Chương 119: **Chương: Lưỡi dao sương giá • Cung điện đẫm máu**
Bóng đêm dày đặc như mực, nuốt chửng hoàn toàn núi Qixia. Những khu rừng phong vào ban ngày rực rỡ như lửa, giờ đây chỉ còn là những bóng đen lay động, sẫm nhạt không đều, phát ra tiếng xào xạc liên hồi trong làn gió thu lạnh giá, che đi nhiều âm thanh nhỏ bé vốn không nên có trong rừng. Cung điện Qixia lấp lánh ánh đèn le lói, trong đó ánh sáng từ gác “Chengguan” rất nổi bật. Trong khung cảnh hoang vắng này, nó giống như một ngọn hải đăng cô đơn, hay như một cái bẫy được bài trí tỉ mỉ để dụ ong bướm.
Bên trong gác, Hạ Hầu Kinh đã thay vào bộ trang phục màu đen gọn gàng hơn, khoác thêm áo giáp mềm, mái tóc đen được buộc chặt bằng mũ da, không còn một sợi tóc rơi nào. Lưng anh thẳng tắp như cây thông, đứng yên bên cạnh chiếc bàn viết. Khuôn mặt tuấn tú của anh dưới ánh nến cháy ổn định, các đường nét trên khuôn mặt cứng cáp như được điêu khắc từ đá quý; đôi mắt hình phượng dưới lông mày cao hơi nhìn xuống, tập trung lắng nghe tiếng gió bên ngoài và những âm thanh kỳ lạ từ xa, gần như không thể nghe thấy được. Đầu ngón tay dài của anh nhẹ nhàng chạm vào chuôi thanh kiếm quý giá mang tên “Chen Yue”, ngón tay anh nhấp nhẹ lên lưỡi kiếm lạnh lẽo theo nhịp điệu, đó là biểu hiện của sự tính toán lạnh lùng và ý chí chiến đấu sục sôi trong lòng anh.
“Bệ hạ,” Tần Cường hiện ra bên cạnh cửa như hòa vào bóng tối, giọng nói thấp đến mức gần như không nghe thấy được, mang theo hương vị của gỉ sét, “Những tay sai đầu tiên của ‘vị khách’ đã tiếp cận được ba điểm canh gác ngoại vi cách đây nửa giờ và đã bị loại bỏ, không làm động đến đội quân sau này. Đội quân chính gồm khoảng hơn ba mươi người, võ công của họ đa dạng nhưng tất cả đều không phải là những kẻ yếu. Hiện tại, họ đang từ hai hướng đông và bắc, dưới sự che chở của rừng phong, âm thầm tiến gần đến bức tường ngoài của cung điện, cách đó chưa đầy một dặm. Dựa vào tốc độ di chuyển và mức độ thận trọng của họ, khoảng giờ Tý, họ sẽ tiến hành cuộc tấn công bất ngờ.”
Hạ Hầu Kinh mỉm cười, đó là nụ cười không hề ẩn chứa chút hơi ấm nào; đôi mắt hình phượng của anh lóe lên ánh sáng lạnh lẽo. “Cuối cùng cũng đến rồi… Hãy ra lệnh cho tất cả các binh sĩ ẩn náu: trừ khi có lệnh rõ ràng từ ta hoặc khi kẻ địch bước vào sân trong của cung điện, không ai được phép hành động. Ta muốn Fuchan Tian tin chắc rằng hắn đã thành công trong việc xâm nhập vào nơi sâu thẳm này…” Anh dừng lại một chút, giọng nói vững vàng như núi đá, “T
Đêm khuya đang đến, gió núi càng thổi mạnh hơn, rít gào qua các mái hiên và cột trụ của cung điện, làm cho những chiếc lồng đèn treo trên đó bập bùng không đều. Bên ngoài bức tường cung điện, những người lính canh dường như lơ là kia thực ra đã “lười biếng” và ẩn mình vào nơi tránh gió theo kế hoạch. Toàn bộ cung điện dường như đang chìm trong một giấc ngủ không hề phòng bị gì cả.
Hàng chục bóng dáng đen tối, như những con quỷ dữ của đêm tối, nhờ vào kỹ năng di chuyển lặng lẽ và việc khảo sát địa hình trước đó, đã lặng lẽ vượt qua bức tường cung điện không quá cao và tiến vào bên trong một cách không một tiếng động. Họ giao tiếp với nhau bằng tín hiệu tay và nhanh chóng, có tổ chức tản ra. Một nhóm người âm thầm kiểm soát những lối đi quan trọng và lối vào các cung điện phụ, trong khi nhóm người tinh nhuệ nhất, dưới sự dẫn đầu của một người đặc biệt cao lớn nhưng động tác của anh ta lại mang theo vẻ cứng nhắc và cuồng nhiệt, đã lao thẳng về phía “Lầu Thanh Quan” – nơi có ánh đèn sáng chói nhất.
Quá trình này diễn ra suôn sẻ đến mức khiến những kẻ lang thang này cảm thấy kỳ lạ. Ngoại trừ tiếng gió, gần như không nghe thấy bất kỳ tiếng động nào khác; những tiếng chuông báo động, tiếng hỏi han hay sự chống cự mà họ mong đợi đều không hề xảy ra. Trong mắt phải của người dẫn đầu, ánh sáng cuồng nhiệt và khao khát máu me càng trở nên mãnh liệt hơn; đôi tay vuốt ve vết sẹo dữ tợn trên khuôn mặt bên trái của anh ta thậm chí còn run rẩy vì hứng thú. Anh ta dường như đã thấy hình ảnh Hạ Hầu Kinh bị cắt đứt cổ họng trong giấc ngủ, hoặc bị vây hãm và giết chết trong cung điện trong tình trạng hoảng loạn.
“Chủ nhân,” một tên sát thủ thân cận nhắc nhở bằng giọng thì thầm, chỉ về phía sân vườn bên ngoài Lầu Thanh Quan – nơi dường như trống trải, cũng như cửa ra vào của lầu được mở sáng trưng và có thể nhìn thấy một bóng người đứng trước bàn, “Có vẻ… quá yên tĩnh rồi.”
“Ha ha… Hắn tự tìm cái chết!” Tiêu Phong – Fù Cán Thiên, từ cổ họng khàn đặc của mình phát ra những âm thanh vỡ vụn, đầy oán hận và khinh thường, “Quyền lực và giàu có… đã làm mất đi sự cảnh giác của hắn! Hôm nay, chính là lúc trời trừng phạt hắn!” Anh ta không do dự nữa, vung tay mạnh mẽ.
“Giết hết! Không để sót ai!” Lệnh đầy ý chí giết chóc được ban ra.
Hơn ba mươi tên sát thủ mặc đồ đen bỗng nhiên lao lên, không còn che giấu hình bóng hay bước chân nữa; ánh sáng lạnh lẽo của kiếm và dao bén nhọn xé toạc bóng đêm, như m
Đồng thời, những nơi vốn yên tĩnh trong cung điện bỗng nhiên vang lên tiếng va chạm của áo giáp và tiếng kéo dây cung đều đặn!
Dưới bóng tối của các gian phòng, sau các cột trụ, thậm chí dưới những tấm bảng che giấu trên mặt đất, vô số binh sĩ tinh nhuệ, mặc áo giáp và mang vũ khí sắc bén, bất ngờ xuất hiện. Những cây cung mạnh mẽ được họ nâng lên, nhắm thẳng vào những kẻ đã sa vào bẫy ở giữa sân.
Những vật độc bị bắn vào trong cung chỉ phát ra vài tiếng “ding ding” nhẹ nhàng, nhưng đã bị những bóng dáng lóe lên từ bóng tối dùng kiếm hoặc khiên dễ dàng đánh bại. Bóng dáng đứng trước bàn chỉ là một con người bằng rơm mặc áo choàng mà thôi.
Bên trong cửa lớn của Lầu Thanh Quan, Hạ Hầu Kinh, mặc trang phục đen tuyền và trang nghiêm, bước ra từng bước chậm rãi, đặt chân lên bậc thang. Kiếm Chỉnh Nguyệt trong tay ông đã được rút ra nửa thước, lưỡi kiếm lấp lánh ánh sáng lạnh lẽo dưới ánh lửa. Khuôn mặt tuấn tú của ông không hề tỏ ra ngạc nhiên, lông mày nhướng lên, đôi mắt long lanh như lưỡi dao băng quét qua những kẻ địch đang rơi vào hỗn loạn, cuối cùng dừng lại trên khuôn mặt cao lớn của người đứng đầu chúng, ánh mắt dừng lại một chút trên vết sẹo đáng sợ ở bên trái khuôn mặt đó, đồng tử co lại một chút.
“Đã chờ đợi ngài lâu rồi,” Hạ Hầu Kinh nói, giọng nói trong trẻo và bình tĩnh, nhưng lại mang theo sức áp đặc biệt của một vị hoàng đế, xuyên qua tiếng gió đêm và tiếng lách cách của những ngọn đuốc, rõ ràng vang đến tai mỗi người, “Khách quý của… ta.”
Ánh lửa nhảy múa, chiếu sáng rõ ràng khuôn mặt của Tiêu Phong. Vết sẹo dài như con giun đỏ rực kia trở nên càng thêm hung dữ dưới ánh sáng lập lòe, kéo theo các cơ bắp ở bên trái khuôn mặt anh, khiến cho con mắt trái hơi chìm xuống dường như đang nhảy múa với ngọn lửa đầy oán hận. Niềm vui điên cuồng trong mắt phải của anh đã bị thay thế bởi sự kinh ngạc, giận dữ và cảm giác xấu hổ vì bị chế nhạo triệt để. Anh nhìn chằm chằm vào khuôn mặt trên bậc thang – khuôn mặt có nét tương đồng với những gì còn sót lại trên khuôn mặt mình, nhưng lại hoàn toàn nguyên vẹn, tuấn tú và uy nghi – ngực anh phập phồng dữ dội, phát ra tiếng “he he” như tiếng chuông gió.
“Hạ… Hầu… Kinh!” Anh cố gắng hết sức, từng từng phát ra ba từ này từ đôi thanh quản bị tổn thương, giọng nói khàn đặc và sắc bén, như tiếng chim én kêu trong đêm tối, đầy đủ sự hận
Còn dám dạy bảo tôi?! Nếu không phải vì ngươi… và cả nữ hoàng kia – Lâm Dạ – đã xúi giục ngươi, làm sao cha con tôi lại rơi vào tình trạng này?! Thiên hạ này, từ đầu đã không thuộc về ngươi! Hôm nay, dù đây chỉ là một cái bẫy, nhưng tôi cũng sẽ khiến ngươi phải trả giá bằng mạng sống của mình!”
Ngay khi lời nói vang lên, hắn đã lao về phía trước! Di chuyển nhanh như ma quỷ, bất chấp hàng loạt cung tên đang nhắm vào mình, hắn cầm trong tay một thanh kiếm mềm dài, phát ra ánh sáng xanh lam, như con rắn độc đang phun nanh, lao thẳng về phía cổ Hạ Hầu Kinh! Kiếm này chứa đựng cả nỗi hận và sức mạnh được luyện tập kỹ lưỡng suốt nhiều năm, cực kỳ khôn ngoan và hiểm ác!
“Bảo vệ bệ hạ!” Tiếng hét giận dữ của Tần Cường vang lên từ phía sau, nhưng anh ta ở quá xa, và đã bị một số lính canh phản ứng kịp thời kéo vào giao tranh.
Đối mặt với đòn tấn công chết người này, ánh mắt Hạ Hầu Kinh trở nên lạnh lùng, nhưng không hề hoảng loạn. Anh ta điều chỉnh bước chân, cơ thể di chuyển nhanh như cây tre trong gió, thanh kiếm Chỉnh Nguyệt Bích lập tức rút ra, tạo thành một đường cong tròn đầy uy lực. Thay vì đối đầu trực tiếp, anh ta dùng lưỡi kiếm chạm vào thân kiếm mềm, dùng sức mạnh khéo léo để đẩy hướng kiếm độc sang một bên, khiến nó vuốt qua bên vai mình! Đồng thời, anh ta dùng lòng bàn tay trái chứa đựng nội lực, đánh vào vùng eo phải của Tiêu Phong!
Cuộc chiến trong sân vườn bùng nổ hoàn toàn vào khoảnh khắc Tiêu Phong hành động! Những tên lính canh còn lại, biết mình đã rơi vào tình thế bế tắc, liền trở nên hung hãn hơn, la hét và chiến đấu mãnh liệt với các binh sĩ tinh nhuệ và lính ẩn náu từ mọi phía. Tiếng va đập của kiếm, tiếng hét giận dữ và tiếng kêu thảm thiết lập tức lấn át sự yên tĩnh, máu bắt đầu đổ trên những tấm đá xanh và những bông cúc mùa thu đang nở rộ.
Tần Cường vung lấy thanh dao dài kiểu quân đội, chiến đấu mạnh mẽ và dũng cảm, trong chốc lát đã đánh bay hai tên lính canh đang lao vào mình, cố gắng tiến về phía Hạ Hầu Kinh. Nhưng những kẻ do Tiêu Phong mang đến đều là những tay súng dũng cảm, trong đó có không ít cao thủ giang hồ; ngay lập tức, ba người khác tập hợp lại, sử dụng những chiêu thức hiểm ác và phối hợp ăn ý, khiến cho Tần Cường, người lính mạnh mẽ này, cũng tạm thời bị chặn đứng.
Ở trung tâm cuộc chiến, Hạ Hầu Kinh và Tiêu Phong đã đối đầu với nhau hơn mười hiệp. Kiếm pháp của Hạ Hầu Kinh hùng vĩ và tinh tế, có nền tảng vữ
Điều đáng sợ hơn cả là thái độ điên cuồng của hắn – thứ thái độ sẵn sàng hy sinh bản thân để chết cùng kẻ thù. Mỗi lần đối đầu, hắn đều dùng sự liều lĩnh và lòng dũng cảm ấy để áp đảo những chiêu thức võ thuật truyền thống của Hạ Hầu Kinh.
“Xì la!” Một tiếng vang nhẹ, mặc dù Hạ Hầu Kinh kịp né tránh được thanh kiếm đâm vào mặt, nhưng tay áo bọc trong bộ giáp màu đen vẫn bị xé rách, may mắn thay không gây thương tích nghiêm trọng. Ánh mắt anh ta trở nên sâu thẳm, biết rằng không thể tiếp tục đối đầu với đối thủ bằng những chiêu thức nguy hiểm và quỷ quyệt này nữa. Anh ta dồn toàn bộ nội lực vào thanh kiếm “Chấn Nguyệt Kiếm”, và chiêu thức của mình bỗng nhiên thay đổi từ phòng thủ sang tấn công. Với một đòn “Định Đỉnh Bát Phương”, ánh kiếm lóe sáng rực rỡ, bao phủ toàn bộ các điểm yếu trên người Tiêu Phong, buộc hắn phải đối đầu một cách trực diện.
Tiêu Phong cười man rợ, không hề né tránh, thanh kiếm mềm của hắn như có linh hồn vậy, quấn quanh thanh kiếm “Chấn Nguyệt Kiếm”. Đồng thời, tay trái hắn lặng lẽ lấy ra ba chiếc đinh đen không sáng, bắn thẳng vào ngực và bụng Hạ Hầu Kinh! Đây là một đòn tấn công bất ngờ và độc ác đến cực điểm, lại còn diễn ra ở khoảng cách rất gần!
Trong lúc nguy cấp nhất, Hạ Hầu Kinh thể hiện sự ứng biến và khả năng võ thuật đáng kinh ngạc. Cổ tay anh ta bất ngờ co giật, thanh kiếm “Chấn Nguyệt Kiếm” phát ra tiếng vang trong trẻo; dưới sức mạnh của nội lực, thanh kiếm đã đẩy thanh kiếm mềm ra xa. Đồng thời, anh ta dùng sức đạp chân và xoay người theo một góc độ gần như vi phạm quy luật tự nhiên, khiến hai chiếc đinh đen bay qua và đâm vào cột sau lưng anh ta, xuyên sâu vài inch! Nhưng chiếc thứ ba, do khoảng cách quá gần và góc độ quá khó xử, không thể tránh hoàn toàn; nó “phập” một tiếng, đâm vào bên ngoài cánh tay trái của anh ta!
Cảm giác tê dại và đau nhói lan tỏa ngay lập tức từ vị trí bị thương…
Độc!
Hạ Hầu Kinh nhíu mày, không chút do dự, dùng tay phải cầm kiếm và tay trái đánh một đòn vào vùng vết thương trên cánh tay trái mình, làm bỏ đi một miếng da cùng một ít máu tươi… Nhưng phần lớn độc tố đã được loại bỏ kịp thời. Động tác của anh ta rất nhanh gọn, như thể người bị thương không phải chính mình… Chỉ có khuôn mặt anh ta trở nên tái nhợt trong chốc lát, cho thấy sức mạnh của chiếc đinh đó.
“Bệ hạ!” Từ xa, Tần Cường nhìn thấy cảnh này, mắt anh ta tròn xoe vì giận dữ; anh ta không quan tâm đến những
“Thực hiện mệnh lệnh của ngài! Bệ hạ vẫn bình an!” Giọng nói của ông ta tràn đầy oai nghiêm và không chút nghi ngờ gì cả. Ông ta hít một hơi thật sâu, dường như hoàn toàn phớt lờ những tổn thương ở cánh tay trái và tác động của độc tố còn sót lại trong cơ thể. Sức mạnh nội lực dồi dào trong người ông ta bùng nổ, kiềm chế những cảm giác khó chịu, và ánh sáng của thanh kiếm Chấn Nguyệt một lần nữa trở nên rực rỡ. Các chiêu thức kiếm của ông ta càng lúc càng hung hãn và sắc bén, khiến cuộc đối đầu với Tiêu Phong – người đang chiến đấu như một con hổ điên cuồng – trở nên căng thẳng và khó có thể phân định thắng thua. Âm thanh của các đòn kiếm va chạm nhau dày đặc như mưa bão, và những tia lửa liên tục xuất hiện xung quanh hai người.
Các trận chiến khác trong sân đã dần đi vào giai đoạn kết thúc. Dù những kẻ lính chết tiệt đó rất dũng cảm, nhưng trước sự áp đảo về số lượng binh sĩ và sự chuẩn bị kỹ lưỡng của đối phương, họ lần lượt bị chia cắt và tiêu diệt. Xác chết đầy rẫy khắp nơi, mùi máu tanh nồng nặc không thể hòa tan được. Chỉ còn lại cuộc đấu sinh tử giữa hai người anh em này, hay nói đúng hơn là kẻ thù không đội trời chung, đang thu hút sự chú ý của tất cả những người may mắn sống sót.
Cuộc chiến đã kéo dài hơn một trăm chiêu. Mặc dù Hạ Hầu Kinh dựa vào sức mạnh võ công sâu rộng và ý chí kiên cường để kiềm chế những tổn thương và độc tố, nhưng ảnh hưởng từ cánh tay trái vẫn không thể tránh khỏi, khiến các động tác của ông ta có phần chậm lại một chút. Trong khi đó, Tiêu Phong như một con quỷ báo thù đang đốt cháy cả cuộc đời mình, tấn công ngày càng điên cuồng, hoàn toàn từ bỏ việc phòng thủ, chỉ mong có thể giết chết đối thủ trước khi mình kiệt sức.
“Chết đi! Đền mạng cho cha ngươi!” Tiêu Phong gầm thét, nắm bắt được một khoảnh hở nhỏ do cánh tay trái của Hạ Hầu Kinh gây ra, thanh kiếm mềm của hắn như một con rồng độc lao ra khỏi hang, loại bỏ mọi biến đổi, tập trung toàn bộ sức mạnh võ công, xông thẳng vào tim Hạ Hầu Kinh! Chiêu kiếm này nhanh, mạnh và chính xác, mang theo toàn bộ oán hận và tuyệt vọng trong suốt cuộc đời hắn, đã đạt đến đỉnh cao của võ nghệ!
Trong lúc sinh tử, đôi mắt Hạ Hầu Kinh co lại. Ông ta hoàn toàn có thể sử dụng kỹ năng di chuyển để tránh né, mặc dù có thể bị thương, nhưng không chắc đã chết ngay lập tức. Tuy nhiên, vào khoảnh khắc đó, ông ta nhìn thấy ở phía sau chiêu kiếm của Tiêu Phong, không chỉ có bản thân mình, mà luồng ki
“!!” Tần Cường cùng với các binh sĩ xung quanh đều la lên trong sự kinh ngạc và tức giận.
Cơn đau dữ dội ập đến, Hạ Hầu Kinh run rẩy toàn thân, khuôn mặt chuyển sang màu nhợt như giấy, nhưng ánh mắt phượng của anh ta không hề tắt đi, ngược lại, nó bừng lên với vẻ kiên quyết và sắc bén đáng kinh ngạc! Gần như ngay khi thanh kiếm mềm xâm nhập vào cơ thể, các ngón tay trái của anh ta đã với tốc độ và góc độ khó tin, rút ra một thanh dao ngắn màu vàng nhạt dài hơn ba inch, mỏng như cánh ve – đây là vật bảo vệ sinh mạng được anh ta giấu kín bên mình để phòng thủ trong những tình huống khẩn cấp, có tên là “Tử Tinh”!
Tiêu Phong đã thành công trong đòn tấn công đó, đang muốn reo mừng và làm cho vết thương trở nên sâu hơn, thì bỗng nhiên cảm nhận được một luồng ý chí sát nhất địa lạnh lẽo ập đến! Mắt phải của anh ta chỉ thấy một tia sáng màu vàng nhạt lướt qua trong ánh lửa, nhanh đến mức vượt qua giới hạn phản ứng của anh ta!
“Ô… ho…”
Mọi hành động, biểu cảm của Tiêu Phong, cùng với niềm vui cuồng nhiệt và sự oán hận trong mắt anh ta, đều đột nhiên đông cứng lại. Vùng cổ họng của anh ta xuất hiện một vết máu nhỏ, sau đó nhanh chóng lan rộng; thanh dao “Tử Tinh” màu vàng nhạt gần như hoàn toàn chìm vào đó, chỉ còn lại một phần nhỏ ở chuôi. Thanh kiếm mềm trong tay anh ta “keng leng” rơi xuống đất, hai tay vô ích cố gắng bám vào cổ họng, nhưng chỉ có thể phát ra tiếng “he he” khi hơi thở thoát ra từ miệng, máu đỏ thẫm tuôn trào ra từ kẽ tay và miệng anh ta.
Anh ta nhìn chằm chằm vào Hạ Hầu Kinh đang ở ngay trước mặt mình, khuôn mặt ấy hơi giống với mình, nhưng lúc này đã trở nên nhợt nhạt và méo mó do vết thương nặng. Trong mắt phải của anh ta, đầy sự không thể tin được, không cam lòng, và cảm xúc phức tạp khó hiểu cuối cùng… Có lẽ đó là sự mơ hồ trong khoảnh khắc do mối liên hệ huyết thống? Thân hình cao lớn của anh ta rung lắc, rồi ngã xuống đất, gây ra một làn bụi và máu tươi.
“Phục Can Thiên” Tiêu Phong, đã chết.
“Nhanh lên! Cứu Hoàng đế!!!” Tần Cường là người đầu tiên lao đến bên cạnh Hạ Hầu Kinh, nhanh chóng nâng đỡ thân thể đang run rẩy của anh ta, không dám vội vàng rút thanh kiếm vẫn còn đâm xuyên qua ngực phải. Chỉ thấy phần ngực mặc trang phục màu đen tối của Hoàng đế đã bị máu đỏ thấm đẫm, màu sắc đậm đến mức chuyển thành màu đen, vùng vải xung quanh vết thương có màu xanh đen kỳ lạ, rõ ràng độc tố trên thanh kiếm đã theo máu xâm nhập vào cơ thể.
Hạ Hầu Kinh môi tái nhợt, hít thở gấ
“Thần có mặt đây! Bệ hạ cứ nói!” Tần Cường vội vàng áp tai lại gần.
“Nếu… nếu thần ta xảy ra chuyện không may…” Mỗi khi Hạ Hầu Kinh nói ra một từ, máu đen liền trào ra từ khóe miệng ông, hơi thở cũng ngày càng yếu ớt, “Đừng công bố tin tức tang lễ… Ngay lập tức hãy bảo vệ thần ta đến điện suối nước nóng ở Tây Sơn… Đối với bên ngoài, hãy nói rằng thần ta chỉ bị cảm lạnh và cần nghỉ ngơi yên tĩnh… Ha ha…”
Ông ho khan dữ dội, máu tuôn ra không ngừng. Trái tim Tần Cường như bị cắt nát; ông liên tục gật đầu: “Thần hiểu rồi! Thần sẽ tuân theo mệnh lệnh!”
Hạ Hầu Kinh thở hổn hển vài cái, tập trung hết sức lực còn lại để nói tiếp một cách rõ ràng: “Hãy triệu Hoàng hậu đến… Yêu cầu bà ấy hỗ trợ Thái tử, giữ vững trật tự trong triều đình… Các việc nội bộ và ngoại giao… tạm thời hãy để Hoàng hậu cùng Thủ tướng quyết định… Hãy nói với bà ấy…”
Ánh mắt ông dường như xuyên qua màn máu me và hỗn loạn trước mắt, nhìn thấy chiếc đèn duy nhất vẫn sáng trong cung điện xa xôi, nhìn thấy khuôn mặt gầy gò, luôn mang vẻ lo âu ấy… Đôi môi luôn hơi nhếch lên, cố gắng tạo nên một nụ cười an ủi, nhưng cuối cùng lại không thể nào duy trì được.
“…Hãy nói với bà ấy… rằng thần ta đã phản bội lòng tin của mọi người… Hãy bảo bà ấy đừng lo lắng… Chờ đợi thần ta trở về…”
Nói xong, những sức lực cuối cùng cũng cạn kiệt; Hạ Hầu Kinh ngã gục xuống, hoàn toàn mất ý thức trong vòng tay Tần Cường. Khuôn mặt đẹp trai của ông đã mất hết màu sắc, chỉ còn lại sự tái nhợt và u ám.
“Bệ hạ—!!!” Tần Cường rít lên một tiếng đau đớn, ôm chặt lấy thân thể vô thức của hoàng đế. Trong sân, ánh lửa le lói, chiếu rọi lên những xác chết và những binh sĩ đứng im lặng; không khí tràn ngập mùi tanh máu và hương lạnh của mùa thu sâu, một cảnh tượng bi thảm và u ám.
Tần Cường quả thực là một vị tướng dày dặn, giàu kinh nghiệm; mặc dù lòng đang đau đớn tột độ, ông vẫn cố gắng bình tĩnh lại. Ông nhẹ nhàng đưa Hạ Hầu Kinh đang hôn mê cho các thầy lang và vệ sĩ trung thành đến để tiến hành các thao tác cấp cứu ban đầu – cẩn thận cắt quần áo, kiểm tra vết thương, bôi thuốc giải độc và cầm máu tốt nhất… Nhưng không ai dám dễ dàng rút thanh kiếm độc đã được tẩm độc ra khỏi cơ thể hoàng đế.
“Tướng quân, thương tích của bệ hạ rất nặng; độc tố đã lan vào máu và đi sâu vào cơ thể… Chúng ta phải tìm một nơi an toàn và yên t
Anh ta đứng dậy bất ngờ, những vệt nước mắt trên khuôn mặt vẫn chưa khô hẳn, nhưng đã lấy lại được vẻ lạnh lùng và quyết đoán của một vị tướng. Ánh mắt sáng lấp lánh, anh quan sát khắp sân vườn: “Nghe này! Những gì xảy ra tối nay được coi là bí mật cấp cao nhất! Tất cả mọi người ở đây không được tiết lộ bất kỳ thông tin nào ra ngoài! Ai vi phạm lệnh, sẽ bị xử tử ngay lập tức và cả gia tộc sẽ bị trừng phạt!”
“Vâng!” Mọi binh sĩ đều trả lời một cách nghiêm túc.
“Nhanh chóng dọn dẹp hiện trường chiến đấu, xử lý bí mật các xác địch thủ, xóa sạch mọi dấu vết để hiện trường trở lại trạng thái yên bình như ban đầu. Chọn hai mươi người đồng đội đáng tin cậy nhất và giỏi nhất đi cùng tôi để bảo vệ Hoàng thượng đêm nay đến cung điện Tây Sơn! Những người còn lại sẽ do phó tướng chỉ huy, ở lại đây và kiểm soát chặt chẽ mọi thông tin, giả vờ rằng Hoàng thượng chỉ bị cảm lạnh và cần nghỉ ngơi vài ngày, không tiếp xúc với ai!” Tần Cường ra lệnh một cách có trật tự.
“Ngoài ra,” anh ta gọi một người lính tin cậy đến, hạ giọng xuống và nói với vẻ nghiêm túc: “Ngay lập tức sử dụng kênh liên lạc bí mật nhất để gửi thư về kinh thành, báo cáo cho Hoàng hậu. Nội dung… hãy viết theo những gì Hoàng thượng đã dặn trước khi ngất đi. Nhớ rằng, cách diễn đạt phải thật… thật cẩn thận, trước hết phải ổn định tình hình trong cung điện và triều đình!”
“Tôi hiểu rõ!” Người lính đó trả lời.
Các lệnh được thực hiện nhanh chóng. Đèn sáng trong cung điện Qixia dần trở lại trạng thái bình thường vào nửa đêm, như thể chẳng có gì xảy ra cả. Chỉ có mùi máu tanh vẫn còn lưu lại trong không khí, cùng những vết đen khó có thể xóa sạch trên những tấm đá xanh trong sân chính, mới là những bằng chứng lặng lẽ kể về cuộc chiến sinh tử kịch tính vừa qua và cái giá đắt mà Hoàng đế đã phải trả.
Vào lúc đêm tối sâu thẳm nhất, một chiếc xe ngựa bình thường nhưng cực kỳ chắc chắn, được hơn hai mươi lính canh dũng cảm bảo vệ, lặng lẽ rời khỏi cửa bên cạnh của cung điện Qixia và lao vào con đường núi uốn lượn, hướng về phía những ngọn núi kín đáo hơn ở phía tây. Những móng ngựa được bọc kín bằng vải dày, bánh xe cũng được xử lý đặc biệt, nên trong đêm yên tĩnh của núi rừng, chỉ có tiếng lăn tăn rất nhẹ vang lên.
Bên trong xe, Hạ Hầu Kinh được đặt cẩn thận trên những tấm đệm mềm dày, để tránh va đập làm ảnh hưởng đến vết thương. Anh nhắm mắ
Gió lạnh thổi vào mặt, nhưng không thể xua tan nỗi nặng trĩu và lo âu trong lòng ông. Lời dặn dò của bệ hạ trước khi ngất đi, từng chữ từng câu, như được khắc sâu vào tâm hồn ông.
Không công bố tin tức về cái chết, chuyển đến Tây Sơn để ổn định triều đình, gửi thông điệp cho hoàng hậu… Đặc biệt là hai câu cuối cùng “Ta đã phụ lòng mọi người” và “Đừng lo lắng, hãy chờ ta trở lại”, những lời đó chứa đựng quá nhiều tình cảm sâu đậm và sự không nỡ rời xa, khiến ngay cả người đàn ông cứng rắn này cũng không khỏi xúc động. Ông biết rằng, bệ hạ đã giao toàn bộ việc lo liệu sau này và những lo lắng sâu sắc nhất cho Hoàng hậu. Và bây giờ, nhiệm vụ của ông, Tần Cường, chính là phải làm mọi thứ có thể để đưa bệ hạ an toàn đến Tây Sơn, hy vọng vào một tia hy vọng sống sót!
Chiếc xe ngựa lăn bánh trên con đường gập ghềnh, càng lúc càng xa dần núi Thanh Hà và kinh thành. Phía đông, bầu trời vẫn chưa hiện ra ánh bình minh, đó là khoảnh khắc tăm tối và lạnh lẽo nhất trước lúc bình minh. Bánh xe lăn qua con đường đầy sương giá, để lại hai dấu vết nông, nhanh chóng bị bóng đêm nuốt chửng.
Cùng lúc đó, một con chim bồ câu đêm mang theo lá thư được mã hóa, vỗ cánh mạnh mẽ, xuyên qua làn sương đặc đặc, bay về phía kinh thành hùng vĩ ở phía đông. Nội dung của lá thư sẽ sớm đến được Đình Thanh Tâm hay Đình Dưỡng Tâm, và được đưa đến tay Hoàng hậu với khuôn mặt thanh tú và đôi mắt yên bình ấy. Và lúc đó, khi tin tức này đến tay bà, đêm tối u ám sẽ phải đối mặt với những biến động lớn lao và những lựa chọn khó khăn như thế nào? Trong cung điện sâu thẳm, những sóng gió bí mật sẽ bắt đầu nổi lên từ đây…
Máu trên núi Thanh Hà tạm thời bị bóng đêm che phủ. Nhưng cơn bão mà nó gây ra mới chỉ bắt đầu hình thành. Sự sống còn của hoàng đế, sự ổn định của triều đình, và lời hứa giữa đôi vợ chồng yêu thương nhau, vượt qua mọi thử thách sinh tử, tất cả đều treo trên một sợi chỉ mong manh.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Con trai của kẻ phạm tội
- 2 Chương 2: Hoàng đế nhòm ngó
- 3 Chương 3: Lần đầu tiên thấy được sự sắc bén của nó
- 4 Chương 4: Được triệu tập vào nửa đêm
- 5 Chương 5: Đại điện Ngự tiền khảo
- 6 Chương 6: Lời cảnh báo của Thái hậu
- 7 Chương 7: Tình Cờ Gặp Nhau Tại Thư Phòng
- 8 Chương 8: trà
- 9 Chương 9: Trái tim của Hoàng đế khó đoán được.
- 10 Chương 10: Nghi ngờ của vị tướng
- 11 Chương 11: Sở thích của Vua nhiếp chính
- 12 Chương 12: Lời đồn đại
- 13 Chương 13: Rắc rối trong bữa tiệc khiêu vũ
- 14 Chương 14: Hình phạt của Hoàng đế
- 15 Chương 15: Bí mật của các loại gia vị
- 16 Chương 16: Đồng minh?
- 17 Chương 17: Bãi săn
- 18 Chương 18: Chinh săn kinh hồn
- 19 Chương 19: Chữa lành vết thương và những cuộc thử nghiệm
- 20 Chương 20: Quà của Vua Nhiếp chính
- 21 Chương 21: Lửa ghen của Thái hậu
- 22 Chương 22: Một đêm hè rực rỡ
- 23 Chương 23: Dư chấn và vết tích khuất
- 24 Chương 24: Những nghi ngờ xung quanh bức thư
- 25 Chương 25: Yếu đuối trong lúc ốm đau
- 26 Chương 26: Kế hoạch liên hoàn
- 27 Chương 27: Đàm tâm trong đêm tối?
- 28 Chương 28: Lửa ghen thiêu rụi lòng
- 29 Chương 29: Sự công nhận của vị tướng
- 30 Chương 30: Sự áp đặt của Vua nhiếp chính
- 31 Chương 31: Nỗi đau khôn tả được
- 32 Chương 32: Chiến tranh Lạnh và Sự Đau Khổ
- 33 Chương 33: Bí mật của Thái hậu
- 34 Chương 34: Bịa đặt tội danh khi đang ốm yếu
- 35 Chương 35: Sự canh giữ trong im lặng
- 36 Chương 36: Phá băng và Trừng phạt
- 37 Chương 37: Băng tan đi hơi ấm còn sót lại
- 38 Chương 38: Đêm trước cơn bão
- 39 Chương 39: Bữa tiệc cuối cùng
- 40 Chương 40: Quyết tâm
- 41 Chương 41: Chín Tầng Cửa Vòm Thay Đổi — Bức Bách Hoàng Cung
- 42 Chương 42: Giam cầm và bước ngoặt
- 43 Chương 43: Bí mật đáng kinh ngạc của cuộc đối đầu định mệnh
- 44 Chương 44: Chấn động sau của triều đình
- 45 Chương 45: Nơi trái tim hướng về
- 46 Chương 46: Bữa Tiệc Đêm Đầy Biến Động
- 47 Chương 47: Sâu thẳm trong cung điện bị cấm
- 48 Chương 48: Cuộc thảo luận về việc không có con cái
- 49 Chương 49: Sấm sét làm dấy sóng gió
- 50 Chương 50: Bụi bặm đã lắng đọng và dòng máu lại được nối lại với nhau
- 51 Chương 51: Ánh đèn mờ ảo
- 52 Chương 52: Đế Hậu Đồng Tâm
- 53 Chương 53: Đế Đài Xuân Sâu Khóa Ấm Hàn
- 54 Chương 54: Chim én liên minh, ánh ngọc trong suốt • Suối nước nóng uốn lượn
- 55 Chương 55: Tắm suối nước nóng Tây Sơn - Tình cảm hòa quyện
- 56 Chương 56: Hình bóng mai in sâu trong tim
- 57 Chương 57: Mùa đông sâu thẳm, hoa mai rực rỡ; tình yêu ấm áp, nồng nàn trong trái tim người bạn.
- 58 Chương 58: Đêm Giao Thừa cùng nhau uống rượu: Nửa chén rượu, một đời bạn bè
- 59 Chương 59: Những ký ức xưa dưới lớp tuyết, và cuộc hôn nhân mới rực rỡ.
- 60 Chương 60: Đèn lửa rực rỡ, căn phòng ấm áp trong đêm xuân
- 61 Chương 61: Chốn về trong mùa xuân rực rỡ
- 62 Chương 62: Nâng tay vuốt nhẹ mái tóc bạc phơ
- 63 Chương 63: Quân Hứa Trường Dạ Hoan
- 64 Chương 64: Ánh nắng mùa đông chiếu rọi, thời gian bắt đầu trôi qua.
- 65 Chương 65: Chăm sóc âu yếm, ấm áp trong ngày đông
- 66 Chương 66: Chương sâu trong khúc mùa xuân·Mây ấm bên hồ Thái Dịch
- 67 Chương 67: Bút son ẩn chứa tình cảm sâu đậm
- 68 Chương 68: Hồ nước ấm áp xoa dịu những công sức lao động của ngài.
- 69 Chương 69: Tranh Tâm Thanh Đường Cùng Vẽ Sứ Nguyện
- 70 Chương 70: Ánh đèn rực rỡ như ban ngày, trái tim ngài cũng giống như tôi.
- 71 Chương 71: Dưới ánh trăng, gió thổi nhẹ, tâm hồn hai người hòa quyện vào nhau (Phần Một)
- 72 Chương 72: Dưới ánh trăng, gió thổi qua, tâm hồn hai người hòa quyện với nhau – “Hạ”
- 73 Chương 73: Bữa tiệc mùa xuân Ngày Thượng Tứ – Bày tỏ tâm tình sâu thẳm
- 74 Chương 74: Thượng Tứ Xuân Sâu · Ngự Án Thừa Hoan
- 75 Chương 75: Đêm xuân ấm áp trong lầu, tình cảm sâu đậm và tha thiết.
- 76 Chương 76: Hoàng gia Xuân Thúc · Vùng suối nóng đi kèm
- 77 Chương 77: Châu Tử Lan Kẹp Tóc Thề Nguyện Tại Đình Suối
- 78 Chương 78: Chăm sóc người ốm vì cảm lạnh: Canh giữ suốt ngày mà không tháo quần áo
- 79 Chương 79: Đình Tắm Mùa Xuân Thơm Ngát, Dòng Suối Hoàng gia Dài Vời
- 80 Chương 80: Cầu may trong cung điện · Người hiểu lòng nhau qua âm nhạc cầm đàn và sáo
- 81 Chương 81: Tiền truyện Chương Một: Bóng bay làm hoảng loạn đại bàng • Lần đầu gặp gỡ khi còn trẻ
- 82 Chương 82: Tiền truyện Chương Hai: Khoái Ngọc Làm Lời Thề • Lời Nói Của Trẻ Con Không Có Gì Phải E Ngại
- 83 Chương 83: Phần tiền truyện chương ba: Nguồn gốc của mọi chuyện • Sự chia ly kéo dài nhiều năm
- 84 Chương 84: Kinh Hoàng Chiếu Ảnh – Sự Xuất Hiện Đầu Tiên Của Anh Chàng Shen
- 85 Chương 85: Bước đi từng bước một · Tạo ra những liên kết khéo léo
- 86 Chương 86: Kế hoạch độc ác âm thầm nảy sinh… lại chính là cái bẫy để tự hủy diệt mình.
- 87 Chương 87: Một cái tát vào mặt·Tình yêu rốt cuộc là gì
- 88 Chương 88: Một nụ cười xóa tan ân oán, mỗi người trở về với vị trí của mình.
- 89 Chương 89: Shen Nanfeng · Phần ngoại truyện: Mùa xuân sâu thẳm ở Giang Nam · Trái tim này vẫn như ban đầu
- 90 Chương 90: Thời gian trong cung điện sâu thẳm • Luôn bên nhau mãi mãi
- 91 Chương 91: Buổi sáng đặc biệt dành cho Thái tử nhiếp chính
- 92 Chương 92: Đêm trong cung điện và cuộc hẹn bên suối nước nóng
- 93 Chương 93: Chuyến đi tới suối nước nóng Tây Sơn: Mùa xuân, những chiếc lá anh đào rơi xuống biển s
- 94 Chương 94: Hải Đường Bạch Thủ
- 95 Chương 95: **[Phụ truyện]** Cui Xuán Thanh × Thẩm Nam Phong · Trở về trong đêm mưa gió
- 96 Chương 96: Giữa hàng lông mày như hoa, tình yêu mùa xuân ẩn giấu trong lòng
- 97 Chương 97: Đi ngựa tìm niềm vui và những điều thú vị bất ngờ
- 98 Chương 98: Những âu yếm bên giường
- 99 Chương 99: Đầu tiên tỉnh dậy, rối bời và cùng chồng chuẩn bị trang điểm
- 100 Chương 100: Tình yêu thầm kín ở nơi sâu thẳm
- 101 Chương 101: **Chương Mở Đầu**: Những Giấc Mơ Huyền Ảo Rốt Cuộc Cũng Tan Vỡ
- 102 Chương 102: Quá trình trở về và trở lại cung điện
- 103 Chương 103: Tiệc tư gia và những câu chuyện gia đình
- 104 Chương 104: Du ngoạn công viên trong trang phục riêng, ấm áp trong lòng bàn tay
- 105 Chương 105: Khi quân cờ được đặt xuống bàn cờ, những nợ tình cảm khó mà trả hết.
- 106 Chương 106: Ánh bình minh rực rỡ, chủ nợ đến.
- 107 Chương 107: Chợt giật mình trước con ngựa trong sân săn
- 108 Chương 108: **Sự Yêu Thương Sai Lầm · Phần Ngoại Truyện Về Người Thay Thế**
- 109 Chương 109: Bữa tiệc thơ của Tần Bù, niềm vinh quang được công khai
- 110 Chương 110: Bữa tiệc đêm cùng nhau thưởng thức, vinh quang và sự ân huệ được chia sẻ đồng đều.
- 111 Chương 111: Cuối mùa hè, lễ hội trong cung điện sắp bắt đầu.
- 112 Chương 112: Ghen tuông âm ẩn, thảo luận chính sách vào buổi chiều
- 113 Chương 113: Yến Các đòi bồi thường, cuộc hẹn lần thứ bảy
- 114 Chương 114: Ba Lần Đón Nhận Niềm Vui (Phần Một)
- 115 Chương 115: Ba Lần Đón Nhận Niềm Vui (Phần Dưới)
- 116 Chương 116: Mùa Thu Lạnh Lẽo • Bóng Tối Đầu Tiên Xuất Hiện
- 117 Chương 117: Kế hoạch nuôi dưỡng • Hành động đơn độc và khôn ngoan
- 118 Chương 118: Xiu La • Huyết nợ cũ oán
- 119 Chương 119: **Chương: Lưỡi dao sương giá • Cung điện đẫm máu**
- 120 Chương 120: Mặt trăng cô đơn • Lời hứa đầy nước mắt
- 121 Chương 121: Lưỡi dao phủ sương • Nước mắt đẫm máu trong rèm treo
- 122 Chương 122: Đốt lòng • Những sợi chỉ tan thành tro
- 123 Chương 123: Liên Lý • Xuân Về Bất Thanh
- 124 Chương 124: 【Phụ truyện】Cui Xuanqing × Shen Nanfeng · Trở về kinh thành
- 125 Chương 125: Không đề
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.