Chương 96: Không đề
“Gurul… Gurul…”
Trong khu rừng tre phía sau thị trấn A Tai, có một ngôi nhà bằng gỗ cổ kính với những chi tiết điêu khắc tinh xảo. Toàn bộ thân nhà được chạm khắc hình hoa sen với những đường nét mềm mại và uyển chuyển; những bông hoa sen như đang đung đưa trong gió, trông vô cùng sống động. Nếu không phải vài tấm gỗ rõ ràng là được ghép thêm sau này, thì ngôi nhà này quả thực là một kiệt tác trong nghệ thuật điêu khắc gỗ.
Bên cửa ngôi nhà này, có ba tảng đá được xếp chồng lên nhau; giữa chúng là đống củi đã bị gãy vụn, tạo thành một “bếp nhỏ” tạm thời. Trên bếp, có một cái ấm sành thô sơ đựng đầy dược liệu; những thứ bên trong đang sôi trên lửa nhỏ, có vẻ như đã được đun trong một lúc rồi.
Dưới các tảng đá vẫn còn mọc cỏ xanh, cho thấy “bếp” vừa mới được dựng lên và củi cũng chỉ mới được đốt không lâu. Chiếc ấm sành trông còn rất mới, có vẻ như vừa mới được mua; trên bề mặt của nó không hề có dấu vết của dược liệu cũ, mà lại tỏa ra ánh sáng tươi mới và sạch sẽ. Không biết bên trong ấm đang đun những gì; những thứ bên trong trông không giống khoai lang cũng không giống yam, đang liên tục trôi nổi trong ấm.
Người đang đun dược liệu đã dùng những thanh tre và lá tre để làm một chiếc giường mềm, treo giữa hai cây tre to; anh ta đắp cuốn sách lên mặt và đang ngủ say sưa.
Nước dược liệu trong ấm đang từ từ trào động, mùi thơm của các loại dược liệu đắng lan tỏa trong không khí; hơi ấm từ đống củi và làn gió nhẹ thổi qua khu rừng tre…
Không gian trong rừng yên tĩnh; mùi thơm đắng kia dường như mang lại cảm giác bình yên, khiến con người cảm thấy thoải mái.
Một con chó lông vàng nằm xuống bên cạnh “lò dược liệu” làm bằng ba tảng đá; hai tai nó vừa buông xuống vừa dựng đứng, trông như nó cũng đang muốn ngủ, nhưng những sợi lông tai đang rung động và đôi mắt nhỏ đầy sự cảnh giác cho thấy nó vẫn đang coi chừng mọi thứ xung quanh.
Một con bướm trắng nhỏ lặng lẽ bay vào rừng, nhẹ nhàng bay lượn trên đám cỏ xanh dưới “lò dược liệu”; bỗng nhiên, con chó lông vàng há miệng và con bướm biến mất; nó liếm liếm lưỡi rồi lại nằm xuống, vẫn giữ nguyên tư thế lười biếng.
Người đang ngủ trên chiếc giường tre vẫn tiếp tục ngủ; làn gió nhẹ thổi qua rừng, mang lại cảm giác mát mẻ; ánh nắng dần tắt đi, và không khí trong rừng bắt đầu trở nên se lạnh hơn.
“Wang! Wangwangwang! Wangwang!” Bỗng nhiên, con chó lông vàng đứng dậy và bắt đầu sủa dữ dội về phía người đang ngủ trên giường tre.
“Hmm? Ồ…” Nghe thấy tiếng “
Người đứng dậy từ chiếc giường tre mặc một bộ áo choàng màu xám; những chỗ vá ở gấu tay cũng hơi rách, nhưng áo vẫn được giặt sạch sẽ và phơi thật phẳng, không hề có nếp nhăn nào. Nếu không phải khuôn mặt anh ta tái nhợt, và nếu lông mày của anh ta đầy đủ hơn một chút, thì có lẽ anh ta cũng có thể được coi là một chàng trai tuấn tú. Đáng tiếc là người này toàn là xương mềm, vừa mê muội vừa kém cỏi; đi lại còn không biết hướng đông tây nam bắc, rõ ràng là ngủ quá nhiều.
Lúc này, thuốc trong cái bình đã sôi đến nửa lượng. Anh ta nhìn quanh một hồi, rồi cuối cùng nhớ ra việc cần làm, từ từ quay trở lại căn nhà gỗ để lấy một cái bát, rót ra nửa bát canh thuốc và từ từ uống hết. Sau khi uống xong, người mặc áo xám nhìn con chó lông vàng đang lăn lộn trên mặt đất, vừa vuốt ve lưng nó vừa tiếc nuối nói: “Nếu con cũng biết rửa bát thì thật hoàn hảo rồi…” Con chó dưới đất không hề để ý đến lời anh ta, mà càng thêm hăng hái quấn lấy bãi cỏ trên mặt đất.
Người mặc áo xám nhìn thấy cảnh đó, không khỏi mỉm cười, rồi buông tay ra; cái bát “đập đổ” xuống đất và vỡ tan thành từng mảnh. Con chó lông vàng lập tức bật dậy, nhảy vào lòng người đó, cái đuôi lông xù của nó liên tục cọ vào tay anh ta. Người đó cúi xuống, vuốt ve bộ lông ngắn cứng của con chó, đôi tay anh ta hơi cứng nhắc; anh ta lẩm bẩm: “Nếu con chỉ là một con gà mái, thỉnh thoảng đẻ cho tôi hai quả trứng… thì thật tuyệt vời rồi…” Nhưng con chó quay đầu lại, cắn vào tay anh ta và phát ra tiếng gầm rú đầy hung dữ từ cổ họng.
Người mặc áo xám dừng lại một chút, nhưng nụ cười trên mặt anh ta càng trở nên rạng rỡ hơn. Anh ta xoa đầu con chó, rồi lấy ra một miếng bánh mì và nhét vào miệng nó. Con chó lông vàng vui vẻ cắn miếng bánh mì và đi sang một bên để ăn. Anh ta đứng dậy, vỗ tay.
Người mặc áo xám kia chính là Lý Liên Hoa – người đàn ông được mệnh danh là “vẻ đẹp khiến người ta say lòng” tại kinh đô; còn con chó lông vàng kia chính là một con linh hồn cáo hàng nghìn năm, thích ăn thịt chân heo. Phương Đa Bệnh đang vui vẻ ở kinh đô để cưới công chúa xinh đẹp, vì vậy anh ta không có thời gian để quan tâm đến những người bạn không có công danh hay chức vụ như con cáo này. Lý Liên Hoa thậm chí không có cơ hội tặng quà cho chồng mình; sau này, muốn gặp chồng cũng sẽ rất khó khăn. Vì vậy, anh ta đã sớm trở về từ kinh đô và mang theo con linh hồn cáo này vì anh ta rất thích nó.
Bầu trời dần tối down, m
Với đôi mắt hiện tại này, việc đọc sách đã không còn khả thi nữa, nhưng vẫn có thể ngắm phong cảnh núi non được.
Lý Liên Hoa nhẹ nhàng xoa bóp các ngón tay của bàn tay phải bằng tay trái; kể từ sau khi bị Lý Tương Dĩ đâm một nhát ở nhà họ Lưu, ngoài cái bóng đen không thể xua tan này, bàn tay phải vốn dĩ linh hoạt giờ đây đôi khi lại yếu ớt, đến nỗi đôi khi không thể cầm nổi đũa.
Bây giờ mới là tháng Năm mà thôi.
Đến tháng Tám, chắc sẽ ra sao nhỉ?
“Wang! Wang wang wang wang!” Con cáo ma ngàn năm kia vừa cắn miếng bánh mì đi ăn ở một bên bỗng nhiên sủa lên dữ dội, bỏ miếng bánh xuống và lao về phía Lý Liên Hoa, đứng trước mặt cô và gầm rú tức giận trước thứ gì đó trong khu rừng tre.
“Thôi… đừng sủa nữa, đó là người tốt đấy.” Lý Liên Hoa nói nhẹ nhàng. Con cáo ma ngàn năm kia sủa nhỏ lại một chút, nhưng vẫn nhìn chằm chằm vào thứ đó.
Một người từ bóng tối bước ra từ từ. Lý Liên Hoa hơi ngạc nhiên, thực sự rất bất ngờ: “Là anh à.”
Người đó ho khan hai tiếng, “Đúng vậy.”
“Tôi chưa ăn tối đâu, anh có muốn đi cùng tôi đến thị trấn để ăn mì Yangchun không?” Lý Liên Hoa nói một cách nghiêm túc. “Anh đã ăn cơm chưa?”
Người đó cười buồn, “Chưa.”
“Vậy thì tốt quá…”
Người đó lắc đầu, “Tôi không đói,” anh ta nói chậm rãi, “Tôi đến đây… là vì nghe nói… thanh kiếm của Tiểu Sư đang ở chỗ cô.”
Lý Liên Hoa thốt lên một tiếng, trong chốc lát cô quên mất mình đã cất thanh kiếm đó ở đâu. Sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, cuối cùng cô nhớ ra: “Thanh kiếm đó ở trên nóc tủ quần áo.” Thấy vẻ ngạc nhiên trên khuôn mặt người đó, cô định nói rằng vì Phương Đa Bệnh đã làm một chiếc đế cho nó, nên thanh kiếm được đặt ngang trên đó; dù đã tìm khắp tòa nhàKý Tử Vinh Lotus, cô cũng không thể tìm thấy chiếc tủ lớn đủ để chứa thanh kiếm dài đó, nên đành phải để nó trên nóc tủ quần áo. Nhưng rõ ràng người đó không hề muốn nghe lời giải thích đó, nên cô chỉ có thể mỉm cười một cách vô nghĩa.
“Tôi… có thể nhìn nó một cái được không?” Người đó nói nhỏ, khuôn mặt tái nhợt, giọng nói rất bi thảm. Lý Liên Hoa gật đầu liên tục, “Tất nhiên được.” Anh ta bước vào nhà, mang ra một chiếc ghế đặt dưới chân, rồi lấy thanh kiếm xuống từ trên nóc tủ quần áo. Thấy vẻ mặt bi thảm của người đó, cô không nhịn được mà nói thêm: “À… Lý Tương Dĩ đã qua đời từ lâu rồi, anh không cần phải…”
“Cheng” – Một tiế
Tiếng sủa điên cuồng của con hồ ly ngàn năm tuổi lập tức làm chấn động cả bầu trời và mặt đất. Lý Liên Hoa lùi lại và ngã xuống, nhưng người kia đã nhanh chóng nắm lấy thân anh ta, treo anh ta lên người mình và bay đi trong bóng tối đêm.
“Wang wang wang wang wang…” Con hồ ly ngàn năm tuổi vẫn đuổi theo họ, nhưng vì người kia có võ công rất giỏi, chỉ sau vài lần nhảy lên nhảy xuống, con chó đó đã bị để lại phía sau, chỉ còn lại những vết máu tản mát trong bóng đêm tối, không hề hiện rõ màu đỏ.
Ánh sao lấp lánh, ánh trăng sáng như ngọc.
Khi ba người và con chó dần xa đi, tiếng lá tre xào xạc, mọi thứ vẫn yên bình và mát mẻ như trước.
Vài ngày sau.
Buổi sáng.
Ánh bình minh chiếu rọi lên một góc vách đá phía sau núi thị trấn A Tải. Phía trên vách đá là khu rừng tre xanh um tùm. Vì địa hình dốc đứng, mặc dù nó nằm rất gần thị trấn A Tải, nhưng ít ai lui tới đây.
Hôm nay, một học giả mặc áo xanh và đeo mặt nạ đen đã đến nơi này. Học giả này cưỡi một con dê lên núi, và không hiểu sao ông ấy lại không rơi xuống từ lưng con dê.
Khi con dê lên đến đỉnh núi, học giả ngửi thấy mùi hương tre thơm ngát khắp nơi, liền vui vẻ lắc đầu vài cái, rồi bỗng nhiên hét lớn như sấm sét: “Kẻ lừa đảo! Ta đến đây rồi!”
Không gian núi rừng trở nên yên tĩnh, chỉ còn lại tiếng vang vọng.
Học giả mặt nạ đen gãi đầu, thật là kỳ lạ… Mặc dù Lý Liên Hoa là người hiền lành, nhưng chưa bao giờ sợ hãi đến mức trốn tránh mọi người cả. Ông ta hít thật sâu và hét lên lần nữa: “Kẻ lừa đảo? Lý Liên Hoa?”
“Wang wang wang—wang wang wang—” Bỗng nhiên, một con chó màu vàng bất ngờ lao ra từ khu rừng tre, làm cho học giả mặt nạ đen giật mình. Nhìn kỹ lại, chỉ là một con chó địa phương màu vàng thôi… Ông ta không khỏi nghĩ: “Chẳng lẽ kẻ lừa đảo đó được Phật gia chỉ dẫn, đã đầu thai thành một con vật…”
Con chó đó lao vào và cắn vào quần ông ta, kéo mạnh về phía trong.
Sức mạnh thật lớn… Học giả mặt nạ đen này chính là Thí Văn Kiệt, người được mệnh danh là “Hạo Thủy Cùng Kinh”. Ông ta nghe nói rằng Phương Đa Bệnh đã cưới một công chúa làm vợ, và nghĩ rằng từ đây trở đi, ông ta sẽ không còn hoạt động trong giang hồ nữa, mà sẽ yên ổn sống cuộc đời của một phu lang. Vì vậy, ông ta đã đặc biệt đến đây để xem liệu Lý Liên Hoa có cảm thấy buồn chán hay không… Nhưng không ngờ, Lý Liên Hoa lại trốn đi mất.
“Wang wang wang—” Con chó đó vẫn cắn vào quần ông ta, kéo mạnh
Những vũng máu uốn lượn khắp nơi trên mặt đất.
Những vết máu đen đã khô cứng, chảy ra từ trong tòa nhà, tràn xuống các bậc thang, rồi dần biến mất giữa những cành cây và lá rụng trong khu rừng tre.
Thí Văn Kiệt há hốc miệng, không thể tin vào những vết máu trước mắt mình: “Lý… Lý Liên Hoa?”
Không ai trả lời từ bên trong tòa nhà; tiếng gió vang vọng khắp nơi, rít rà trong lành.
“Lý Liên Hoa?” Giọng của Thí Văn Kiệt bắt đầu run rẩy: “Là kẻ lừa đảo sao?”
Trong khu rừng tre, con chó đất vừa nãy hung hăng kéo quần anh ta đứng đó, bỗng nhiên trở nên lạnh lẽo và đáng sợ. Thí Văn Kiệt thót người, từng bước chậm rãi bước vào bên trong tòa nhà.
Trong phòng khách của Lý Liên Hoa, mọi nơi đều là vũng máu.
Trên tường có những vết máu vương vãi; theo nhận định của Thí Văn Kiệt, đó chính là những vết máu do lưỡi kiếm xuyên qua cơ thể người rồi được vung đi. Những vết máu loang lổ trên mặt đất cho thấy người đó đã bị thương nặng; việc mất đi nhiều máu như vậy chắc chắn đồng nghĩa với việc họ đã bị tổn thương nghiêm trọng… Có lẽ…
Ánh mắt Thí Văn Kiệt dừng lại trên một thanh kiếm nằm trên mặt đất.
Thanh kiếm ấy lấp lánh dưới ánh sáng; thân kiếm trơn bóng, không hề dính một giọt máu nào, dù đã rơi xuống vùng đầy máu. Vỏ kiếm nằm bên cạnh. Trên mặt đất vẫn còn những dấu vết do thân kiếm nặng nề gây ra.
Ngón tay Thí Văn Kiệt từ từ tiến lại gần thanh kiếm huyền thoại này; khi ngón tay đầu tiên chạm vào nó, cái lạnh lẽo từ thân kiếm khiến anh ta run rẩy. Đó là một thanh kiếm danh tiếng, là thanh kiếm của một anh hùng, là thanh kiếm có thể đánh bại bất kỳ kẻ xấu nào, là thanh kiếm đã chìm xuống đáy biển nhưng vẫn giữ nguyên vẻ đẹp ban đầu…
Đó là thanh kiếm…
Là linh hồn của một kiếm sĩ…
Là thanh kiếm của Lý Tương Dĩ…
Nhưng tất cả những vũng máu này… Tay Thí Văn Kiệt nắm lấy thanh kiếm càng lúc càng chặt…
Chẳng lẽ… Chẳng lẽ nó…
Thực sự đã giết chết Lý Liên Hoa?
Ai đã sử dụng thanh kiếm này để giết Lý Liên Hoa?
Ai chứ?
Ai…
Thí Văn Kiệt hoảng sợ đến tột độ.
Chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, các bang phái trong giang hồ như Bạch Xuyên Viện, Tứ Cốc Môn, Thiếu Lâm, Nga Mi, Võ Đang… đều đã nhận được tin tức: Chủ nhân của Lý Liên Hoa – Lý Liên Hoa – đã mất tích một cách bí ẩn, nguyên nhân vẫn chưa được làm rõ.
Trên núi Tiểu Thanh Phong, Phù Hành Dương đã nhận
Sau sự việc liên quan đến quan tài Rồng Vương, Phù Hành Dương đã biết rằng người này vừa thông minh vừa may mắn, chắc chắn không phải là người bình thường. Nhưng bây giờ lại nghe nói anh ta bị người khác âm mưu hãm hại và mất tích, sống chết cũng không rõ, điều này khiến ông cảm thấy vô cùng kỳ lạ.
Người có thể âm mưu hãm hại Lý Liên Hoa, rốt cuộc là ai?
Cùng lúc đó, tại Viện Bách Xuyên...
Thí Văn Kiệt đang uống trà. Tất nhiên, ông không phải là người không thích trà, nhưng lúc này, dù trà ngon đến đâu thì cũng không mang lại cho ông bất kỳ hương vị nào. Ông đã ở trong Viện Bách Xuyên được ba ngày rồi. Ký Hàn Phật ngồi bên cạnh ông, Bạch Giang Chuân đi đi lại lại trong nhà, còn Thí Văn Kiệt thì ngồi thiền ở góc phòng, không biết đang suy ngẫm về điều gì hay đang lĩnh hội một loại võ công tuyệt thế nào. Không gian trong nhà yên tĩnh đến lặng ngắt; mặc dù có nhiều người ngồi đó, nhưng tất cả đều tỏ ra u ám và không nói một lời nào.
Sau hơn nửa giờ, Thí Văn Kiệt cuối cùng cũng uống xong ly trà của mình, ho một tiếng rồi nói:
“Vẫn chưa có tin tức gì sao?”
Bạch Giang Chuân, với khả năng di chuyển êm ái đến mức không để lại tiếng động, không trả lời câu hỏi đó, mà tiếp tục đi đi lại lại trong nhà thêm vài vòng mới nói:
“Không có.”
Thí Văn Kiệt nói:
“Viện Bách Xuyên lớn lao như vậy, nổi tiếng khắp giang hồ... Là nơi mọi người hướng về, nơi thiện ác được đánh giá... Vậy mà lại không thể tìm thấy một người còn sống...” Bạch Giang Chuân trả lời một cách lạnh lùng:
“Làm sao bạn có thể chắc chắn rằng họ vẫn còn sống? Tôi đã đến nơi xảy ra sự việc ở A Đài Trấn... Chỉ cần nhìn thấy đầy máu trên mặt đất thôi, cũng đủ biết người đó không thể sống sót được nữa. Nếu họ bị xé nát và dùng làm thức ăn cho chó, thì dù có đến ba mươi Viện Bách Xuyên đi nữa cũng không thể tìm thấy một người còn sống.”
Thí Văn Kiệt không tức giận, ông rót ly trà thứ hai và uống như thể đó là rượu mạnh vậy, không sợ bị bỏng.
“Giang Chuân…” Ký Hàn Phật im lặng một lúc lâu, sau đó từ từ nói, nhưng không phải về chuyện Lý Liên Hoa:
“Sáng nay, Giác Lệ Quyao lại cử người phá vỡ Phòng Giam Thứ Bảy.” Bạch Giang Chuân bắt đầu đi đi lại lại nhanh hơn nữa, khiến người ta cảm thấy chóng mặt… Sau một lúc, anh ta nói:
“Phòng Giam Thứ Bảy nằm dưới Vách Núi Vân Điểm…”
Phòng Giam Thứ Bảy trên thế giới này nằm dưới Vách Núi Vân Điểm – nơi cao nhất của Ngọn Núi Chín Sông, được gọi là V
Trong một thời gian ngắn, những câu chuyện tình cảm đầy kịch tính giữa bốn người “Phật Bạch Thạch” và Giác Lệ Tiêu đã lan truyền khắp giang hồ. Những câu chuyện về tình yêu và hận thù giữa các nhân vật tài tử và mỹ nhân xưa nay, những câu chuyện về tình yêu giữa con người và yêu quái… tất cả đều được mọi người truyền tai với niềm thích thú và sự say mê.
“Giang Chuân.” Ký Hàn Phật mở mắt ra, giọng nói rất bình tĩnh, “Gọi Bì Khâu đến đây.”
“Bos—” Bạch Giang Chuân quay người lại vội vàng, “Tôi không tin… Tôi thực sự không tin! Dù sao đi nữa… tôi cũng không tin!”
“Gọi Bì Khâu đến đây.” Giọng của Ký Hàn Phật trầm ấm, không hề có vẻ vui hay giận dữ.
“Đồ mập ú,” Thí Văn Kiệt nói một cách u ám, “Mười hai năm trước, anh cũng không tin đâu.”
Bạch Giang Chuân lặng người, sau một lúc mới nói với giọng đầy phẫn nộ: “Tôi không tin một người đã phản bội một lần vào mười hai năm trước, lại có thể làm điều đó lần nữa sau mười hai năm.”
“Chẳng lẽ chính vì anh ta đã từng phản bội một lần, nên anh ta mới cho rằng việc phản bội lần nữa là điều hoàn toàn bình thường sao?” Thí Văn Kiệt nói một cách đáng sợ, “Năm đó khi tôi muốn giết người, người đề xuất tha cho hắn không phải là tôi đâu.”
“Được rồi, được rồi… Các bạn muốn tranh giành quyền lực trong nhóm thì tôi không ngại đâu. Nhưng chuyện bị cướp tù thì tôi không quan tâm đâu. Tôi chỉ muốn biết liệu các bạn có quan tâm đến vụ án máu ở sau núi thị trấn A Đài không? Lý Liên Hoa mất tích rồi, các bạn chẳng hề quan tâm đến điều đó phải không? Nếu không quan tâm thì cứ nói ra đi, tôi sẽ đi ngay bây giờ.” Thí Văn Kiệt cũng nói một cách đáng sợ.
“Khoan đã!” Ký Hàn Phật nói một cách quyết đoán, “Về chuyện của Lý Lâu Chủ, Bạch Xuyên Viện chắc chắn sẽ không thể đứng yên.” Anh ta nói từng từ một, “Những kẻ có thể âm mưu chống lại Lý Lâu Chủ trên đời này không nhiều lắm… và cũng không khó để tìm ra.”
“Không khó để tìm ra à? Thật không khó để tìm ra sao?” Thí Văn Kiệt cười lạnh, “Tôi đã ở đây ba ngày rồi… Ba ngày trôi qua mà các bạn vẫn chưa tìm ra chút manh mối nào cả… Còn dám tự hào nữa sao? Ba ngày thôi… ngay cả nếu bị ném cho chó ăn, thì cũng đã bị xé nát thành từng mảnh rồi!”
“Giang Chuân.” Ký Hàn Phật đứng dậy, nói một cách trầm ấm, “Chúng ta hãy đến Liao Viên.”
Liao Viên chính là căn nhà nhỏ nơi Vân Bì Khâu sống… Một căn nhà nhỏ bé, chỉ vài trượng vuông thôi… Trong đó có hai căn phòng nhỏ,
Trong khu vườn Liêu Viên luôn yên tĩnh, trên mặt đất mọc lộn xộn nhiều loại thảo dược – những cây này đều mọc tự nhiên trên núi Thanh Nguyên, và chúng phát triển rất tốt ngay bên ngoài căn phòng của Vân Bỉ Khâu. Những thảo dược ấy nở hoa và tàn theo từng mùa; Vân Bỉ Khâu không bao giờ cắt tỉa chúng, cũng không cho ai khác làm vậy. Cỏ dại mọc um tùm, màu sắc úa tàn… giống hệt chủ nhân của nó vậy.
Mọi người bước vào khu vườn Liêu Viên; trong vườn có rất nhiều cây cối, không khí mát mẻ ùa vào mặt, tiếng côn trùng râm ran vang lên. Dù nơi này khá nhỏ, nhưng lại rất yên tĩnh. Trong tiếng côn trùng ấy, lẫn lộn còn có tiếng ho khan yếu ớt của một người… Tiếng ho ấy nghe như thể người đó sắp chết vậy.
Thí Văn Kiệt là người đầu tiên không nhịn được nổi: “Vân Bỉ Khâu nổi tiếng lớn lao như vậy, hóa ra lại là một người mắc bệnh lao.”
Ký Hàn Phật không nói gì cả; anh ta cứ coi như không nghe thấy tiếng ho ấy, bước thẳng về phía căn phòng. Hai cánh cửa mở ra đột ngột, hương thơm của sách vở ùa vào mặt. Thí Văn Kiệt thấy bên trong căn phòng toàn là sách vở – ít nhất cũng có hàng nghìn cuốn, chất đống ở đây, ở đó… Trông có vẻ lộn xộn, nhưng thực ra chúng được sắp xếp theo một trật tự nhất định. Tuy nhiên, vì sự sắp xếp ấy mà bên trong căn phòng không còn chỗ để đặt bất cứ thứ gì nữa – không có bàn, cũng không thể đặt ghế; ngoài những đống sách lộn xộn, chỉ còn lại một chiếc giường gỗ đơn sơ.
Người đang ho khan như sắp chết đó nằm trên giường, không ngừng ho. Ngay cả khi Ký Hàn Phật đột ngột bước vào, anh ta cũng không hề có phản ứng gì: “Ho… ho… ho…” Tiếng ho dù gấp gáp, nhưng ngày càng yếu ớt hơn, đến nỗi dần dần anh ta không thể thở được nữa.
Ký Hàn Phật nhíu mày, sau đó dùng ngón tay chạm vào bảy điểm huyệt trên lưng người đó. Khi bảy điểm huyệt này được chạm vào, dòng khí ấm bên trong cơ thể bắt đầu vận hành, khiến người đó thở phào nhẹ nhõm hơn và cuối cùng cũng có sức lên ngồi dậy, tựa vào giường nhìn nhóm người vừa bước vào phòng.
Người đó tóc đã bạc, khuôn mặt gầy guộc, nhưng vẫn có thể nhận ra vẻ đẹp oai phong của ngày xưa… Đó chính là Vân Bỉ Khâu – người từng nổi tiếng khắp giang hồ với biệt danh “Mỹ Châu Cổ”.
“Anh sao vậy?” Bạch Giang Chuân là người hiền lành hơn cả; Vân Bỉ Khâu sau khi bị thương nặng đã không khỏe lên được, nhưng vì có nền tảng võ công vững chắc, nên chưa bao giờ thấy anh ta ho đến mức này. Một cậu bé ở bên ngoài cửa
Ký Hàn Phật nói: “Năm đó, mỗi người chúng ta đều giữ một phần bản đồ ấy; làm thế nào mà nó lại có mặt trong phòng của cậu?”
Vân Bỉ Khâu trả lời một cách rất thẳng thắn: “Vào dịp Tết Nguyên Đán năm nay, vào ngày mọi người trong Viện Bách Xuyên uống rượu say sưa, tôi đã lấy nó đi.”
Ký Hàn Phật không biểu hiện ra vẻ gì trên khuôn mặt, chỉ hỏi: “Ồ?”
Vân Bỉ Khâu ho khan một tiếng, rồi tiếp tục: “Và… tại tòa nhà Hoa sen may mắn ở thị trấn A Đài… Lý Liên Hoa…”
Ngay khi những lời này được nói ra, mọi người trong phòng đều không khỏi thay đổi biểu cảm. Mọi người đã nghi ngờ từ lâu rằng Phật Bỉ Bạch Thạch có liên quan đến Giác Lệ Tiêu; việc Vân Bỉ Khâu thừa nhận điều đó không khiến ai ngạc nhiên. Nhưng việc anh ta lại đề cập đến Lý Liên Hoa thì thực sự khiến mọi người sốc. Thí Văn Kiệt bất ngờ lên tiếng: “Lý Liên Hoa?”
“Tôi là người giết Lý Liên Hoa,” Vân Bỉ Khâu nói một cách bình thản.
Thí Văn Kiệt sững sờ, nhìn anh ta với vẻ kinh hoàng. Ký Hàn Phật, dù luôn bình tĩnh, cũng gần như không kiềm chế được nữa và hét lớn: “Anh ta không hề oán trái gì với cậu; tại sao cậu lại giết hắn? Cái xác đâu rồi?”
“Tôi không hề oán trái gì với anh ta,” Vân Bỉ Khâu nói nhẹ nhàng, “Tôi cũng không hiểu tại sao mình lại muốn giết hắn… Có lẽ tôi đã điên rồ từ lâu rồi.” Nói xong, ánh mắt anh ta vẫn rất bình tĩnh, không hề giống người điên.
“Cái xác đâu rồi?” Ký Hàn Phật cuối cùng cũng không nhịn được nữa và hét lớn: “Cái xác đâu rồi?”
“Cái xác ư?” Vân Bỉ Khâu cười một cái, “Tôi đã đem xác anh ta… cho Giác Lệ Tiêu.” Anh ta thì thầm: “Cậu không biết à? Giác Lệ Tiêu luôn mong muốn có cái xác của anh ta… Xác Lý Liên Hoa chính là món quà tuyệt vời nhất dành cho cô ta.”
“Cheng!” Tiếng kiếm của Thạch Thủy rút ra. Anh ta rất giỏi sử dụng roi dài; thanh kiếm đó đã được treo trên lưng anh ta từ lâu, chưa bao giờ được rút ra. Lần cuối cùng nó được rút ra là mười hai năm trước, để giết Vân Bỉ Khâu… Sau mười hai năm, lần nữa thanh kiếm đó được rút ra… vẫn là để giết Vân Bỉ Khâu.
Nhìn thấy Thạch Thủy rút kiếm, Vân Bỉ Khâu nhắm mắt chờ đợi cái chết, nhưng biểu cảm của anh ta lại càng thêm bình tĩnh, yên lặng đến lạ thường.
“Đợi đã.”
Đúng lúc Thạch Thủy chuẩn bị đâm, Bạch Giang Chuân bỗng nói: “Có lẽ chuyện này còn có nguyên nhân khác… Tôi không tin Bỉ Khâu có thể làm ra chuyện như vậy…
Bạch Giang Chuân lắc đầu liên hồi: “Không đúng! Không đúng rồi! Chuyện này có gì đó đáng ngờ, bố già ơi.” Anh ta nhìn chằm chằm vào Ký Hàn Phật và nói: “Có thể cho hắn mười ngày sống không? Dù sao thì Yún Bỉ Thiêu cũng đã bị thương nặng như vậy, dù trốn đi đâu cũng không thoát được. Việc bản đồ bị lộ là chuyện lớn; nếu trong Bạch Xuyên Viện còn có kẻ phản bội khác, thì Yún Bỉ Thiêu chỉ là người chịu tội thay người khác mà thôi. Nếu giết hắn ngay bây giờ, chẳng phải sẽ che giấu được sự thật sao?”
Ký Hàn Phật gật đầu, nhìn Yún Bỉ Thiêu một cách lặng lẽ và nói: “Ừm…” Giọng anh ta trầm ấm và nghiêm túc: “Trong khi chưa tìm ra sự thật, ngươi sẽ không thể chết được. Bạch Xuyên Viện không phải là nơi để giết người một cách tùy tiện; ngươi cũng không xứng đáng chết oan.”
Yún Bỉ Thiêu nghe mà ngẩn ngơ; ánh mắt từng minh mẫn của anh ta dần trở nên mơ hồ, rồi đột nhiên lại ho khan.
“Bố già ơi…” Thí Văn Kiệt, người luôn tuân theo lệnh của Ký Hàn Phật, nói: “Hắn bị thương rồi.”
Ký Hàn Phật giơ tay đặt lên huyệt Bách Huệ trên trán Yún Bỉ Thiêu, dùng chân khí kiểm tra và tỏ ra ngạc nhiên. Bạch Giang Chuân vẫy tay quạt gió, nhìn từ bên cạnh; còn Thí Văn Kiệt thì rất tò mò: “Hắn bị thương à?”
“Ba kinh mạch bị rối loạn, chín huyệt đều bị tắc nghẽn,” Ký Hàn Phật nói với vẻ ngạc nhiên: “Thương tích rất nặng.”
Mọi người trong phòng đều nhìn nhau, không hiểu Yún Bỉ Thiêu đã bị thương nặng như vậy vào lúc nào, ở đâu… Kẻ nào đã làm hắn bị thương?
Ký Hàn Phật nhìn chằm chằm vào Yún Bỉ Thiêu – người anh em đã cùng nhau trải qua bao năm tháng, nhưng cũng là kẻ thù đã âm thầm đối đầu suốt bấy lâu… Dưới khuôn mặt gầy gò ấy, rốt cuộc ẩn chứa những bí mật gì? Hắn đang che giấu điều gì? Và che giấu cho ai?
Yún Bỉ Thiêu ngồi trên giường, chỉ biết ho và thở gấp; dưới ánh mắt của mọi người, anh ta nhắm mắt lại, tỏ ra như thể ngay lúc này, dù Thí Văn Kiệt có tha mạng cho mình, anh ta cũng không còn hy vọng hay mong đợi gì nữa để tiếp tục sống.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bí Cửa Sổ Có Ma Giết Người
- 2 Chương 2: Chữ viết có dấu tiếng Việt cho tiêu đề/chủ đề này là: “Hoa sen tượng trưng cho may mắn”.
- 3 Chương 3: Bên trong thành Ngọc
- 4 Chương 4: Tưới nước cho hoa
- 5 Chương 5: Chuyện ma vào ban đêm
- 6 Chương 6: Một thế hệ thầy thuốc thần kỳ
- 7 Chương 7: Vụ án mạng kỳ lạ
- 8 Chương 8: Nữ Quy
- 9 Chương 9: 《Phẩm Tường》
- 10 Chương 10: Phật Bạch Thạch
- 11 Chương 11: Con đường ở nơi đâu?
- 12 Chương 12: Người chết thứ ba
- 13 Chương 13: Mộ địa của Hoàng đế Xī Líng
- 14 Chương 14: Quan Âm rơi lệ
- 15 Chương 15: Bí ẩn trong tuyết
- 16 Chương 16: Vũ Đang Kim Kiếm
- 17 Chương 17: Y thuật thông thần
- 18 Chương 18: "Áo lót đỏ giết người có bốn cách"
- 19 Chương 19: Áo cưới báo điềm xui
- 20 Chương 20: Nửa khuôn mặt ma quỷ
- 21 Chương 21: Kẻ sát nhân
- 22 Chương 22: Cuộc đời như mây trôi
- 23 Chương 23: Ngày thứ tư trở đi
- 24 Chương 24: “Kinh thanh Phật hỏa”
- 25 Chương 25: Người tu không nói dối.
- 26 Chương 26: Gặp nhau trong tình huống bế tắc
- 27 Chương 27: Nhân sự đã thay đổi.
- 28 Chương 28: Nồi dầu
- 29 Chương 29: Mùi vị của thịt người
- 30 Chương 30: Người xưa đã cưỡi hạc vàng bay đi rồi.
- 31 Chương 31: 《Quái vật có cánh tay bị đứt》
- 32 Chương 32: Mã Gia Bảo
- 33 Chương 33: Muỗi xám không đầu
- 34 Chương 34: Dấu răng
- 35 Chương 35: Bắt ma
- 36 Chương 36: Rắn bốn chân
- 37 Chương 37: Không đề
- 38 Chương 38: 《Hội Y Đại Sư》
- 39 Chương 39: Tiền có thể khiến cả ma quỷ cũng phải chịu thua.
- 40 Chương 40: Chiếc lược ngọc
- 41 Chương 41: Phòng Bí Mật
- 42 Chương 42: Hồi sinh từ cõi chết
- 43 Chương 43: Núi ngoài núi cao, lầu ngoài lầu lớn
- 44 Chương 44: 《Quan Âm rơi lệ》
- 45 Chương 45: Hỏi rễ sen có bao nhiêu sợi? Lòng sen biết ai là người phải khổ?
- 46 Chương 46: Hai bông hoa e ấp nhìn nhau, chỉ là con cái của gia đình xưa…
- 47 Chương 47: Trời đã cho phép, sao lại không dạy nhau… Sự sống và cái chết của những đôi chim én ở bến sông Bạch Đầu.
- 48 Chương 48: Mặt trời lặn im lặng
- 49 Chương 49: - “Chương”; - Số chương; - Giải thích; - Chữ Hán.
- 50 Chương 50: Giấc mơ về chiếc hộp hương thơm, thật tuyệt khi được ngập trong sự may mắn và hạnh phúc.
- 51 Chương 51: Con người ngước nhìn quá khứ và hiện tại, biển cạn đá nát nhưng tình duyên vẫn còn đó, nỗi oán uẩn ức…
- 52 Chương 52: Cây Tình Yêu, những năm tháng trôi qua, vô cớ lại bị gió tây làm lầm lẫn
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Thà sống nhục còn hơn chết oan.
- 55 Chương 55: Vua Địa Ngục
- 56 Chương 56: Huangquan Chân Kinh
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người đàn ông biến mất không dấu vết
- 59 Chương 59: Cái chết đầy ý nghĩa
- 60 Chương 60: Nữ trang quan
- 61 Chương 61: 《Người da thêu hoa》
- 62 Chương 62: Người da thêu hoa
- 63 Chương 63: Người phụ nữ mới cưới
- 64 Chương 64: Bên trong phòng cưới
- 65 Chương 65: Bí ẩn của các hình vẽ
- 66 Chương 66: Hàm Nhật Lãnh
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ngôi nhà của kẻ giết người
- 69 Chương 69: Đào lỗ
- 70 Chương 70: Hố
- 71 Chương 71: Những xích sắt hư vô
- 72 Chương 72: Quan tài của Vua Rồng
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Khách Sạn Không Có Xác Chết
- 75 Chương 75: Bóng ma lờ mờ
- 76 Chương 76: Kinh hoàng
- 77 Chương 77: Nơi không có mộ phần
- 78 Chương 78: Yêu quái đốm đen
- 79 Chương 79: Bộ xương làm từ đất sét
- 80 Chương 80: 《Huyền Trâu Ký》
- 81 Chương 81: Hàng Lưng
- 82 Chương 82: Phá Cửa
- 83 Chương 83: Thi thể thứ hai
- 84 Chương 84: kẻ sát nhân
- 85 Chương 85: 《Chùa Giấy Cực Lạc》
- 86 Chương 86: Trang giấy đầu tiên
- 87 Chương 87: Trang giấy thứ hai
- 88 Chương 88: Lục Nhất Phá Sư
- 89 Chương 89: Thiên niên hồ tinh
- 90 Chương 90: Đại lao tái thẩm
- 91 Chương 91: Trang giấy thứ tư
- 92 Chương 92: “Phong thưởng Thiên Long
- 93 Chương 93: Giếng Bất tử
- 94 Chương 94: Bí mật dưới lòng đất
- 95 Chương 95: Bạch Hổ Đại Vương
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Mang theo thanh kiếm dài
- 98 Chương 98: Tiếng kiếm vang lên như bài ca dài
- 99 Chương 99: Người tin như đã hứa
- 100 Chương 100: Không gì để lo lắng
- 101 Chương 101: “Giao ước của Đông Hải”: Người già và những cuốn sách cổ
- 102 Chương 102: Bất Quy Cốc
- 103 Chương 103: Kiếm Phá Thành
- 104 Chương 104: Lời hứa của Đông Hải
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.