sống chết
- 44 Chương 44: Dám giết sao?
- 45 Chương 45: Đã đến lượt tôi rồi.
- 46 Chương 46: Cược mạng
- 47 Chương 47: Thấy máu đỏ
- 48 Chương 48: Đoạn thứ ba
- 49 Chương 49
- 50 Chương 50: Kích Tướng
- 51 Chương 51: Một người tạo thành đội hình
- 52 Chương 52: Tấn công bất ngờ
- 53 Chương 53: Áp dụng lại chiến thuật cũ
- 54 Chương 54: Tính toán
- 55 Chương 55: Làm thịt muối
- 56 Chương 56: Cuộc thảo luận bí mật
- 57 Chương 57: Tổng thống Mạc Kình
- 58 Chương 58: Bảo vệ
- 59 Chương 59: Chùa Ngọ Long
- 60 Chương 60: Phòng
- 61 Chương 61: Đêm tối trời u ám gió lớn
- 62 Chương 62: Khách không mời
- 63 Chương 63: Đêm gặp Cậu Hoàng Tử Nhỏ (Mời đặt hàng trước)
- 64 Chương 64: Trở về phủ
- 65 Chương 65: Vô tổn
- 66 Chương 66: Cái chết của Cô Giái Quế
- 67 Chương 67: Có thai
- 68 Chương 68: Trao đổi con cái
- 69 Chương 69: giam cầm
- 70 Chương 70: sinh nhật
- 71 Chương 71: Đền thờ bị thiêu rụi
- 72 Chương 72: Tính toán
- 73 Chương 73: Shenqiu
- 74 Chương 74: Biến đổi
- 75 Chương 75: dự định
- 76 Chương 76: Bữa yến khi trở về triều đình
- 77 Chương 77: Đổi lấy nhau
- 78 Chương 78: Náo nhiệt
- 79 Chương 79: Có thai
- 80 Chương 80: Đi con đường bất hợp pháp
- 81 Chương 81: Hạ giá
- 82 Chương 82: Mua bán
- 83 Chương 83: Diệt Môn
- 84 Chương 84: Nghi ngờ
- 85 Chương 85: Lấy chồng
- 86 Chương 86: Sát hại
- 87 Chương 87: Không nỡ
- 88 Chương 88: Tâm nhũn
- 89 Chương 89: Không lối ra
- 90 Chương 90: Người thân
- 91 Chương 91: Cái chết của Thẩm Thanh Chi
- 92 Chương 92: Lễ Tết Thỏ Ngọc
- 93 Chương 93: Mất tích
- 94 Chương 94: Mơ hồ
- 95 Chương 95: Hai người ở bên nhau một mình
- 96 Chương 96: Thân thiện
- 97 Chương 97: Mẹ vợ ác độc tái xuất hiện
- 98 Chương 98: Biểu tình
- 99 Chương 99: Người chồng ngoại tình
- 100 Chương 100: Hành động thay cô ấy
- 101 Chương 101: say rượu
- 102 Chương 102: Chuyện xấu xa
- 103 Chương 103: Nữ sắc
- 104 Chương 104: Giết người
- 105 Chương 105: Giết người phải đền mạng
- 106 Chương 106: Chia gia sản
- 107 Chương 107: Đứt đoạn dòng dõi
- 108 Chương 108: Lăn
- 109 Chương 109: Hòa nhập
- 110 Chương 110: Bắt giữ Bùi Lang
- 111 Chương 111: Gặp lại trong cung điện
- 112 Chương 112: Lệnh triệu tập tướng quân
- 113 Chương 113: Nụ hôn gián tiếp
- 114 Chương 114: Khinh thường ghét bỏ
- 115 Chương 115: Tước đi quyền chỉ huy quân đội
- 116 Chương 116: Không có tương lai
- 117 Chương 117: Anh trai nhà Xie
- 118 Chương 118: hôn
- 119 Chương 119: Gia tộc Lỗ
- 120 Chương 120: Người Thổ Nhĩ Kỳ xâm lược
- 121 Chương 121: Anh ta đã chết!
- 122 Chương 122: Hai năm sau
- 123 Chương 123: Trở về kinh đô
- 124 Chương 124: Vua Duệ
- 125 Chương 125: Bị ép buộc thi đấu
- 126 Chương 126: Đáng sợ quá
- 127 Chương 127: Người xưa gặp lại nhau
- 128 Chương 128: Đã đoán ra rồi
- 129 Chương 129: Người hàng xóm của Vua Ruì
- 130 Chương 130: Đáng yêu của tôi
- 131 Chương 131: Con người không bằng con hổ.
- 132 Chương 132: Vua này sẽ giúp ngươi.
- 133 Chương 133: Thường Tại Thanh
- 134 Chương 134: Được mời
- 135 Chương 135: Mộng ám
- 136 Chương 136: Chuyện hôn nhân
- 137 Chương 137: Vua ta muốn
- 138 Chương 138: Cướp
- 139 Chương 139: Nhịp tim
- 140 Chương 140: Không thể tiếp tục được nữa.
- 141 Chương 141: Anh ta đến
- 142 Chương 142: Liên minh
- 143 Chương 143: Hỗ trợ.
- 144 Chương 144: Bàn tay phải
- 145 Chương 145: Bánh kẹo
- 146 Chương 146: Nổi giận
- 147 Chương 147: Tặng hoa cho người xinh đẹp
- 148 Chương 148: Tìm kiếm nụ hôn
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Bị ép gả
- 151 Chương 151: Trao đổi con cái
- 152 Chương 152: Kịch hài
- 153 Chương 153: Đẩy sóng
- 154 Chương 154: Trợ Lưu
- 155 Chương 155: Trở về
- 156 Chương 156: Chuyện hôn nhân
- 157 Chương 157: Nội chiến
- 158 Chương 158: Nắm tay nhau
- 159 Chương 159: Sự việc xảy ra
- 160 Chương 160: Bị giam vào tù
- 161 Chương 161: Nước đục
- 162 Chương 162: Hành xử án
- 163 Chương 163: Nghi ngờ
- 164 Chương 164: Nhìn nhau
- 165 Chương 165: Phượng Mệnh
- 166 Chương 166: Đoán mệnh
- 167 Chương 167: Hôn nhân do cha mẹ đặt định
- 168 Chương 168: Đào Hoa
- 169 Chương 169: Ngưỡng mộ
- 170 Chương 170: Giận dữ
- 171 Chương 171: Chuồng động
- 172 Chương 172: Xin lỗi.
- 173 Chương 173: Bị phơi bày
- 174 Chương 174: Cảm xúc
- 175 Chương 175: Sóng gió
- 176 Chương 176: Vợ chồng lòng đen
- 177 Chương 177: Cưới em
- 178 Chương 178: giết
- 179 Chương 179: Tất cả đều thuộc về bạn.
- 180 Chương 180: em rể
- 181 Chương 181: Định tội
- 182 Chương 182: Đính hôn theo ý muốn của cha mẹ
- 183 Chương 183: Tư cách
- 184 Chương 184: Hàng sính
- 185 Chương 185: Bảo vệ kẻ yếu
- 186 Chương 186: Đến tận nơi
- 187 Chương 187: Áo cưới
- 188 Chương 188: Cứu người
- 189 Chương 189: Bị thương
- 190 Chương 190: Bày bài
- 191 Chương 191: Bí mật
- 192 Chương 192: Lấy chồng
- 193 Chương 193: Chia tay
- 194 Chương 194: Che giấu
- 195 Chương 195: Nhà mới
- 196 Chương 196: Hoàng đế Vĩnh Lạc
- 197 Chương 197: Gia tộc
- 198 Chương 198: vợ và các thiếp thân
- 199 Chương 199: Bí mật
- 200 Chương 200: Săn bắn
- 201 Chương 201: Hạ núi
- 202 Chương 202: thương
- 203 Chương 203: Người cao thượng
- 204 Chương 204: Đáng kinh ngạc
- 205 Chương 205: Tặng thuốc
- 206 Chương 206: Bà Lệnh Phu nhân
- 207 Chương 207: Gặp nhau
- 208 Chương 208: Câu hỏi
- 209 Chương 209: Tâm ý
- 210 Chương 210: Ngày sinh
- 211 Chương 211: Lương Nguyệt
- 212 Chương 212: Pháp duyên
- 213 Chương 213: Kiếp trước (Phần 1)
- 214 Chương 214: Kiếp trước (Phần 2)
- 215 Chương 215: Thức dậy
- 216 Chương 216: Thành thật
- 217 Chương 217: Hoa đẹp
- 218 Chương 218: Rời đi
- 219 Chương 219: Loài rồng
- 220 Chương 220: Quá khứ
- 221 Chương 221: Nâng niu
- 222 Chương 222: Phù Minh
- 223 Chương 223: Cái chết của Phi tần Tĩnh
- 224 Chương 224: Sắc lệnh
- 225 Chương 225: Kim Tinh Minh
- 226 Chương 226: Thông báo cho toàn thể đồng bào.
- 227 Chương 227: Tần Thục liên minh
- 228 Chương 228: Tiêu diệt miệng nói
- 229 Chương 229: Đổi
- 230 Chương 230: Xin nghỉ phép để viết cái kết cho câu chuyện này.
- 231 Chương 231
- 232 Chương 232
- 233 Chương 233
- 234 Chương 234
- 235 Chương 235
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.