Chương 46: Trở lại Lầu Ma.
Mặc dù Bắc Mạc có diện tích rộng lớn, nhưng nhiều khu vực lại bị sa mạc và hoang gobi chiếm giữ; những nơi này không thể đáp ứng được nhu cầu sinh hoạt hàng ngày của con người, vì vậy hầu như không ai chọn đến đây sinh sống, mà thay vào đó họ xây dựng các thị trấn gần hồ, sông.
Núi Trĩnh Cúc chính là nằm trong vùng hoang gobi Lang Nham phía bắc. Không ai có thể tưởng tượng được rằng bên trong khối núi lớn này đã từ lâu bị người ta đào rỗng để xây dựng một lâu đài khổng lồ cao chín tầng! Đây chính là cái tên nổi tiếng – Lâu đài Quỷ!
Lúc này thời tiết rất lạnh, nhất là ở vùng hoang gobi, nước đọng thành băng. Nhưng trong một căn phòng ở tầng cao nhất của lâu đài, không khí lại ấm áp!
Bên trong căn phòng chỉ có những đồ đạc đơn sơ: một chiếc giường, ba cái lò sưởi lớn và một cái tủ. Trên giường nằm một người phụ nữ già yếu, đang hôn mê.
Khuôn mặt cô ta gầy guộc, môi tím tái, thân hình cũng gầy gò đến mức nếu cởi bỏ quần áo ra, người ta sẽ thấy những vết sẹo trên khắp cơ thể cô – những vết thương xuất hiện từ rất lâu trước đây.
Yên Bắc Thình ngồi im lặng bên cạnh giường, toàn thân ông tràn ngập nỗi buồn, đôi tay đặt lên tay người phụ nữ đó.
“Mẫu thân, hãy thức dậy và nhìn con đi… Con muốn biết, kẻ đã giam cầm mẫu thân suốt bao năm qua là ai? Phải chăng… chính là hắn?!”
Mọi người đều nói rằng Vua Chiến mất mẹ khi mới năm tuổi, nhưng ít ai biết rằng vụ hỏa hoạn đó chỉ là một thủ thuật che mắt; mẹ anh ta không hề chết, mà bị giam cầm trong một nơi tăm tối, phải chịu đựng sự hành hạ hàng ngày.
Ban đầu, anh ta cũng tin như mọi người, nhưng một lần tình cờ, anh ta đã nghe được từ miệng Yên Bắc Vân rằng mẹ mình có thể vẫn còn sống!
Từ đó, anh ta bắt đầu tìm kiếm mẹ mình một cách bí mật. Có lẽ là trời thấy anh ta quá cô đơn, hoặc không thể chịu đựng việc một người phụ nữ yếu đuối, tốt bụng như mẹ anh ta phải chịu đựng những sự hành hạ phi nhân đạo đó, cuối cùng trời đã giúp anh ta tìm thấy bà vào tám năm trước!
Nhưng khi anh ta nhìn thấy bà trong căn ngục tăm tối đó, anh ta gần như phát điên!
Trong căn phòng bẩn thỉu, đầy mùi hôi thối, tay, chân, lưng và cổ của mẹ anh ta đều bị xích bằng thép lạnh, đầu mút của những chiếc xích được gắn chặt vào tường.
Bà nằm liệt giường, trên người đầy vết thương, không mảnh vải che thân; da ở cổ tay và cổ chân đã bị xích mài tróc hết, lộ ra xương trắng. Xung quanh bà là những v
Có một khoảnh khắc, anh ta cảm thấy bối rối đến mức không biết phải làm gì!
Anh ta vừa dùng sức bẻ từng sợi xích ra, vừa nhẹ nhàng ôm lấy mẹ mình, huy động toàn bộ sức mạnh trong người để nhanh chóng trở lại Ngôi Nhà Ma. Sau khi mẹ được điều trị bằng hết sức lực của mình, anh ta lại quay trở về nơi đã cướp đi mạng sống của mẹ.
Anh ta tìm kiếm khắp mọi ngóc ngách, đào sâu xuống lòng đất ba thước, nhưng vẫn không tìm thấy bất kỳ manh mối nào. Sau ba lần tìm kiếm, cuối cùng anh ta chỉ bắt giữ được ba người đàn ông.
Cho đến ngày nay, họ vẫn đang kêu la đau đớn trong ngục tầng của Ngôi Nhà Ma.
Còn mẹ anh, kể từ ngày cô ấy tự cứu mình thoát ra, đến nay vẫn chưa hồi tỉnh.
Theo lời kể của Shui Yi, mẹ anh đã bị đánh đập dã man, các cơ quan nội tạng bị tổn thương nặng, do thiếu ăn kéo dài dạ dày cũng bị hỏng, cơ thể bị tổn thương nghiêm trọng, xương chậu cũng bị gãy…
Shui Yi còn nói rằng, nếu muốn cứu mẹ anh, anh ta vẫn có thể làm được, nhưng muốn chữa lành cho cô ấy… thì chỉ có thần tiên mới có thể làm được!
Quá trình cứu chữa đó kéo dài suốt tám năm!
Trái tim anh ta như bị dao cắt, đầy tuyệt vọng; Yên Bắc Đình lặng lẽ rơi nước mắt.
“Mẫu thân, con trai đã yêu một cô gái… nhưng cô ấy là người của Đông Lý Quốc. Con trai và cô ấy gặp nhau một cách tình cờ; lúc đó, con trai còn lấy đi thứ gì đó từ tay cô ấy nữa…” Anh ta úp mặt vào khuỷu tay, sau đó cười nhẹ trong nước mắt và ngẩng đầu lên: “Hehe, mẫu thân chắc chắn không biết sau đó cô ấy đã làm gì! Mọi người đều nói rằng phụ nữ Đông Lý hiền dịu và đại lượng… nhưng cô ấy lại là ngoại lệ! Cô ấy đã dùng mưu kế để lừa con trai, và còn lấy đi thứ thuộc về con trai nữa! Ha ha, thật là bất ngờ phải không?”
“Mẫu thân, cô ấy thực sự rất tốt! Khi nào rảnh rỗi, con trai sẽ đưa cô ấy đến cho mẫu thân xem!”
Kìm nén nỗi buồn, anh ta kéo mép chăn cho mẹ mình rồi rời khỏi phòng… nhưng không hề nhận ra rằng người nằm trên giường vừa mới động tay!
Tại góc cầu thang, Shui Yi đang chờ đợi; khi nhìn thấy Yên Bắc Đình, anh ta liền tiến lên báo cáo tình hình: “Thưa chủ nhân, sức khỏe của Hoàng phi Đức Phu nhân… có lẽ nhiều nhất là một năm, ít nhất là ba tháng nữa… Chủ nhân cần phải chuẩn bị sớm!”
Yên Bắc Đình đau đớn nhắm mắt lại; đây chính là kết quả mà anh ta đã đoán trước… nhưng trong lòng vẫn
Nếu không phải vì những kẻ đó còn hữu dụng, chắc hẳn y đã giết chúng thành thịt nát từ lâu rồi!
Thủy Nhất âm thầm nhíu mày: “Chủ nhân, bọn họ đã gần như tuyệt vọng rồi; nếu tiếp tục tra tấn, chắc chắn sẽ giết chúng mất! Lúc đó, mọi công sức của chúng ta sẽ tan thành mây khói!”
Kìm nén cơn giận và hận thù trong lòng, Yên Bắc Đình quay người xuống lầu. Hai người đi thẳng đến căn hầm bí mật ở tầng dưới của ngôi nhà ma.
Nhấn vào cơ chế bí mật, với tiếng “rầm”, cánh cửa mở ra, và ngay lập tức một mùi hôi thối và máu tanh lan tỏa ra ngoài.
Thủy Nhất liếc nhìn Yên Bắc Đình, nhưng anh chỉ nhíu mày rồi bước vào bên trong.
Tám năm trôi qua, ba người đó đã không còn là con người nữa! Họ bị trói vào các cột, da thịt xé nát, đầy vết thương.
“Hãy giết tôi đi… Giết tôi đi…”
“Tôi không biết… Tôi chẳng biết gì cả… Hãy giết chúng tôi đi!”
……
Tiếng kêu than vang lên liên hồi. Yên Bắc Đình cười man rợ: “Giết các ngươi à? Hehe, đó quá nhẹ nhàng đối với các ngươi rồi!” Rồi anh thay đổi giọng nói: “Nhưng… nếu các ngươi nói ra kẻ đứng sau màn này, bản vương có thể xem xét cho các ngươi một cái chết thoải mái, thế nào?”
Một trong số họ có vẻ do dự trong ánh mắt, nhưng rất nhanh sau đó lại được thay thế bởi sự quyết tâm: “Tôi sẽ nói…” Nhưng anh ta chưa kịp nói hết, đã bị hai người kia ngăn lại:
“Im miệng!”
“Dừng lại!”
Đến lúc này, mọi người đều biết rằng mọi chuyện đã bị phanh phui! Ngoại trừ người muốn thú nhận, hai người kia đều có vẻ tuyệt vọng.
“Hehe, cứ nói đi! Còn hai người kia…” Yên Bắc Đình quay đầu nhìn họ, nhưng không nói gì thêm.
Hai người kia nhìn nhau, và cũng thấy sự nhượng bộ trong ánh mắt đối phương.
Thôi thì thôi! Đến lúc này này, dù họ có thú nhận hay không, cũng không thể sống sót được nữa; chết một cách thoải mái cũng coi như là một niềm may mắn!
Khi đã quyết định như vậy, cũng không còn gì để giấu giếm nữa. Ba người liền kể hết những gì họ biết. Ban đầu có lẽ họ không biết phải bắt đầu từ đâu, nhưng cuối cùng thì càng nói càng trôi chảy.
“Người ra lệnh cho chúng tôi chính là Hoàng đế!”
Lời này vang lên, khiến mọi người đều ngạc nhiên.
“Tám năm trước, khi lực lượng Vệ binh Rồng được thay mới, chúng tôi ba người, với tư cách là ứng viên cho Vệ binh Rồng, đã được Hoàng đế gọi riêng ra để hỏi chuyện. Chúng tôi tưởng đó chỉ là những cuộc kiểm tra thông thường mà thôi, ai ngờ cuối cùng Hoàng đế lại giao cho chúng tôi một nhiệm vụ.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Đã xuyên qua rồi?!
- 2 Chương 2: Khả năng siêu nhiên?!! (Phần Một)
- 3 Chương 3: Năng lực siêu nhiên?!! (Phần Hai)
- 4 Chương 4: Bị phát hiện ra
- 5 Chương 5: Thầy ơi, rẻ thật! (Phần Một)
- 6 Chương 6: Sư phụ thật rẻ (Hai)
- 7 Chương 7: Quá khứ đã qua; Người đàn ông bí ẩn
- 8 Chương 8: Đúng hay sai?
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Biển yên sóng lặng; chia tay cái cũ để đón nhận điều mới.
- 11 Chương 11: Mười năm sau; Anh chàng đáng ghét kia
- 12 Chương 12: Là bạn sao?!
- 13 Chương 13: Ám sát
- 14 Chương 14: Anh hùng cứu mỹ nhân
- 15 Chương 15: Địa vị của người thầy
- 16 Chương 16: Bị trừng phạt; bị la mắng
- 17 Chương 17: Không đề
- 18 Chương 18: Khói máu!
- 19 Chương 19: Đoạn tách rời!
- 20 Chương 20: Hồi tưởng; Thật sự có sát thủ sao?
- 21 Chương 21: Có cảm tình; Yến Bắc Đình
- 22 Chương 22: Vui; Buồn
- 23 Chương 23: Rắc rối trong ngày sinh nhật (Một)
- 24 Chương 24: Rắc rối trong ngày sinh nhật (Phần hai)
- 25 Chương 25: Cung điện ma quỷ; Sự báo thù; Tiêu Cảnh Dật
- 26 Chương 26: Không đề
- 27 Chương 27: Giam lỏng; thăm nom
- 28 Chương 28: Mất mát; Anh trai thứ hai; Ở lại
- 29 Chương 29: Đề nghị kết hôn
- 30 Chương 30: Bất lịch sự? Đánh nhau với bố!
- 31 Chương 31: Kẻ mang khuôn mặt người nhưng hành xử như thú! Gặp gỡ nhau…
- 32 Chương 32: Ra khỏi phủ; Bị ám sát khi đi cùng nhau
- 33 Chương 33: Không đề
- 34 Chương 34: Kế hoạch đen tối
- 35 Chương 35: Đi cứu hộ
- 36 Chương 36: Đàm tâm; Mộc Nhất Truy Đão Nguyệt
- 37 Chương 37: Hành trình trở về; Vượt qua rào cản của cha mẹ
- 38 Chương 38: Khách đến; Điều trị
- 39 Chương 39: Phục hồi; Sang Ly
- 40 Chương 40: Đối thoại; Sự ngạc nhiên và nghi ngờ
- 41 Chương 41: Dịch sang tiếng Việt: Nghi ngờ; Thăm hỏi
- 42 Chương 42: Bị ám sát khi trở về nước
- 43 Chương 43: Bỏ đi; Giết chết Yến Bắc Vân
- 44 Chương 44: Trở về cung; gặp gỡ
- 45 Chương 45: Mất quyền lực và rút lui
- 46 Chương 46: Trở lại Lầu Ma.
- 47 Chương 47: Chân lý; Trách móc
- 48 Chương 48: Tiêu đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Tiêu Y Chiếu Lai Lào”.
- 49 Chương 49: Biến cố
- 50 Chương 50
- 51 Chương 51: Bị sương giá làm tổn thương; Âm mưu của Hoàng đế
- 52 Chương 52: Đàm đêm cha con; Sự thay đổi
- 53 Chương 53: Những Kế Hoạch Đen Tối Và Mưu Mô Xảo Quyệt
- 54 Chương 54
- 55 Chương 55: Đại hôn
- 56 Chương 56: Tựa đề tiếng Trung: Ngày cưới
- 57 Chương 57: Ầp sát
- 58 Chương 58: Tựa chương: Tiêu Cảnh Dật bị thương
- 59 Chương 59: Tìm người
- 60 Chương 60: Bữa tiệc đêm
- 61 Chương 61: Màn vũ hiến tặng
- 62 Chương 62: Được phép kết hôn theo ý chỉ Hoàng gia; Gặp nhau vào đêm khuya
- 63 Chương 63: Không đề
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Bị giam vào tù
- 66 Chương 66: Thái tử đầu độc? Sắc lệnh của Thái hậu
- 67 Chương 67: Sự thật
- 68 Chương 68: Kẻ đầu độc; Kẻ đang tìm cách thoát thân
- 69 Chương 69: Trở về phủ
- 70 Chương 70: Đi vào cung
- 71 Chương 71
- 72 Chương 72: “Ra khỏi cung; Lệ Đình trở về rồi
- 73 Chương 73: Trong lòng đầy tình cảm; những chuyện đã qua không nên nhớ lại.
- 74 Chương 74
- 75 Chương 75
- 76 Chương 76: Hành tung của Tiêu Sở Hà; Tiêu Nhược Nhược bị bắt cóc
- 77 Chương 77: Bị coi thường; được cứu rỗi
- 78 Chương 78
- 79 Chương 79: Nguyên nhân sự việc
- 80 Chương 80: Bí Mật Ngọc Xanh Thực Giả; Học Cách Tuân Thủ Nghi Lễ
- 81 Chương 81
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bị tố cáo; đưa nàng đi làm hòa thân
- 84 Chương 84: Muốn rời khỏi cung điện;
- 85 Chương 85
- 86 Chương 86: Hậu quả của việc đầu độc; Hành trình đến nơi kết hôn theo diện hòa thân
- 87 Chương 87: Đã kết hôn
- 88 Chương 88: trên đường
- 89 Chương 89: Nhiễm độc; Bị ám sát
- 90 Chương 90: Đến nơi
- 91 Chương 91: Đi vào cung để gặp Hoàng đế
- 92 Chương 92
- 93 Chương 93: Biết được sự thật
- 94 Chương 94: Xin lỗi.
- 95 Chương 95: Đêm tân hôn những tình huống xấu hổ
- 96 Chương 96
- 97 Chương 97
- 98 Chương 98: Hóa Thượng Huyên Danh Phận; Đông Lý Kinh Biến
- 99 Chương 99
- 100 Chương 100: Báu vật mà Người mang theo; Nguồn gốc của xá lợi
- 101 Chương 101
- 102 Chương 102: Tách rời; Dạo quanh nhà thổ
- 103 Chương 103: Giải đáp
- 104 Chương 104: Đến đón
- 105 Chương 105: Con dâu xấu xí gặp bố mẹ chồng (Một)
- 106 Chương 106: Con dâu xấu xí gặp bố mẹ chồng (Phần hai)
- 107 Chương 107
- 108 Chương 108: Tình hình diễn ra ở các phía
- 109 Chương 109: Hồi Đông Lệ
- 110 Chương 110: Tiêu đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Tiểu Thiên Ca” trở lại.
- 111 Chương 111
- 112 Chương 112: Tuyên bố truyền ngai
- 113 Chương 113
- 114 Chương 114: Chờ đợi suốt đời
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.