lore

Chương 167: Trận tấn công và phòng thủ ở Ulsan bắt đầu

8,603 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Thành cổ Ulsan đã biến thành một biển lửa, và quân đội của Quân Minh cùng với quân Hán tận dụng thời cơ này để tiến công.

Lý Can cầm trên tay thanh kiếm Hỏa Long Kiếm, dẫn dắt các đơn vị chiến binh tinh nhuệ như An Tây quân, đội quân đao Mò Đao của Đại Đường, các tướng giỏi và đội quân nữ, phối hợp cùng với Quân Minh của Lý Như Mai để tấn công thành phố.

Lý Tự Nghiệp cầm thanh đao Mò Đao, vung lên mạnh mẽ và chặt đôi mũ bảo hiểm của một võ sĩ Nhật Bản ngay lập tức!

Quân đội đao Mò Đao của Đại Đường, cầm những thanh đao trong tay, lao vào chiến đấu; những đòn vung đao mạnh mẽ khiến bất kỳ ai đứng trước mặt họ đều bị giết chết.

An Tây quân cùng với các đơn vị bộ binh tinh nhuệ khác, xông pha về phía trước, tranh đua nhau để giành được công lao.

Điêu Thanh, với mái tóc rối bù và khuôn mặt được che khuất bởi mặt nạ đồng, vung thanh kiếm Thủy Long Đao với sức mạnh lớn lao; một đòn chém duy nhất đã làm gãy thanh giáo của một tướng Nhật Bản, máu tươi bắn tung tóe.

Tám trăm chiến công được ghi nhận.

“Truyền Vân Trục Nguyệt!”

Quân Minh – vị tướng chỉ huy của Lý Như Mai – lại một lần nữa thể hiện sự xuất sắc của mình; một mũi tên thiên tài đã trúng đầu một tướng Nhật Bản cấp ba, giết chết hắn ngay lập tức.

Biển lửa do những chiếc Thủy Long Đao tạo ra đã thiêu rụi phần lớn các công sự phòng thủ của thành phố, khiến cho tinh thần chiến đấu của quân Nhật Bản suy sụp nghiêm trọng.

Khi không còn điều kiện nào để phòng thủ, quân Nhật Bản buộc phải đối đầu trực diện với Quân Minh.

Và chiến đấu trên mặt trận mở chính là lĩnh vực mà Quân Minh có ưu thế.

Những vị tướng dũng cảm thuộc phe Quân Minh đi đầu, sau khi ngọn lửa gần như đã tắt hẳn, họ băng qua đống đổ nát và tiến thẳng vào trong thành phố.

Bùm! Bùm! Bùm!

Tiếng súng đại bác vang lên trong làn khói dày đặc; hàng trăm binh sĩ Quân Minh bị giết chết, máu của họ nhuộm đỏ núi non.

Lý Can rút thanh giáo ra khỏi tay, một tướng Nhật Bản ngã xuống đất; anh ta nhìn về hướng từ đó tiếng súng đại bác vang lên và thấy một vị tướng lớn của quân Nhật Bản đang cầm thanh kiếm chỉ huy, điều khiển các khẩu đại bác tiến hành việc bắn liên tiếp.

Những loạt đại bác được bắn cùng lúc, khói súng lan tỏa khắp nơi.

Đối với Quân Minh và Người chơi Đông Hán, loại binh chủng thông thường của Nhật Bản – đại bác – chính là mối đe dọa lớn nhất.

Ngay cả những đơn vị quân sự được trang bị áo giáp nặng cũng khó có thể chống lại sức xuyên phá của loại súng hỏa mai này; ngay cả các tướng lĩnh cũng có thể bị giết chết.

Tuy nhiên, loại súng hỏa mai này cũng có những hạn chế: số lượng ít ỏi và khả năng phòng thủ kém; một khi bị bộ binh hoặc kỵ binh tiến gần, chúng gần như đã đối mặt với cái chết chắc chắn.

Vì vậy, xung quanh những khẩu súng hỏa mai này luôn có các binh sĩ cầm giáo để chống lại các cuộc tấn công của kỵ binh.

Dưới sự bảo vệ của một nhóm các chiến binh dũng cảm, những khẩu súng hỏa mai này đã nổ súng liên tục vào các game thủ thuộc phe Quân Minh và doanh trại của họ; hàng hai ba vạn người thuộc phe Quân Minh đã thiệt mạng dưới những loạt đạn của chúng, trong khi số lượng game thủ bị thương lên đến hàng nghìn người.

Tổng số lượng những khẩu súng hỏa mai này là bốn mươi nghìn khẩu; còn số lượng các chiến binh dũng cảm, những kẻ lang thang và những binh sĩ cầm giáo tập trung xung quanh chúng thì không dưới mười sáu vạn người.

Một lực lượng quân đội lớn như vậy tập trung dưới sự chỉ huy của một vị tướng lĩnh, thật không cần suy nghĩ cũng có thể biết được tầm quan trọng của người này trong quân đội Nhật Bản.

Rất có thể, vị tướng lĩnh này chính là Shinoe Yukitaka – người đang chỉ huy việc phòng thủ thành Hengwang Tang.

Shinoe Yukitaka là con trai của Shinoe Nagamasa, người đứng đầu nhóm Ngũ Phụng Thành ở Phong Thần Túc Kích; mới 17 tuổi nhưng rất dũng cảm trong chiến đấu. Mặc dù các công sự phòng thủ của thành Hengwang Tang đã bị phá hủy nghiêm trọng, ông vẫn tiếp tục chỉ huy quân đội Nhật Bản chiến đấu không hề lùi bước, quyết tâm không rời khỏi thành Hengwang Tang.

Lực lượng súng hỏa mai do Shinoe Yukitaka chỉ huy đã gây ra thiệt hại nặng nề cho phe Quân Minh, trở thành trở ngại lớn nhất trong nỗ lực của họ để chiếm giữ thành Hengwang Tang.

Lý Can liếc nhìn chiến trường và nhận thấy vẫn còn một số xe chở lương thực chưa bị đám lửa thiêu rụi hoàn toàn; ông lập tức gọi tên các tướng lĩnh dưới quyền mình:

“Chu Bao, Kính Đức, Tự Nghiệp, Hán Thần, Văn Trường!”

“Tôi, tướng dưới quyền, sẽ nghe theo mệnh lệnh của ngài!”

Lý Can liên tục gọi tên các tướng lĩnh, và hầu hết họ đều đồng thanh trả lời.

Sau nhiều trận chiến ác liệt, những vị tướng này đã trở nên điên cuồng và chiến đấu với tất cả sức mạnh của mình.

Họ cùng với An Tây quân mang theo những chiếc xe gỗ cao lớn, được chất đầy rơm và củi, dùng làm lá chắn để tiến gần hơn đến lực lượng súng hỏa mai của Shinoe Yukitaka.

Những chiếc xe chắn đơn

Quân Minh và quân đội Hán đã phát hiện ra kế hoạch tuyệt vời của Lý Can, nên họ cũng bắt chước và sử dụng xe tiếp tế để tấn công. Những xe tiếp tế không có sẵn thì họ đơn giản chỉ cần tháo bỏ các tấm cửa ra, cầm lấy chúng và dùng làm vật che chở trước những loạt đạn bắn từ súng hỏa mai.

   Đội quân thiết giáp của Quân Minh cũng dần đến nơi chiến đấu; những khẩu pháo “Hổ Tồn” liên tục bắn vào đội quân sử dụng súng đại bác của Shallowa Yukichiro. Các xạ thủ súng hỏa mai của đội quân này bắt đầu phản công, và những viên đạn rơi xuống hàng ngũ binh sĩ của Shallowa Yukichiro, khiến nhiều người bị giết.

   Một lính canh bên cạnh Shallowa Yukichiro bị một viên đạn chì từ khẩu pháo “Hổ Tồn” giết chết, điều này buộc Shallowa Yukichiro – người đang trong tình trạng cuồng nhiệt – phải bình tĩnh lại một chút.

   Sức mạnh của các khẩu pháo trong đội quân Quân Minh thực sự quá lớn; nếu tiếp tục cố gắng chống trả, toàn quân có thể sẽ bị tiêu diệt.

   Một nhóm samurai cầm theo lá cờ xông vào trận địa của Shallowa Yukichiro và thông báo: “Thưa ngài Shallowa, ông Kato đã ra lệnh yêu cầu các ngài rút lui về thành Isoshima!”

   Shallowa Yukichiro nhìn ra khung cảnh chiến trường đầy khói lửa; những công sự phòng thủ mà họ vất vả xây dựng đã bị phá hủy bởi các cuộc tấn công của đội quân Quân Minh. Hàng trăm nghìn binh sĩ của Quân Minh cùng với quân đội từ Đông Hán đã xâm nhập vào thành phố, và thành này đã không thể được bảo vệ nữa.

   Dù lòng không muốn, nhưng Shallowa Yukichiro vẫn buộc phải rút lui.

   “Mũi tên của Hoàng đế Thánh!”

   “Bắn trúng mục tiêu từ cách xa một trăm bước!”

   “Mũi tên xuyên qua mây!”

   Một nhóm các chiến binh mạnh mẽ đẩy những xe chở lương thực tiến gần đội quân sử dụng súng đại bác của Shallowa Yukichiro; những xạ thủ bí mật và binh sĩ cung kiếm ẩn sau đó bắn ra hàng loạt mũi tên. Những mũi tên lấp lánh ánh sáng lạnh lẽo lao vào đội quân đối phương, khiến ít nhất hàng nghìn binh sĩ bị giết.

   Những mũi tên do Lý Can bắn ra nhắm thẳng vào đầu tướng lĩnh của quân đội Wa, Shallowa Yukichiro.

   Shallowa Yukichiro vung thanh kiếm mạnh mẽ, đập vỡ những mũi tên đó.

   Lực độ của những mũi tên khiến cổ tay Shallowa Yukichiro tê dại.

   Nếu không phải vì chỉ số sức mạnh 101 của Lý Can, có lẽ Shallowa Yukichiro đã phải chết ngay tại chỗ.

   Các chiến binh mạnh mẽ như Tần Qiong và Uất Thích Kính Đức xông vào

“Đừng chạy trốn nữa, kẻ cầm đầu bọn cướp!”

Lý Can không hề quan tâm lắm đến việc đánh bại những tên lính sử dụng loại súng đồ sộ ấy; mục tiêu duy nhất của hắn là Shinoe Yukichika.

Trong tay Lý Can, thanh kiếm Hỏa Long Kiếm ấy đã quét qua hàng ngàn binh sĩ, khiến từng samurai, ronin và chiến binh đối phương đều bị xuyên thủng bởi những đòn tấn công mãnh liệt ấy.

Cao Tiên Châu cùng với các đội quân của Lý Tự Nghiệp và Lý Tiểu Ninh đều theo sát gần bên Lý Can để giúp hắn tránh khỏi tình thế bị bao vây.

Lý Can tiến thẳng về phía sau đội quân của Shinoe Yukichika, buộc ông ta phải quay lại đối đầu.

“Chết tiệt! Làm sao có chuyện này được… Chỉ có vỏn vẹn hơn một ngàn người mà dám đuổi theo ta?”

Shinoe Yukichika tức giận khi thấy chỉ có hơn một ngàn người đi theo Lý Can nhưng họ vẫn dám xông thẳng vào đám quân đông đảo để truy đuổi mình. Bên cạnh ông ta còn có hàng chục tướng lĩnh cùng sáu nghìn samurai và ronin; làm sao lại sợ hãi trước Lý Can được? Tại sao họ không bỏ chạy?

Khi thấy Shinoe Yukichika tức giận, Lý Can quay ngược lại tấn công. Không những không sợ hãi, hắn còn trở nên càng thêm hăng hái. Đầu của Shinoe Yukichika… chính là mục tiêu mà hắn đang theo đuổi!

Thanh kiếm Hỏa Long Kiếm gầm rú như con rồng lửa đang vung vẩy móng vuốt; trong chớp mắt, hai thanh katana trong tay hai tướng lĩnh đối phương đã bị đánh bay! Hai người đó chưa kịp phản ứng thì bóng dáng của thanh kiếm đỏ rực đã lướt qua, máu tươi bắt đầu phun trào…

1/1 0%