Chương 57: Không đề
Gió thu thổi mát lành, những chiếc lá đỏ trên núi Hương Sơn từ xưa đã toát lên vẻ đẹp quyến rũ. Giờ đây, sau khi được người tài hoa ở Hương Sơn dọn dẹp, loại bỏ những chiếc lá úa và cành gãy, chúng càng trở nên đỏ thắm, uy nghi và đậm đà hơn, khiến người ta cảm thấy thoải mái khi ngắm nhìn.
Mùa thu năm nay, người tài hoa ở Hương Sơn tên là Ngọc Lầu Xuân đã tổ chức một buổi yến tiệc để mời bạn bè cùng thưởng thức cảnh đẹp của lá đỏ trên núi Hương Sơn. Buổi yến này có tên là “Mạn Sơn Hồng”. Ngọc Lầu Xuân và Kim Mãn Đường là những người bạn thân thiết; nếu nói Kim Mãn Đường là người giàu nhất giang hồ, thì Ngọc Lầu Xuân có lẽ xếp thứ hai. Vì vậy, những người được anh ta mời đến thưởng thức cảnh lá đỏ đều không phải là người bình thường, như “Vũ Ma” Mục Dung Yáo, “Rượu Tử” Quan Sơn Hành, “Hạo Thủy Cô Kinh” Thí Văn Kiệt, “Lạnh Tiêm” Đông Phương Hạo, “Nhất Chữ Thơ” Lý Đỗ Phủ… Những người này đều là những nhân vật phi thường trong giang hồ. Trong số họ, còn có một người tên là Lý Liên Hoa – người được mời đến dự bữa tiệc này không phải vì anh ta sở hữu một kỹ năng nào đó xuất chúng, mà là để cảm ơn anh ta vì đã giúp điều tra ra cái chết bí ẩn của Kim Mãn Đường.
Dù những người này có ngoại hình khác nhau, tuổi tác đa dạng, có người đẹp người xấu, cao thấp không đồng đều, nhưng nói chung tất cả đều là đàn ông. Và đàn ông thì luôn thích phụ nữ… Vì vậy, Ngọc Lầu Xuân đã đặc biệt sắp xếp chỗ ở cho họ tại một nơi tuyệt vời nhất thế gian, ngay dưới chân núi Hương Sơn – nơi được gọi là “Nữ Trang”.
“Theo tên gọi của nó, ‘Nữ Trang’ chính là một căn nhà chứa nhiều phụ nữ, hay nói cách khác, đó là một nhà thổ. Tuy nhiên, nhà thổ này khác hẳn so với những nhà thổ khác trên thế giới. Những phụ nữ ở đây đều do chính Ngọc Lầu Xuân lựa chọn. Với tính cách luôn muốn có những thứ xuất chúng nhất thế gian của mình, những phụ nữ này đều sở hữu những kỹ năng độc đáo: có người chơi sáo, có người đánh đàn, có người thêu thùa… Tất cả đều được coi là những bậc thầy hàng đầu thế giới. Vì vậy, thông thường, đàn ông bình thường khó có cơ hội được tiếp xúc với họ. Nếu không phải Ngọc Lầu Xuân đánh giá cao ai đó, thì người bình thường sẽ không thể bước chân vào cửa ‘Nữ Trang’. Những phụ nữ ở đây cũng không bao giờ ở lại qua đêm với khách, trừ khi họ tự nguyện. Nếu không, họ chỉ cùng nhau uống rượu, hát ca, chèo thuyền… những việc tầm thường của thế gian này, họ hoàn toàn không tham gia.”
Bây giờ, Lý Liên Hoa đang ng
Nếu là người đàn ông khác mà trang điểm như vậy, chắc hẳn mọi người sẽ cảm thấy ghê tởm, nhưng khi Mục Dung Yáo trang điểm, cô lại trở nên quyến rũ đến lạ thường, mang một vẻ đẹp riêng biệt và không hề gây cảm giác khó chịu cho ai. Người đàn ông ngồi bên cạnh Mục Dung Yáo là Quan Sơn Hành, anh ta cao tám thước, nặng khoảng hai trăm năm mươi đến ba trăm sáu mươi cân, trông giống như một cái thùng nước khổng lồ. Nghe nói anh ta có một người em trai tên Quan Sơn Nguyệt, là một chàng trai tuấn tú và phong lưu, nhưng không biết điều này có thật hay không. Bên cạnh Quan Sơn Hành là một người mặc áo đen, thân hình gầy gò, các đốt ngón tay cứng như sắt, da đen sạm nhưng lại lấp lánh ánh sáng; người này chính là Đông Phương Hạo. Bên cạnh Đông Phương Hạo là một người mặc áo xanh, vẻ ngoài thanh lịch, dưới cằm để ria mép, cạnh hông cắm một cây bút lông cỡ ba inch – đó chính là Lý Đỗ Phủ.
Còn người ngồi bên cạnh Thí Văn Kiệt thì mặc bộ quần áo bằng vải giản dị; mặc dù không có vá, nhưng cũng có thể thấy rằng chiếc áo đó đã được mặc trong thời gian khá lâu – đó chính là loại áo Nho gia cổ điển mà nhiều học giả giàu có rất yêu thích. Người này cũng không quá lớn tuổi, chỉ hơn bốn mươi, mái tóc đen được vuốt gọn gàng, khuôn mặt hiền lành và thanh lịch; ngón út tay phải của anh ta đeo một chiếc nhẫn ngọc bích quý giá. Chỉ có chiếc nhẫn nhỏ bé này mới có thể cho thấy chủ nhân của nó rất giàu có – đó chính là “Hương Sơn Tiểu Khách” Ngọc Lầu Xuân.
Tất cả mọi người ngồi lại với nhau chủ yếu là để ăn uống, nhưng lúc này món ăn vẫn chưa được dọn ra. Ngọc Lầu Xuân vừa mới nói một lời chúc mừng, sau đó vỗ tay; trong khu vườn tiệc tùng được trang trí lộng lẫy với nhiều loại hoa quý hiếm, tiếng đàn từ phía sau vang lên, và một cô gái mặc đồ đỏ bước ra từ phía sau.
Mặc dù danh tiếng của những “nơi ở của phụ nữ” đã được biết đến khắp nơi trên thế giới, và mọi người đều biết rằng những người phụ nữ ở đó đều rất xuất sắc, nhưng khi cô gái mặc đồ đỏ bước ra, mọi người vẫn không khỏi ngạc nhiên. Cô gái này có làn da đen sạm, nhưng khuôn mặt đẹp rực rỡ, thân hình cao ráo; bộ đồ đỏ mà cô mặc phô bày rõ ràng những đường cong quyến rũ, trông cực kỳ gợi cảm, giống như một con rắn đỏ. Ánh mắt cô chuyển động linh hoạt, và đột nhiên cô cười nhìn Mục Dung Yáo, khiến anh ta càng thêm say đắm. Ngọc Lầu Xuân nói: “Cô gái này tên là Xích Long, rất giỏi
Khi người phụ nữ này bước ra sân khấu, Thí Văn Kiệt lập tức sững sờ đến mức không biết mình đang ở đâu; ngay cả Đông Phương Hạo cũng cảm thấy xúc động. Lý Liên Hoa thốt lên một tiếng “à”, trong khi Ngọc Lầu Xuân mỉm cười và giới thiệu: “Đây là Công chúa Tây, người rất giỏi chơi đàn.”
Trước đó, Chí Long đã tỏa sáng rực rỡ với vẻ đẹp quyến rũ và mạnh mẽ, nhưng so với Công chúa Tây, vẻ đẹp của cô ấy dường như bị lu mờ đi ba phần. Người phụ nữ mặc áo trắng này có khuôn mặt thanh tú như tuyết, đẹp đẽ và duyên dáng, thật sự giống như những bông mai tan tuyết hay hoa hải đường, đúng là kiểu người phụ nữ mà Thí Văn Kiệt hằng mong đợi… Và liệu cô ấy có phải chính là người phụ nữ mà hàng triệu người đàn ông trên thế giới mơ ước không? Khi Chí Long bước ra, mọi người đều bàn tán sôi nổi; nhưng khi Công chúa Tây xuất hiện, mọi thứ lại trở nên yên tĩnh. Ánh mắt của các người đàn ông đều đổ dồn về phía cô ấy, với những biểu cảm khác nhau, đến nỗi họ gần như quên mất Chí Long.
Sau một lúc im lặng, Thí Văn Kiệt nhìn Công chúa Tây một cách mê muội và thì thầm: “Nếu đã có Công chúa Tây, thì liệu có Công chúa Đông nữa không?” Ngọc Lầu Xuân có vẻ ngạc nhiên nhưng sau đó cười và nói: “Trước đây có, nhưng bây giờ cô ấy đã được chuộc tự do.” Thí Văn Kiệt thở dài: “Một người phụ nữ đẹp như vậy… thật khó tin trên thế giới này lại còn có người khác xinh đẹp như cô ấy…” Ngọc Lầu Xuân tiếp tục: “Vẻ đẹp của Công chúa Đông không phải ai chưa từng thấy cũng có thể tưởng tượng được… chỉ là hôm nay chúng ta không thể gặp cô ấy nữa mà thôi.” Trong lúc họ đang nói chuyện, Công chúa Tây hạ mày, lùi vào một bên và bắt đầu điều chỉnh dây đàn. Chỉ với một cái gõ nhẹ, âm thanh đã khiến lòng người xao động. Chí Long nhìn những người xung quanh đang say mê với tiếng đàn của Công chúa Tây, rồi bắt đầu nhảy múa theo giai điệu đó.
Công chúa Tây có thân hình mảnh mai yếu đuối, nhưng bản nhạc cô ấy chơi lại là một giai điệu chưa từng nghe trước đây. Động tác nhảy múa của Chí Long mạnh mẽ và hung dữ, không hề mang tính duyên dáng, mà thể hiện một vẻ đẹp man rợ và quyến rũ, khiến người xem không thể rời mắt. Cô ấy như thể không phải là một con người, mà là một con rắn đỏ đầy vảy đang chiến đấu với bầu trời, uốn lượn từ dưới lên trên… Trong những động tác xoay tròn ấy, xương cốt trắng bệch của con rắn đó như thể đang bò lên bầu trời, trong khi thịt của nó bị sét đánh vỡ và r
Mạng tơ mờ ảo không hình bóng, vô tình chạm vào làm đầu đau nhức. Lá cúc xanh hoa vàng ai đã cắt tỉa, ẩn chứa trong đó bao hiểm nguy khôn lường.
Thí Văn Kiệt và Lý Đỗ Phủ đồng thời “à” lên một tiếng, giọng nói tràn đầy sự kinh ngạc và ngưỡng mộ. Đây là một bài ca của Lý Hạ, có tên là “Cúc như Trương”, rất hiếm khi người ta biểu diễn bài này, huống chi lại có người hát và múa theo giai điệu của nó. Thơ của Lý Hạ quả thực tuyệt vời, còn màn múa Rồng Đỏ thì càng khiến người ta xúc động sâu sắc. Sau khi màn múa kết thúc, Rồng Đỏ đẫm mồ hôi, ngực phập phồ, Mục Dung Yáo vỗ hai tiếng, và Rồng Đỏ liền cuốn mình vào lòng cô, nở nụ cười duyên dáng rồi áp cô xuống. Nữ hoàng Tây nhẹ nhàng đứng dậy, cúi chào mọi người rồi lặng lẽ rời đi. Ngọc Lầu Xuân mỉm cười và hỏi: “Các vị nghĩ gì về hai cô gái này?”
“Tuyệt sắc, không ai sánh kịp trên đời này…” Thí Văn Kiệt vẫn đang ngây người nhìn theo hướng nữ hoàng Tây rời đi, tâm hồn như đang bay bổng, không biết mình đang ở đâu. Mục Dung Yáo ôm lấy Rồng Đỏ, trong lòng vô cùng vui vẻ, liên tục uống rượu. Còn Quan Sơn Hành thì lúc nhìn Rồng Đỏ, lúc lại nhìn theo hướng nữ hoàng Tây đi, tâm trí luôn lấn lướt, không biết nên chọn ai mới tốt. Đông Phương Hạo nhìn qua rèm cửa, dĩ nhiên là thấy nữ hoàng Tây rất xinh đẹp. Còn Lý Đỗ Phủ thì lén lút nhìn người đẹp trong lòng Mục Dung Yáo, rõ ràng là có chút ghen tị. Ngọc Lầu Xuân cười ha hả và nói với Rồng Đỏ: “Hãy mang thức ăn lên.”
Rồng Đỏ đứng dậy từ lòng Mục Dung Yáo và đi thông báo để mang thức ăn lên. Những người đàn ông đó đều có tâm trí lấn lướt, ai nấy đều cảm thấy khát nước. Thí Văn Kiệt ngây người một lúc lâu, nhìn Lý Liên Hoa một cái, nhưng thấy anh ta đang ngẩn ngơ nhìn bó hoa tươi trên bàn, dường như không hề quan tâm đến hai cô gái vừa rồi, trong lòng anh ta tự hỏi: Kẻ ngốc này thậm chí còn không nhìn đến tiên nữ, bó hoa này làm sao có thể đẹp bằng những người kia? Nhưng Lý Liên Hoa lại không hề nhận ra rằng Thí Văn Kiệt đang nhìn mình, anh ta chỉ ngẩn ngơ nhìn bó hoa đó một hồi lâu, rồi bỗng nhiên “à…”
Tiếng “à” này khiến mọi người đều ngạc nhiên, không biết anh ta đang nghĩ về điều gì. Ngọc Lầu Xuân hỏi: “Lý Chủ nhân?” Lý Liên Hoa như tỉnh giấc từ một giấc mơ, bất ngờ ngẩng đầu lên và thấy mọi người đều đang nhìn mình, anh ta hơi sợ hãi, “Không sao đâu, không sao đâu
Yù Lâu Xuân ho khan một tiếng, nói: “Đây là sự sơ suất của bản thân ta, là do người hầu không cẩn thận… Tiểu Thúy!” Ông gọi người hầu đến, dọn bỏ những bông hoa trang trí trên bàn, rồi chuẩn bị rượu thức ăn để bắt đầu bữa tiệc. Món đầu tiên là trà; những tách trà màu trắng đặc sánh, không có mùi thơm đặc biệt nào được mang lên. Mọi người chưa từng thấy loại trà này trước đây, và khi uống vào cũng không cảm nhận thấy điều gì đặc biệt; họ chỉ thấy nó khá mới lạ mà thôi. Yù Lâu Xuân nhìn thấy điều này, mỉm cười nhẹ nhàng mà không giải thích gì thêm. Tiếp theo là các món tráng miệng như hạnh nhân, đậu phộng mật ong… Hầu hết mọi người đều không thích đồ ngọt nên ít ai chạm đến thức ăn đó; chỉ có Lý Liên Hoa là thưởng thức chúng một cách ngon lành. Món thứ ba thực sự rất đẹp mắt và tinh xảo: cá hồi kho tần quy, tôm cuốn ngọc bích, tổ yến cao cấp, bí ngô hình bướm với lá ngải cứu, sườn heo nấu với hoa cúc, thỏ nướng tám loại nguyên liệu quý, súp cá hồi với kim ngân và các loại thảo mộc… Những món ăn này có màu sắc rực rỡ và hình dạng tinh xảo đến lạ thường. Chẳng hạn như bí ngô hình bướm – làm thế nào mà người ta có thể biến bí ngô thành hình dạng con bướm đầy màu sắc như vậy? Thí Văn Kiệt thực sự không hiểu nổi, nhưng khi thử ăn, hương vị của nó vẫn giống hệt bí ngô. Lý Liên Hoa rất thích món cá hồi với kim ngân và các loại thảo mộc; cô đã chọn một con cá vàng để quan sát kỹ lưỡng, khen ngợi cách chế biến tuyệt vời của nó. Ngoại trừ Mục Dung Yáo, Đông Phương Hạo và Lý Đỗ Phủ không thích uống súp cá, tất cả mọi người đều khen ngợi những món ăn này. Sau khi cảm ơn và khen ngợi, Yù Lâu Xuân dọn dẹp bữa tiệc và mời mọi người trở về phòng nghỉ ngơi. Sáng hôm sau, họ sẽ cùng nhau lên núi Hương Sơn để ngắm lá đỏ. Lời mời của người giàu thứ hai trong giới võ lâm này quả thực rất quan trọng; đặc biệt là sau khi đã thưởng thức hết những món ăn ngon lành của họ, mọi người đều đồng ý mà không hề có ý kiến gì khác.
Lý Liên Hoa vừa ăn no nê các món tráng miệng, về đến phòng lại muốn uống trà. Khi mở cửa bước vào phòng – nơi ông ở là căn phòng ở góc tây của biệt thự nữ – ông bất ngờ nhìn thấy có bóng người di chuyển bên trong. Bóng dáng một người phụ nữ mặc áo trắng hiện ra rõ ràng, một mùi hương nhẹ nhàng lan tỏa… Người phụ nữ mặc áo trắng mà mọi người đều ngưỡng mộ tại bữa tiệc vừa rồi đang bước xuống
Nhưng lại thấy Nữ Phi nhìn anh ta một cách ngẩn ngơ, ánh mắt và đường lông mày trở nên khác thường. Mất một lúc lâu, cô mới nhẹ nhàng hỏi: “Anh… tên là gì?” Lý Liên Hoa đáp: “Lý Liên Hoa.” Khuôn mặt Nữ Phi lại đỏ bừng lên: “Tối nay… tối nay tôi… tôi sẽ ở đây qua đêm.” Lý Liên Hoa ngạc nhiên: “À?” Nữ Phi đỏ rực như hoa hồng: “Lúc nãy tôi đã cá với họ và thua… Thua rồi. Tối nay tôi định phải ở bên Ngài Ngọc, nhưng… tôi chơi cờ và thua trước Chị Hồng Long.” Cô cúi đầu, tựa vào bức bình phong, trông rất e thẹn. Lý Liên Hoa bỗng hiểu ra: Lúc ăn uống, các cô gái trong nhà này đã cá cược vui vẻ; ai cũng muốn được ở bên chủ nhân Ngọc Lâu Xuân qua đêm. Vì Nữ Phi thua cuộc, nên cô được sắp xếp để ở bên anh ta. Nhìn chiếc giường kia, quả nhiên đã được chuẩn bị sẵn sàng; anh ta vội vàng nói: “Tối nay tôi sẽ ngủ dưới sàn.” Nữ Phi tròn mắt nhìn anh ta, như thể không thể tin nổi. Lý Liên Hoa lấy hai tấm gối từ ghế, đặt chúng ở cửa ra vào, cười nói: “Tôi sẽ canh cửa cho cô, cô không cần phải sợ.” Nói xong, anh ta liền nằm xuống ngủ. Nữ Phi nhìn anh ta một cách ngớ ngác, như thể vừa thấy ma vậy. Dù cô chưa gặp nhiều đàn ông, nhưng những người có thể vào nhà này đều là những người đẹp trai, phong lưu và giàu có. Ai được cô ở bên một đêm cũng coi đó là một niềm vinh dự lớn. Bản tính cô rất e thẹn, và đàn ông càng thích điều đó; họ nghĩ rằng cô càng e thẹn thì càng thú vị khi tiếp xúc. Nhưng người đàn ông bị mọi người coi là không đáng tin cậy này, sau khi gặp cô lại mang hai tấm gối đến ngủ ở cửa ra vào.
Liệu anh ta có phải là kẻ chưa từng biết đến phụ nữ? Hay là một người quân tử chính trực? Cô không am hiểu nhiều về con người, thật sự không thể đoán ra được. Lý Liên Hoa nằm trên tấm gối một lát, rồi bỗng nhiên đứng dậy pha hai tách trà mời cô uống. Sau đó, anh ta lại đứng dậy mở cửa sổ ở cao và đóng cửa sổ bên giường, tiếp tục dọn dẹp bàn ghế, lau chùi chúng cho sạch sẽ, rồi quét sàn. Khi quét sàn, anh ta phát hiện ra vài tấm da rắn khô trắng dưới tủ quần áo, và hoảng sợ nói rằng nơi này có rắn. Anh ta quét sàn thêm hai lần nữa để chắc chắn không còn rắn nào, sau đó tắm rửa, giặt quần áo và phơi chúng ra ngoài, rồi vui vẻ nằm xuống ngủ. Ban đầu, Nữ Phi bị câu nói “có rắn” làm cho sợ hãi đến mức không thể bình tĩnh; sau một lúc, cô ngồi trên giường nhìn
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bí Cửa Sổ Có Ma Giết Người
- 2 Chương 2: Chữ viết có dấu tiếng Việt cho tiêu đề/chủ đề này là: “Hoa sen tượng trưng cho may mắn”.
- 3 Chương 3: Bên trong thành Ngọc
- 4 Chương 4: Tưới nước cho hoa
- 5 Chương 5: Chuyện ma vào ban đêm
- 6 Chương 6: Một thế hệ thầy thuốc thần kỳ
- 7 Chương 7: Vụ án mạng kỳ lạ
- 8 Chương 8: Nữ Quy
- 9 Chương 9: 《Phẩm Tường》
- 10 Chương 10: Phật Bạch Thạch
- 11 Chương 11: Con đường ở nơi đâu?
- 12 Chương 12: Người chết thứ ba
- 13 Chương 13: Mộ địa của Hoàng đế Xī Líng
- 14 Chương 14: Quan Âm rơi lệ
- 15 Chương 15: Bí ẩn trong tuyết
- 16 Chương 16: Vũ Đang Kim Kiếm
- 17 Chương 17: Y thuật thông thần
- 18 Chương 18: "Áo lót đỏ giết người có bốn cách"
- 19 Chương 19: Áo cưới báo điềm xui
- 20 Chương 20: Nửa khuôn mặt ma quỷ
- 21 Chương 21: Kẻ sát nhân
- 22 Chương 22: Cuộc đời như mây trôi
- 23 Chương 23: Ngày thứ tư trở đi
- 24 Chương 24: “Kinh thanh Phật hỏa”
- 25 Chương 25: Người tu không nói dối.
- 26 Chương 26: Gặp nhau trong tình huống bế tắc
- 27 Chương 27: Nhân sự đã thay đổi.
- 28 Chương 28: Nồi dầu
- 29 Chương 29: Mùi vị của thịt người
- 30 Chương 30: Người xưa đã cưỡi hạc vàng bay đi rồi.
- 31 Chương 31: 《Quái vật có cánh tay bị đứt》
- 32 Chương 32: Mã Gia Bảo
- 33 Chương 33: Muỗi xám không đầu
- 34 Chương 34: Dấu răng
- 35 Chương 35: Bắt ma
- 36 Chương 36: Rắn bốn chân
- 37 Chương 37: Không đề
- 38 Chương 38: 《Hội Y Đại Sư》
- 39 Chương 39: Tiền có thể khiến cả ma quỷ cũng phải chịu thua.
- 40 Chương 40: Chiếc lược ngọc
- 41 Chương 41: Phòng Bí Mật
- 42 Chương 42: Hồi sinh từ cõi chết
- 43 Chương 43: Núi ngoài núi cao, lầu ngoài lầu lớn
- 44 Chương 44: 《Quan Âm rơi lệ》
- 45 Chương 45: Hỏi rễ sen có bao nhiêu sợi? Lòng sen biết ai là người phải khổ?
- 46 Chương 46: Hai bông hoa e ấp nhìn nhau, chỉ là con cái của gia đình xưa…
- 47 Chương 47: Trời đã cho phép, sao lại không dạy nhau… Sự sống và cái chết của những đôi chim én ở bến sông Bạch Đầu.
- 48 Chương 48: Mặt trời lặn im lặng
- 49 Chương 49: - “Chương”; - Số chương; - Giải thích; - Chữ Hán.
- 50 Chương 50: Giấc mơ về chiếc hộp hương thơm, thật tuyệt khi được ngập trong sự may mắn và hạnh phúc.
- 51 Chương 51: Con người ngước nhìn quá khứ và hiện tại, biển cạn đá nát nhưng tình duyên vẫn còn đó, nỗi oán uẩn ức…
- 52 Chương 52: Cây Tình Yêu, những năm tháng trôi qua, vô cớ lại bị gió tây làm lầm lẫn
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Thà sống nhục còn hơn chết oan.
- 55 Chương 55: Vua Địa Ngục
- 56 Chương 56: Huangquan Chân Kinh
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người đàn ông biến mất không dấu vết
- 59 Chương 59: Cái chết đầy ý nghĩa
- 60 Chương 60: Nữ trang quan
- 61 Chương 61: 《Người da thêu hoa》
- 62 Chương 62: Người da thêu hoa
- 63 Chương 63: Người phụ nữ mới cưới
- 64 Chương 64: Bên trong phòng cưới
- 65 Chương 65: Bí ẩn của các hình vẽ
- 66 Chương 66: Hàm Nhật Lãnh
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ngôi nhà của kẻ giết người
- 69 Chương 69: Đào lỗ
- 70 Chương 70: Hố
- 71 Chương 71: Những xích sắt hư vô
- 72 Chương 72: Quan tài của Vua Rồng
- 73 Chương 73: Không đề
- 74 Chương 74: Khách Sạn Không Có Xác Chết
- 75 Chương 75: Bóng ma lờ mờ
- 76 Chương 76: Kinh hoàng
- 77 Chương 77: Nơi không có mộ phần
- 78 Chương 78: Yêu quái đốm đen
- 79 Chương 79: Bộ xương làm từ đất sét
- 80 Chương 80: 《Huyền Trâu Ký》
- 81 Chương 81: Hàng Lưng
- 82 Chương 82: Phá Cửa
- 83 Chương 83: Thi thể thứ hai
- 84 Chương 84: kẻ sát nhân
- 85 Chương 85: 《Chùa Giấy Cực Lạc》
- 86 Chương 86: Trang giấy đầu tiên
- 87 Chương 87: Trang giấy thứ hai
- 88 Chương 88: Lục Nhất Phá Sư
- 89 Chương 89: Thiên niên hồ tinh
- 90 Chương 90: Đại lao tái thẩm
- 91 Chương 91: Trang giấy thứ tư
- 92 Chương 92: “Phong thưởng Thiên Long
- 93 Chương 93: Giếng Bất tử
- 94 Chương 94: Bí mật dưới lòng đất
- 95 Chương 95: Bạch Hổ Đại Vương
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Mang theo thanh kiếm dài
- 98 Chương 98: Tiếng kiếm vang lên như bài ca dài
- 99 Chương 99: Người tin như đã hứa
- 100 Chương 100: Không gì để lo lắng
- 101 Chương 101: “Giao ước của Đông Hải”: Người già và những cuốn sách cổ
- 102 Chương 102: Bất Quy Cốc
- 103 Chương 103: Kiếm Phá Thành
- 104 Chương 104: Lời hứa của Đông Hải
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.