Chương 42: Giam cầm và bước ngoặt
Trong cung điện nghỉ ngơi của Hạ Hầu Kinh, một sự yên tĩnh chết chóc bao trùm mọi thứ. Cánh cửa được khóa chặt từ bên ngoài, tiếng xích va vào cửa vẫn vang vọng bên tai, như thể đó là lời tuyên bố về số phận của họ – lạnh lùng và không khoan nhượng.
Bên ngoài cửa sổ, những bóng người lướt qua lướt lại; binh lính trung thành của vua regent Tiêu Chí tuần tra như những bóng ma. Ánh sáng của đuốc chiếu vào trong cung điện, làm nổi bật những khuôn mặt tái nhợt của mọi người. Không khí tràn ngập sự căng thẳng đè nén, lẫn lộn với mùi hương thơm nhẹ nhàng và hương vị của đất đai, mồ hôi từ bên ngoài.
Hạ Hầu Kinh đứng ở giữa cung điện, hai tay để sau lưng. Khuôn mặt vốn đẹp trai của ông giờ đây đã tái nhợt như màu sắt, đôi mắt lấp lánh ánh lạnh, như một con thú dữ bị giam cầm, sẵn sàng phản công bất cứ lúc nào. Hơi thở của ông hơi gấp gáp, ngực phập phồng, thể hiện sự tức giận và bất mãn trong lòng.
Lâm Dạ đứng bên cạnh, hơi thở của anh ta vẫn bình thường, ánh mắt quét qua mọi góc cung điện, suy nghĩ về các khả năng có thể xảy ra. Một số eunuch và vệ sĩ trung thành được bố trí khắp nơi trong cung điện, một số trong số họ vẫn cầm vũ khí, nhưng do sự việc xảy ra đột ngột mà họ có vẻ hoảng loạn. Họ là tuyến phòng thủ cuối cùng của hoàng đế, nhưng trong cuộc đảo chính bất ngờ này, họ buộc phải tụ tập trong không gian hẹp này, chờ đợi một phiên tòa chưa biết kết quả sẽ ra sao. Ánh nến trong cung điện lay động không ổn định, tạo ra những bóng dáng dài, khiến không gian trở nên u ám và đè nén hơn.
Sau giai đoạn hoảng loạn ban đầu, không khí trong cung điện dần trở nên căng thẳng đến cực điểm. Mọi người nhìn nhau, không ai dám nói to, sợ làm động đến những người canh gác bên ngoài. Một vệ sĩ trung thành không nhịn được mà thì thầm: “Thưa Hoàng đế, này… chuyện này là thế nào vậy? Vua regent Tiêu Chí… ông ta dám giam cầm Thần Hoàng một cách công khai!” Giọng nói của anh ta run rẩy, đầy sợ hãi và không hiểu chuyện gì đang xảy ra.
Hạ Hầu Kinh quay đầu, liếc nhìn anh ta một cái lạnh lùng; ánh mắt ông sắc bén như lưỡi dao, khiến vệ sĩ lập tức im lặng, không dám nói thêm lời nào nữa. Giọng nói của hoàng đế trầm thấp nhưng kiên định: “Sao lại hoảng loạn? Tiêu Chí cái lão cáo kia, từ lâu đã có ý đồ phản loạn. Ta đã chuẩn bị sẵn từ trước, chỉ không ngờ hắn hành động nhanh đến thế.” Lời nói của ông toát lên vẻ tự tin lạnh lùng, nhưng cũng lẫn lộn với một chút tứ
Cấu trúc của cửa sổ cũng hiện ra trước mắt – những ô cửa bằng gỗ dù trông rất chắc chắn, nhưng vẫn có vài chỗ có thể được đánh vào để tạo ra khoảng trống; các vân gỗ cũng rất rõ nét. Anh bắt đầu suy nghĩ về kế hoạch, và trí nhớ siêu phàm của mình giúp anh nhớ lại cuộc trò chuyện trước đây với tướng Tần Cường, khi ấy ông ấy đã đề cập đến một loại chuỗi âm thanh đơn giản được sử dụng trong quân đội để truyền thông tin trong tình huống khẩn cấp.
Chuỗi âm thanh đó là ba tiếng ngắn, một tiếng dài, lặp lại ba lần, giống như biến thể của nhịp tim, có thể được sử dụng để truyền thông đi thông điệp cầu cứu trong đêm tối.
Trong suốt đêm lạnh giá, anh suy nghĩ về việc phân bố của các binh sĩ canh gác bên ngoài cung điện, và ước lượng rằng họ sẽ có khoảng thời gian lơ là sau mỗi nửa giờ tuần tra; đó có lẽ là thời điểm thích hợp nhất để hành động.
“Bệ hạ,” Lâm Dạ cuối cùng cũng lên tiếng, giọng nói của anh yên bình như nước, không hề có chút hoang mang, như thể đây chỉ là một cuộc trò chuyện bình thường, “Mặc dù có rất nhiều binh sĩ canh gác bên ngoài, nhưng họ không thể luôn giữ vững vị trí của mình được. Chúng ta có thể sử dụng các vật liệu có sẵn bên trong cung điện để tạo ra sự hỗn loạn.” Khi nói, ánh mắt anh nhìn thẳng vào Hạ Hầu Kinh, toát lên vẻ tự tin kiên định.
Những người khác trong cung điện nghe xong, đều ngước đầu lên, ánh mắt họ lóe lên hy vọng.
Hạ Hầu Kinh quay đầu nhìn anh, ánh mắt ông chứa đựng nhiều cảm xúc phức tạp – vừa ngưỡng mộ, vừa tò mò. Ông nhận thấy khuôn mặt Lâm Dạ trở nên nhợt nhạt dưới ánh nến, nhưng anh ta không hề tỏ ra sợ hãi.
“Nói cho ta nghe xem,” giọng nói của Hoàng đế ngắn gọn nhưng đầy uy quyền, thể hiện rõ vai trò của mình với tư cách là một vị hoàng đế. Ông bước lại gần hơn một chút để quan sát phản ứng của Lâm Dạ.
Lâm Dạ gật đầu và chỉ vào lò hương: “Tro hương và dầu đèn ở đây có thể được trộn lẫn với nhau để tạo thành khói đậm. Chỉ cần đổ dầu đèn vào lò, đốt lên rồi nhanh chóng thổi tan tro, khói sẽ bốc lên dày đặc. Khi khói lan tỏa, chúng ta có thể thử truyền thông điệp qua các ô cửa này.” Anh dừng lại một chút, rồi bổ sung: “Tôi nhớ tướng Tần đã từng đề cập đến một chuỗi âm thanh đánh vào: ba tiếng ngắn, một tiếng dài, lặp lại ba lần, đó chính là tín hiệu cầu cứu. Nếu có người trung thành bên ngoài nghe thấy, có lẽ chúng ta sẽ tìm được cơ hội.”
Khi nói, anh dùng ngón tay minh họa lại chuỗi âm thanh đó cho mọi ng
Anh ấy nghĩ rằng vị thần tử được sủng ái này không chỉ thông minh xuất chúng mà còn thể hiện lòng trung thành hiếm có trong lúc nguy nan, điều đó khiến anh không khỏi cảm thấy ấm áp trong lòng.
Mọi người trong cung bắt đầu hành động. Các vệ sĩ cẩn thận thu gom dầu đèn và tro tàn, họ di chuyển nhẹ nhàng, e ngại phát ra tiếng động lớn làm đánh thức người bên ngoài. Một vệ sĩ lấy chai dầu đèn từ trên bàn, từ từ đổ vào lò; tiếng dầu chảy rơi trong không gian yên tĩnh nghe rất rõ. Các eunuch thì dùng vải để bịt kín các kẽ hở có thể xảy ra, nhằm ngăn khói bốc ra quá sớm; họ xé vải từ tay áo ra và cẩn thận nhét chặt vào khe cửa hoặc khe cửa sổ.
Linh Dạ tự mình đổ dầu đèn vào lò, động tác của anh chuẩn xác và nhanh chóng; trong đầu anh liên tục suy nghĩ về những hậu quả có thể xảy ra: khói sẽ lan truyền như thế nào, binh lính canh gác bên ngoài sẽ phản ứng ra sao, tỷ lệ thành công của việc truyền tin sẽ là bao nhiêu... Anh xem xét đến hướng gió; đêm nay có làn gió nhẹ thổi từ phía đông nam, có lẽ nó sẽ giúp khói lan ra ngoài.
Hạ Hầu Kinh đứng bên cạnh, quan sát mọi thứ diễn ra, nhưng tâm trí anh lại bỗng nhiên bay xa.
Nhớ lại những năm qua, anh luôn giả vờ là một vị vua say sưa rượu chè, chỉ để làm cho Tiêu Chí mất cảnh giác và âm thầm nuôi dưỡng những người trung thành như Tần Cường.
Nhưng bây giờ, mọi thứ đã bùng nổ sớm hơn dự kiến; trong lòng anh trào dâng những cảm xúc phức tạp: vừa giận dữ, vừa lo lắng cho tương lai.
“Linh Dạ,” Hoàng đế bất ngờ nói khẽ, “nếu lần này chúng ta thoát khỏi hiểm nguy, ta chắc chắn sẽ không phụ lòng ngươi.” Giọng nói của ông mang theo sự chân thành hiếm thấy, ánh mắt cũng trở nên dịu nhẹ hơn.
Tay Linh Dạ dừng lại một chút; anh ngẩng đầu nhìn Hạ Hầu Kinh, ánh mắt bình tĩnh: “Bệ hạ nói quá. Thần chỉ mong được bảo vệ bản thân mình mà thôi.” Lời nói của anh không chứa đựng bất kỳ cảm xúc thừa thãi nào, nhưng lại khiến trái tim Hạ Hầu Kinh ấm lên.
Trong cung đình này, sự tin tưởng là một thứ quý giá hiếm có; trí tuệ và lòng trung thành của Linh Dạ đã trở thành những thứ không thể thiếu đối với ông. Ánh mắt họ giao nhau trong chốc lát, và không khí trong cung dường như trở nên êm đềm hơn một chút.
Kế hoạch sử dụng khói sớm được chuẩn bị xong. Không khí trong cung bắt đầu trở nên căng thẳng; mọi người đều đang chờ đợi thời điểm thích hợp nhất để hành động.
Bên ngoài cửa sổ, tiếng bước chân của binh lính canh gác từng lúc từng lúc vang lên
Khói bụi đen kịt và dày đặc, mang theo mùi hôi thối nồng nàn khiến người ta không nhịn được mà ho. Mọi người đều che miệng và mũi bằng tay áo, trong khi các vệ sĩ cố gắng quạt khói ra ngoài cửa sổ. Họ vung vẩy quạt hay tay áo của mình, và khói bụi từ từ thoát ra ngoài qua khe cửa sổ, tựa như những con rồng xám uốn lượn trên bầu trời đêm.
Các binh sĩ canh gác bên ngoài lập tức cảnh giác: “Mùi gì vậy? Có khói!” Tiếng hét của họ hỗn loạn và hoảng sợ; một số người bắt đầu lao về phía cửa điện để kiểm tra tình hình, tiếng bước chân ầm ĩ vang lên.
Tận dụng khoảnh khắc hỗn loạn này, Lâm Dạ nhanh chóng tiến lại gần cửa sổ và dùng một viên đá nhỏ gõ vào kính cửa. Ba tiếng gõ ngắn, một tiếng gõ dài, lặp lại ba lần; âm thanh dù nhỏ nhưng vẫn vang xa trong đêm tối.
Tiếng gõ rõ ràng và có nhịp điệu, giống như những tia lửa vút lên trong yên tĩnh. Anh hy vọng tín hiệu này sẽ được lực lượng ẩn náu của Tần Cường nhận thấy, dù là những lính canh ẩn náu bên ngoài cung điện hay những kẻ đồng lõa bên trong.
Hạ Hầu Kinh đứng phía sau anh, nắm chặt nắm tay: “Thành công chưa?” Giọng anh trầm thấp, đầy lo lắng.
Lâm Dạ lắc đầu: “Không biết. Nhưng đây là cơ hội duy nhất của chúng ta.” Anh tiếp tục lắng nghe những tiếng động bên ngoài, trong đầu suy luận về những khả năng có thể xảy ra tiếp theo.
Khói bụi bên trong điện dần tan biến, và các binh sĩ canh gác bắt đầu đập cửa: “Mở cửa! Có chuyện gì bên trong vậy?” Giọng họ đầy giận dữ; tiếng đập cửa vang dội như tiếng sấm, khiến cho ánh nến bên trong cũng rung chuyển.
Bầu không khí căng thẳng đạt đỉnh cao; mỗi người đều mong chờ một tia hy vọng xuất hiện, tim đập nhanh hơn, mồ hôi tuôn rơi trên trán.
Hạ Hầu Kinh kéo Lâm Dạ lại gần và nói thấp: “Dù thế nào đi nữa, ta cũng sẽ không để ngươi gặp nguy hiểm.” Giọng anh chứa đựng một tình cảm hiếm thấy, khiến Lâm Dạ cảm thấy ấm lòng.
Trong cái “lồng giam” này, số phận của họ đã gắn bó chặt chẽ với nhau. Anh nắm lấy cánh tay Lâm Dạ, cảm nhận được hơi ấm của đối phương, điều đó khiến anh cảm thấy bớt lo lắng một chút.
Suy nghĩ của Hạ Hầu Kinh trở về những đêm khuya vài tháng trước. Lúc đó, ánh nến trong phòng đọc sách lấp lánh; ông đã tự tay đưa cho Tần Cường một tấm bản đồ da cừu đã phai màu, trên đó ghi rõ những con đường bí mật ít ai biết đến trong cung điện. Những con đường này là những lối thoát được để lại từ triều đại trước, được ẩn giấu trong những tảng đá
Anh ta biết rằng, lúc này quân đội tinh nhuệ của Tần Cường có thể đã lén lút tiến vào cung điện, đang tiến gần đến trái tim của cung điện. Bên ngoài điện, các binh sĩ vẫn đang đập cửa; mùi gỗ vụn bay tứ tung, tiếng xích sắt va chạm vang lên chói tai và gấp rút. Hạ Hầu Kinh đứng tựa vào cửa sổ, nhìn qua khe hở của bảng cửa ra ánh lửa bên ngoài; bóng dáng của những thanh kiếm đang va chạm lướt qua trong bóng đêm. Bộ áo rồng của ông phản chiếu ánh nến, toát lên vẻ oai nghiêm của một hoàng đế. Mỗi khi có tiếng kêu thét thảm thiết vang lên, khóe miệng ông lại căng lên, bộc lộ sự giận dữ và mong đợi được kìm nén. “Tần Cường, ta đã đợi ngươi từ lâu rồi,” ông thì thầm, giọng nói mang theo chút nhẹ nhõm. Lâm Dạ Đêm đứng bên cạnh, khuôn mặt tái nhợt nhưng vô cùng bình tĩnh. Thính giác của anh ta rất nhạy bén, có thể nghe rõ từng âm thanh nhỏ bé bên ngoài điện: tiếng tên bắn xuyên không khí, tiếng kiếm chạm vào nhau, cũng như tiếng bước chân hỗn loạn của binh sĩ. Anh ta nhớ lại những năm tháng lang thang trong cung điện, lén lút ghi chép lại âm thanh và địa hình của từng hành lang; những thông tin đó giờ đây đã trở thành hy vọng để thoát khỏi hiểm nguy. “Bệ hạ, tiếng hô chiến ở hướng đông nam đang yếu dần; có lẽ tướng Tần Cường đã phá vỡ tuyến phòng thủ ngoại vi.” Anh ta báo cáo nhỏ giọng, trong đầu nhanh chóng hình dung ra bố cục của cung điện và đánh giá tình hình chiến đấu dựa trên khoảng cách của các âm thanh. “Ở góc tây bắc vẫn còn tiếng tên bắn dày đặc; có lẽ là các tay nỏ của Tiêu Chí đang cố gắng chống trả đến cùng.” Hạ Hầu Kinh quay đầu, ánh mắt lóe lên vẻ ngạc nhiên: “Ngươi nghe rõ đến thế sao?” Giọng ông đầy ngưỡng mộ, rồi gật đầu: “Tiếp tục lắng nghe.” Ông quay lại nhìn ra ngoài cửa sổ, áp lực trong lòng dần giảm bớt, nhưng đôi nắm tay vẫn siết chặt đến mức trắng bệch, cho thấy sự căng thẳng và mong đợi trong lòng ông.
Đồng thời, quân đội tinh nhuệ do Tần Cường dẫn đầu đã lén lút tiến vào cung điện, âm thầm tiến gần đến điện Tử Thần. Ông mặc áo giáp sắt đen, khuôn mặt đầy quyết tâm; thanh kiếm nặng trong tay lấp lánh ánh sáng lạnh lẽo dưới ánh đuốc. Quân đội của ông được huấn luyện kỹ lưỡng, bước chân nhẹ nhàng, tiếng vũ khí va chạm được cố tình giảm bớt. Họ tránh qua lính canh ở cửa chính, đi vào hành lang bằng cửa sau của vườn hoa, rồi theo con đường uốn lượn tiến thẳng đến trái tim của cung điện. Bên trong hành lang ẩm
“Giữ vững tư thế! Nhanh chóng báo tin cho Vương gia!” Một đội trưởng hét lên, giọng nói đầy lo lắng.
Tuy nhiên, quân đội riêng của Tần Cường như những bóng ma đã tiến công từ hai bên sườn, vượt qua tuyến phòng thủ phía trước và trực tiếp tấn công vào điểm yếu của lực lượng vệ binh. Những mũi tên xé toạc không khí, hàng ngũ các chiến binh cầm khiên lập tức sụp đổ, máu tươi làm đỏ thắm những viên gạch men trắng. Khi một vệ binh ngã xuống, dòng máu tươi phun trào từ ngực anh ta, bắn lên những bậc thang đá, đôi mắt anh ta vẫn mở to, đầy sự không cam lòng.
Trận chiến bùng nổ đồng thời trên quảng trường bên ngoài Điện Tử Thần, trong những hành lang u ám của cung điện và bên bờ ao trong khu vườn hoàng gia. Tiếng va đập kim loại và tiếng hô vang đã phá vỡ sự yên bình trang nghiêm của cung điện ngày xưa.
Những ngọn đuốc lay động, soi rõ bóng dáng của lưỡi dao và thanh kiếm; mùi tanh của máu lan tỏa trong không khí, hòa lẫn với mùi đất và bụi bặm. Một vệ binh cố gắng phản công sau bức tường giả, nhưng lại bị một tay cung của Tần Cường bắn xuyên cổ họng; dòng máu phun trào, xác chết anh ta nằm gục bên bờ ao, làm đỏ thắm dòng nước trong vắt.
Tần Cường dẫn đầu đội quân, cây đại kiếm của ông vung lên như gió, mỗi đòn đánh đều cướp đi một mạng sống. Lưỡi kiếm rộng lớn và sắc bén, phát ra tiếng vút lên. “Giết! Giải phóng Hoàng đế khỏi gian tà!” Ông hét lớn, giọng nói như sấm, khích lệ những người lính xung quanh.
Các binh sĩ được chia thành từng nhóm nhỏ, tấn công từ nhiều hướng khác nhau, nhắm vào vị trí của các tay cung và những khoảng trống trong lượt tuần tra của lực lượng vệ binh. Một phó tướng chạy đến bên cạnh Tần Cường, thở hổn hển: “Tướng quân, cửa Đông đã bị chiếm giữ! Nhưng hướng Điện Tuyên Chính có quân đội đông đảo canh giữ, Tiêu Chí có thể đang ở đó!” Áo giáp của ông đầy bụi bặm, cây giáo dài vẫn còn đang nhỏ giọt máu.
Tần Cường cười lạnh: “Hắn không thể trốn thoát đâu. Ra lệnh, tấn công toàn lực vào Điện Tử Thần, trước hết phải cứu Hoàng đế!” Ông vẫy tay, và các binh sĩ nhanh chóng tiến lên, xuyên qua các hành lang, giết chết những kẻ địch trên đường đi.
Lực lượng vệ binh liều lĩnh phản công, có người hét lên: “Chết vì Vương gia!”
Tiếng đao kiếm chạm vào nhau, máu và thịt bay tung tóe, xác chết nằm la liệt trên các con đường trong cung điện, dòng máu hợp thành những dòng suối nhỏ, chảy trôi dưới ánh trăng.
Bên trong một gian phòng phụ, Hạ Hầu Kinh và Lâm Dạ đang lắng nghe tiếng hô vang bên ngoài
Bỗng nhiên, bên ngoài cung điện vang lên tiếng hô chiến ác liệt. “Có sát thủ! Không, là quân của tướng Quân!”
Tiếng kêu hoảng loạn của các binh sĩ thân cận vang lên, tiếp theo là tiếng va đập của vũ khí, âm thanh kim loại chạm vào nhau xen lẫn với tiếng kêu thét đau đớn, khiến mọi người trong cung điện đều căng thẳng.
Thời cơ đã đến! Sự kết hợp giữa khói và tín hiệu dường như thực sự đã thu hút được quân tiếp viện.
Ánh mắt Hạ Hầu Kinh lấp lánh niềm vui: “Tần Cường đến rồi!” Anh ta hét lớn, giọng nói tràn đầy hào hứng.
Lâm Dạ thở phào nhẹ nhõm; kế hoạch của anh ta đã thành công. Những tín hiệu đó có lẽ đã được các lính trinh sát của Tần Cường phát hiện ra, khiến họ nhanh chóng hành động. Anh ta nghĩ rằng, khoảnh khắc chờ đợi này cuối cùng cũng đã mang lại kết quả.
Tiếng đập cửa dừng lại, thay vào đó là tiếng giao tranh ác liệt bên ngoài. Các vệ sĩ hào hứng reo lên: “Bệ hạ, chúng ta được cứu rồi!” Giọng họ run rẩy, mắt lấp lánh nước mắt.
Hạ Hầu Kinh gật đầu, nhưng không hề giảm bớt sự cảnh giác: “Chưa xong đâu… Tiêu Chí sẽ không dễ dàng từ bỏ.” Ánh mắt ông dừng lại trên Lâm Dạ, đầy ơn biết và những cảm xúc phức tạp. Trong lúc này, Lâm Dạ không chỉ là người thân cận của ông, mà còn là vị cứu tinh của ông.
Cuộc chiến bên ngoài càng trở nên ác liệt. Quân thân cận của Tần Cường ồ ạt tiến lên, hàng phòng thủ của đội vệ binh tan vỡ hoàn toàn. Các binh sĩ thân cận cố gắng tổ chức phản công, nhưng đã bị các tay kiếm và binh sĩ cầm khiên của Tần Cường đánh bại.
Cỏ khô trong vườn hoàng gia bị đốt cháy, khói dày đặc và lửa lớn khiến các vệ binh bị phơi bày dưới mưa tên. Một vệ binh trước khi chết kêu thét: “Tướng quân, xin tha cho con…” Nhưng chỉ nhận được ánh dao lạnh lùng, máu tươi bắn lên bức tượng giả, cảnh tượng thật kinh hoàng.
Tần Cường tiến đến bên ngoài cung điện phụ, bộ giáp nặng đẫm máu, lưỡi kiếm đã cong vênh. “Đập cửa! Cứu Bệ hạ!” Ông ra lệnh. Các binh sĩ dùng rìu lớn đập vào cửa, mùi gỗ vụn bay tung tóe, khung cửa rung chuyển dữ dội. Nghe thấy tiếng đó, mọi người trong cung điện đều thở phào nhẹ nhõm.
“Đã đến rồi!” Hạ Hầu Kinh nói. Ánh mắt Lâm Dạ lấp lánh niềm vui: “Tín hiệu đã có tác dụng.”
Cửa cung điện bất ngờ mở toang, Tần Cường lao vào, quỳ xuống một chân: “Bệ hạ, thần đến muộn quá!” Giọng nói của ông trầm ấm và trung thành, thân thể toát ra mùi máu và mồ hôi.
Hạ Hầu Kinh cười ha
Linh Dạ quan sát xung quanh và thì thầm nhắc nhở: “Bệ hạ, hãy cẩn thận với những kẻ ám sát.” Ánh mắt ông lướt qua những bóng tối, lo ngại rằng Tiêu Chí có thể còn những kế hoạch bí mật nào đó.
Tần Cường gật đầu: “Cậu Linh yên tâm, thần sẽ bảo vệ bệ hạ.” Ông điều động một số binh sĩ tinh nhuệ để bao vây Hoàng đế và Linh Dạ, tạo thành một vòng vệ sĩ.
Hạ Hầu Kinh nhìn về phía Điện Tuyên Chính, trong mắt ông cháy lên ngọn lửa hận thù: “Tiêu Chí, ngày tận thế của ngươi đã đến.” Bước chân ông đi vững vàng, như thể một vị thần chiến tranh đang xuất hiện.
Bên ngoài Điện Tuyên Chí, các lính canh của Tiêu Chí tổ chức phòng thủ kiên cố, cố gắng giành thêm thời gian cho chủ nhân của mình.
Trên quảng trường trước điện, xác chết chất đống như núi, máu tuôn thành dòng sông.
Tiêu Chí đứng bên trong điện, hai tay sau lưng, ánh mắt lạnh lùng. Ông mặc bộ áo giáp màu vàng đen, tay đặt trên chuôi kiếm, lắng nghe tiếng hét la và tiếng đánh nhau bên ngoài, khóe miệng nở nụ cười lạnh lùng: “Hạ Hầu Kinh, ngươi nghĩ mình đã thắng chắc chắn à? Ta vẫn còn những kế hoạch khác.”
Giọng nói của Tiêu Chí trầm thấp, nhưng ẩn chứa sự không cam lòng. Sau bao năm lập kế hoạch, ông tưởng rằng đêm nay mình sẽ giành được quyền lực, nhưng không ngờ rằng kế hoạch của Hoàng đế lại sâu sắc đến thế.
Quân đội của Tần Cường ồ ạt tiến công, những người cung thủ bắn ra mưa tên, binh sĩ cầm khiên chống đỡ những mũi tên bắn từ loại nỏ đặc biệt của đội vệ sĩ, còn bộ binh thì tấn công từ hai bên. Đội hình của đội vệ sĩ dần tan vỡ, có người quỳ gối xin hàng: “Chúng tôi đầu hàng! Chúng tôi đầu hàng!” nhưng vẫn bị giết chóc một cách tàn nhẫn.
Tần Cường hét lớn: “Không để sót ai!” Chiếc kiếm nặng của ông chém đứt đầu một người vệ sĩ, máu tươi bắn tung tóe lên áo giáp của ông, làm cho ông trở nên càng thêm hung ác.
Hạ Hầu Kinh cùng với Linh Dạ từ từ bước về phía Điện Tuyên Chí. Bộ áo rồng của ông dính đầy máu, nhưng điều đó không làm mất đi vẻ oai nghiêm của một vị Hoàng đế.
Linh Dạ đi theo phía sau, trái tim ông nặng nề: “Bệ hạ, cuộc chiến này đã đòi hỏi quá nhiều hy sinh…” Nhìn những xác chết trên mặt đất, ông cau mày; tất cả những người đó đều là con dân của đế quốc, nhưng họ đã chết vì những cuộc đấu tranh quyền lực.
Hạ Hầu Kinh nắm lấy tay ông: “Đáng lắm… Vì đất nước, vì em.” Giọng nói của ông ấm áp,
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Con trai của kẻ phạm tội
- 2 Chương 2: Hoàng đế nhòm ngó
- 3 Chương 3: Lần đầu tiên thấy được sự sắc bén của nó
- 4 Chương 4: Được triệu tập vào nửa đêm
- 5 Chương 5: Đại điện Ngự tiền khảo
- 6 Chương 6: Lời cảnh báo của Thái hậu
- 7 Chương 7: Tình Cờ Gặp Nhau Tại Thư Phòng
- 8 Chương 8: trà
- 9 Chương 9: Trái tim của Hoàng đế khó đoán được.
- 10 Chương 10: Nghi ngờ của vị tướng
- 11 Chương 11: Sở thích của Vua nhiếp chính
- 12 Chương 12: Lời đồn đại
- 13 Chương 13: Rắc rối trong bữa tiệc khiêu vũ
- 14 Chương 14: Hình phạt của Hoàng đế
- 15 Chương 15: Bí mật của các loại gia vị
- 16 Chương 16: Đồng minh?
- 17 Chương 17: Bãi săn
- 18 Chương 18: Chinh săn kinh hồn
- 19 Chương 19: Chữa lành vết thương và những cuộc thử nghiệm
- 20 Chương 20: Quà của Vua Nhiếp chính
- 21 Chương 21: Lửa ghen của Thái hậu
- 22 Chương 22: Một đêm hè rực rỡ
- 23 Chương 23: Dư chấn và vết tích khuất
- 24 Chương 24: Những nghi ngờ xung quanh bức thư
- 25 Chương 25: Yếu đuối trong lúc ốm đau
- 26 Chương 26: Kế hoạch liên hoàn
- 27 Chương 27: Đàm tâm trong đêm tối?
- 28 Chương 28: Lửa ghen thiêu rụi lòng
- 29 Chương 29: Sự công nhận của vị tướng
- 30 Chương 30: Sự áp đặt của Vua nhiếp chính
- 31 Chương 31: Nỗi đau khôn tả được
- 32 Chương 32: Chiến tranh Lạnh và Sự Đau Khổ
- 33 Chương 33: Bí mật của Thái hậu
- 34 Chương 34: Bịa đặt tội danh khi đang ốm yếu
- 35 Chương 35: Sự canh giữ trong im lặng
- 36 Chương 36: Phá băng và Trừng phạt
- 37 Chương 37: Băng tan đi hơi ấm còn sót lại
- 38 Chương 38: Đêm trước cơn bão
- 39 Chương 39: Bữa tiệc cuối cùng
- 40 Chương 40: Quyết tâm
- 41 Chương 41: Chín Tầng Cửa Vòm Thay Đổi — Bức Bách Hoàng Cung
- 42 Chương 42: Giam cầm và bước ngoặt
- 43 Chương 43: Bí mật đáng kinh ngạc của cuộc đối đầu định mệnh
- 44 Chương 44: Chấn động sau của triều đình
- 45 Chương 45: Nơi trái tim hướng về
- 46 Chương 46: Bữa Tiệc Đêm Đầy Biến Động
- 47 Chương 47: Sâu thẳm trong cung điện bị cấm
- 48 Chương 48: Cuộc thảo luận về việc không có con cái
- 49 Chương 49: Sấm sét làm dấy sóng gió
- 50 Chương 50: Bụi bặm đã lắng đọng và dòng máu lại được nối lại với nhau
- 51 Chương 51: Ánh đèn mờ ảo
- 52 Chương 52: Đế Hậu Đồng Tâm
- 53 Chương 53: Đế Đài Xuân Sâu Khóa Ấm Hàn
- 54 Chương 54: Chim én liên minh, ánh ngọc trong suốt • Suối nước nóng uốn lượn
- 55 Chương 55: Tắm suối nước nóng Tây Sơn - Tình cảm hòa quyện
- 56 Chương 56: Hình bóng mai in sâu trong tim
- 57 Chương 57: Mùa đông sâu thẳm, hoa mai rực rỡ; tình yêu ấm áp, nồng nàn trong trái tim người bạn.
- 58 Chương 58: Đêm Giao Thừa cùng nhau uống rượu: Nửa chén rượu, một đời bạn bè
- 59 Chương 59: Những ký ức xưa dưới lớp tuyết, và cuộc hôn nhân mới rực rỡ.
- 60 Chương 60: Đèn lửa rực rỡ, căn phòng ấm áp trong đêm xuân
- 61 Chương 61: Chốn về trong mùa xuân rực rỡ
- 62 Chương 62: Nâng tay vuốt nhẹ mái tóc bạc phơ
- 63 Chương 63: Quân Hứa Trường Dạ Hoan
- 64 Chương 64: Ánh nắng mùa đông chiếu rọi, thời gian bắt đầu trôi qua.
- 65 Chương 65: Chăm sóc âu yếm, ấm áp trong ngày đông
- 66 Chương 66: Chương sâu trong khúc mùa xuân·Mây ấm bên hồ Thái Dịch
- 67 Chương 67: Bút son ẩn chứa tình cảm sâu đậm
- 68 Chương 68: Hồ nước ấm áp xoa dịu những công sức lao động của ngài.
- 69 Chương 69: Tranh Tâm Thanh Đường Cùng Vẽ Sứ Nguyện
- 70 Chương 70: Ánh đèn rực rỡ như ban ngày, trái tim ngài cũng giống như tôi.
- 71 Chương 71: Dưới ánh trăng, gió thổi nhẹ, tâm hồn hai người hòa quyện vào nhau (Phần Một)
- 72 Chương 72: Dưới ánh trăng, gió thổi qua, tâm hồn hai người hòa quyện với nhau – “Hạ”
- 73 Chương 73: Bữa tiệc mùa xuân Ngày Thượng Tứ – Bày tỏ tâm tình sâu thẳm
- 74 Chương 74: Thượng Tứ Xuân Sâu · Ngự Án Thừa Hoan
- 75 Chương 75: Đêm xuân ấm áp trong lầu, tình cảm sâu đậm và tha thiết.
- 76 Chương 76: Hoàng gia Xuân Thúc · Vùng suối nóng đi kèm
- 77 Chương 77: Châu Tử Lan Kẹp Tóc Thề Nguyện Tại Đình Suối
- 78 Chương 78: Chăm sóc người ốm vì cảm lạnh: Canh giữ suốt ngày mà không tháo quần áo
- 79 Chương 79: Đình Tắm Mùa Xuân Thơm Ngát, Dòng Suối Hoàng gia Dài Vời
- 80 Chương 80: Cầu may trong cung điện · Người hiểu lòng nhau qua âm nhạc cầm đàn và sáo
- 81 Chương 81: Tiền truyện Chương Một: Bóng bay làm hoảng loạn đại bàng • Lần đầu gặp gỡ khi còn trẻ
- 82 Chương 82: Tiền truyện Chương Hai: Khoái Ngọc Làm Lời Thề • Lời Nói Của Trẻ Con Không Có Gì Phải E Ngại
- 83 Chương 83: Phần tiền truyện chương ba: Nguồn gốc của mọi chuyện • Sự chia ly kéo dài nhiều năm
- 84 Chương 84: Kinh Hoàng Chiếu Ảnh – Sự Xuất Hiện Đầu Tiên Của Anh Chàng Shen
- 85 Chương 85: Bước đi từng bước một · Tạo ra những liên kết khéo léo
- 86 Chương 86: Kế hoạch độc ác âm thầm nảy sinh… lại chính là cái bẫy để tự hủy diệt mình.
- 87 Chương 87: Một cái tát vào mặt·Tình yêu rốt cuộc là gì
- 88 Chương 88: Một nụ cười xóa tan ân oán, mỗi người trở về với vị trí của mình.
- 89 Chương 89: Shen Nanfeng · Phần ngoại truyện: Mùa xuân sâu thẳm ở Giang Nam · Trái tim này vẫn như ban đầu
- 90 Chương 90: Thời gian trong cung điện sâu thẳm • Luôn bên nhau mãi mãi
- 91 Chương 91: Buổi sáng đặc biệt dành cho Thái tử nhiếp chính
- 92 Chương 92: Đêm trong cung điện và cuộc hẹn bên suối nước nóng
- 93 Chương 93: Chuyến đi tới suối nước nóng Tây Sơn: Mùa xuân, những chiếc lá anh đào rơi xuống biển s
- 94 Chương 94: Hải Đường Bạch Thủ
- 95 Chương 95: **[Phụ truyện]** Cui Xuán Thanh × Thẩm Nam Phong · Trở về trong đêm mưa gió
- 96 Chương 96: Giữa hàng lông mày như hoa, tình yêu mùa xuân ẩn giấu trong lòng
- 97 Chương 97: Đi ngựa tìm niềm vui và những điều thú vị bất ngờ
- 98 Chương 98: Những âu yếm bên giường
- 99 Chương 99: Đầu tiên tỉnh dậy, rối bời và cùng chồng chuẩn bị trang điểm
- 100 Chương 100: Tình yêu thầm kín ở nơi sâu thẳm
- 101 Chương 101: **Chương Mở Đầu**: Những Giấc Mơ Huyền Ảo Rốt Cuộc Cũng Tan Vỡ
- 102 Chương 102: Quá trình trở về và trở lại cung điện
- 103 Chương 103: Tiệc tư gia và những câu chuyện gia đình
- 104 Chương 104: Du ngoạn công viên trong trang phục riêng, ấm áp trong lòng bàn tay
- 105 Chương 105: Khi quân cờ được đặt xuống bàn cờ, những nợ tình cảm khó mà trả hết.
- 106 Chương 106: Ánh bình minh rực rỡ, chủ nợ đến.
- 107 Chương 107: Chợt giật mình trước con ngựa trong sân săn
- 108 Chương 108: **Sự Yêu Thương Sai Lầm · Phần Ngoại Truyện Về Người Thay Thế**
- 109 Chương 109: Bữa tiệc thơ của Tần Bù, niềm vinh quang được công khai
- 110 Chương 110: Bữa tiệc đêm cùng nhau thưởng thức, vinh quang và sự ân huệ được chia sẻ đồng đều.
- 111 Chương 111: Cuối mùa hè, lễ hội trong cung điện sắp bắt đầu.
- 112 Chương 112: Ghen tuông âm ẩn, thảo luận chính sách vào buổi chiều
- 113 Chương 113: Yến Các đòi bồi thường, cuộc hẹn lần thứ bảy
- 114 Chương 114: Ba Lần Đón Nhận Niềm Vui (Phần Một)
- 115 Chương 115: Ba Lần Đón Nhận Niềm Vui (Phần Dưới)
- 116 Chương 116: Mùa Thu Lạnh Lẽo • Bóng Tối Đầu Tiên Xuất Hiện
- 117 Chương 117: Kế hoạch nuôi dưỡng • Hành động đơn độc và khôn ngoan
- 118 Chương 118: Xiu La • Huyết nợ cũ oán
- 119 Chương 119: **Chương: Lưỡi dao sương giá • Cung điện đẫm máu**
- 120 Chương 120: Mặt trăng cô đơn • Lời hứa đầy nước mắt
- 121 Chương 121: Lưỡi dao phủ sương • Nước mắt đẫm máu trong rèm treo
- 122 Chương 122: Đốt lòng • Những sợi chỉ tan thành tro
- 123 Chương 123: Liên Lý • Xuân Về Bất Thanh
- 124 Chương 124: 【Phụ truyện】Cui Xuanqing × Shen Nanfeng · Trở về kinh thành
- 125 Chương 125: Không đề
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.